Onderhoud / instandhouding
Mantenimiento / Conservación
Manutenção / reparos
Bakım / Onarım
VEILIGHEID /
SEGURIDAD /
WAARSCHUWING
Voor aanvang van reinigings- of onderhoudswerkzaamheden dient
■
de machine te worden uitgeschakeld en de stekker uit te worden
getrokken.
De machine mag niet met hogedruk/-stoomdrukreinigers of een
■
sterke vloeistofstraal worden gereinigd.
Voor reparaties mogen alleen originele vervangende onderdelen
■
van Wetrok worden gebruikt.
Netsnoer dagelijks controleren op tekenen van beschadiging of
■
veroudering.
■
De zuigmotor is onderhoudsvrij.
ADVERTENCIA
Antes de iniciar tareas de limpieza y mantenimiento, se debe
■
apagar la máquina y desenchufarlo de la red.
No debe realizarse una limpieza de la máquina mediante alta
■
presión/presión de vapor o chorros fuertes de líquido.
Para la reparación se deben emplear únicamente piezas de
■
repuesto originales de Wetrok.
■
A diario se debe comprobar que el cable de alimentación no
presente signos de deterioro o envejecimiento.
■
El motor de aspiración de la máquina no requiere manteni-
miento.
22
SEGURANÇA /
GÜVENLIK
AVISO
Antes do início de trabalhos de limpeza e de manutenção deve-
■
rá desligar-se a máquina e retirar a ficha da tomada.
■
A máquina não deve ser limpada com aparelhos a alta pressão
/ pressão de vapor ou jacto de líquido.
■
Somente peças originais Wetrok podem ser utilizadas no
reparo.
■
Verificar o cabo de alimentação diariamente por indícios de
danos ou alterações.
O motor de aspiração da máquina dispensa manutenção.
■
İKAZ!
■
Temizlik ve bakım işlerine başlamadan önce makine kapatılmalı
ve elektrik fişi çekilmelidir.
■
Makine yüksek/buharlı basınç temizleme cihazlarıyla veya
güçlü sıvı şuasıyla temizlenemez.
Tamir için sadece Wetrok orijinal yedek parçaları kullanılabilir.
■
■
Elektrik kablosunu günlük olarak hasar veya eskime belirtileri
yönünden kontrol ediniz.
■
Elektrikli süpürge motoru bakım gerektirmez.