Sehr geschätzte Kundin, sehr geschätzter Kunde
Chère cliente, cher client
Gentile Cliente,
Gentile Cliente,
Dear Customer
Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Kauf eines hochwertigen
Wetrok-Produktes. Sie haben hiermit eine Qualitätsmaschine erworben,
die Ihnen bei richtiger Pflege und korrektem Einsatz während vieler Jahre
professionelle Resultate liefern wird.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Wetrok!
Ihr Wetrok Produkt Management.
Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit de qualité supérieu-
re Wetrok. Vous avez fait l'acquisition d'une machine de qualité qui vous
fournira des résultats professionnels pendant de nombreuses années si
vous l'utilisez et l'entretenez correctement.
Nous vous souhaitons une bonne utilisation de votre nouveau produit
Wetrok !
L'équipe de gestion des produits Wetrok.
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Wetrok. Ha acquistato
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Wetrok. Ha acquistato
una macchina di qualità che Le offrirà molti anni di risultati professionali,
una macchina di qualità che Le offrirà molti anni di risultati professionali,
se ne avrà cura e la utilizzerà nel modo corretto.
se ne avrà cura e la utilizzerà nel modo corretto.
Le auguriamo di rimanere soddisfatto del nostro nuovo Wetrok!
Le auguriamo di rimanere soddisfatto del nostro nuovo Wetrok!
Il Suo staff di gestione prodotto Wetrok.
Il Suo staff di gestione prodotto Wetrok.
We thank you for the confidence which you place in us by buying a high-
value Wetrok product. In doing so, you have purchased a quality machine
that will give you professional results for many years with the right care
and correct use.
We wish you a lot of enjoyment using your new Wetrok!
Your Wetrok product management.
Allgemeines
Généralités
Aspetti generali
Aspetti generali
General
■
Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorg-
fältig lesen und griffbereit aufbewahren!
■
Avant de procéder à la mise en service, lire attentivement la
notice d'utilisation et conserver celle-ci à portée de main.
■
Prima di mettere in funzione la macchina, legga attentamen-
te queste istruzioni per l'uso e le tenga a portata di mano!
Carefully read these operating instructions before commis-
■
sioning. Always keep it within easy reach!
■
Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen Informationen für den
Betrieb, Wartung und Pflege. Sie ist integrierter Bestandteil der Maschine
und muss bei einer Weitergabe mitgegeben werden.
■
Cette notice d'utilisation contient toutes les informations importantes
relatives à l'exploitation, la maintenance et l'entretien. Elle fait partie
intégrante de la machine et doit être remise à son nouveau propriétaire
en cas de transfert.
■
Le presenti istruzioni per l'uso contengono tutte le importanti informazioni
che servono per il funzionamento, la manutenzione e la cura della macchi-
na. Sono parte integrante della macchina e devono essere conservate in
caso di cessione futura.
These operating instructions provide all information necessary for opera-
■
tion, maintenance and care. It is integrated part of the machine and must
be passed on to an eventual new owner.
Wetrok stellt ihren Kundinnen und Kunden diese Bedienungsanleitung
■
auch im Internet zur Verfügung: www.wetrok.com.
■
Wetrok met à disposition de ces clientes et clients cette notice d'utili-
sation également sur son site Internet : www.wetrok.com.
■
■
Wetrok mette a disposizione ai suoi clienti le presenti istruzioni per
Wetrok mette a disposizione ai suoi clienti le presenti istruzioni per
l'uso anche su Internet: www.wetrok.com
l'uso anche su Internet: www.wetrok.com.
■
Wetrok also supplies it's customers with this booklet on the internet
under www.wetrok.com.
DE
FR
IT
EN
1