12. Montate il sostegno esterno del tubo di scarico. Vedi figura 3.
13. Rimontare quanto rimosso al punto 1 e 2.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con-
sultare il manuale tecnico dell'officina.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
Per il montaggio e lo smontaggio del RMC, consultare le istruzioni di
montaggio allegate.
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-
tare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet-
trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montag-
gio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Pr zed
rozpoczęciem
montażu
znamionową, żeby ustalić, któr y z szablonów jdujących się w
instrukcji montażowej należy wykorzystać.
1. Zdemontować zespół tylnych świateł. Patrz rysunek 1.
2. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze belką zderzakową. Patrz
rysunek 1.
3. Zdejmij tylni wspornik zawieszenia rury wydechowej.
4. Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
należy
sprawdzić
tabliczkę
5. Umieścić wsporniki A i B haka holowniczego w lewej i prawej
poprzecznicy ramy podwozia.
6. Umieścić wspornik C i D i umocować go w punktach E. Zamontować
całość bez dokręcania.
7. Wywierć zgodnie z ilustracją 2 otwór o wielkości 12,5mm w punkcie F.
8. Zamontować luźny wspornik C i D w punkcie F do ramy w pojeździe.
9. Zamontować poprzecznicę G między wspornikami C i D w punktach
H i I, całość lekko przymocować.
10. Zamontować Brink Connector wraz z płytą z gniazdem wtykowym.
11. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem. Patrz
rysunek 4.
12. Zamontować wspornik zawieszenia rury wydechowej. Patrz rysunek 3.
13. Ponownie umieścić to, co zostało zdemontowane w punkcie 1 i 2.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem war sztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu RMC zapoznać się z załączoną
instrukcją montażu .
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie
znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrau-
liczne lub przewody paliwowe.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa-
nych nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-
pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały
okres jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red-
nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia
© 552870/17-04-2018/9