Brink 5528 Instrucciones De Montaje página 7

Volkswagen/seat/skoda (cross) up/mii/citigo 2+4 drs; 2012
Tabla de contenido

Publicidad

gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signalé-
tique de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante
dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. Voir la figure 1.
2. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse. Voir la figure
1.
3. Démonter le support postérieur d'échappement.
4.
Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
5. Positionner les supports A et B de l'attache-remorque dans le longeron
de châssis à gauche et à droite.
6. Positionner le support C et D et le fixer à l'emplacement des points E.
Monter l'ensemble sans serrer.
7. Percer conformément à la figure 2 un trou de 12,5mm à l'emplacement
du point F.
8. Monter sans serrer les bras C et D à l'emplacement du point F sur les
longerons du véhicule.
9. Monter la barre transversale G entre les supports C et D sur les points
H et I, monter l'ensemble sans serrer.
10. Monter Brink Connector y compris la prise électrique.
11. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma. Voir la fig-
ure 4.
12. Monter le support postérieur d'échappement. Voir la figure 3.
13. Remettre en place les éléments déposés au point 1 et 2.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de RMC, consulter la notice de mon-
tage jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri-
que, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y compris
l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi et de
moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interprétation
inexacte des présentes instructions de montage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att
kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall
användas.
1. Demontera bakljusmodulerna. Se figur 1.
2. Demontera stötfångaren inklusive stötrandenl från fordonet. Se figur 1.
3. Demontera den bakre avgasrörsupphängningen.
4.
Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
5. Placera dragkrokens stag A och B i den högra och vänstra chassi-
balken.
6. Positionera stöd C och D och montera det vid punkt E. Fäst det hela,
© 552870/17-04-2018/6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido