Speakon™ Outputs; Sorties Speakon; Speakon™ Ausgänge - QSC Audio RMX Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RMX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

CH 1
CH 2
NPUT IMPEDANCE: 12K BALANCED INPUT PINOUTS
1+
1-
2+
2-
PINOUT
BRIDGE
-
CH 1
MODE SWITCHES
CLIP LIMIT ON
LF ON
LF 30 Hz
OUTPUT
BRIDGE MODE ON
LF 30 Hz
LF ON
CLIP LIMIT ON
MODE SWITCHES
CH 2
CH 2
1+
1-
PINOUT
2 channels/canals/Kanäle/canals & 2 Speakons
(Stereo, bi-amp, or parallel mode; Modes stéreo, bi-amp ou parallèle; Stereo-, Bi-
amp- oder Parallelbetrieb; Modos estéreo, bi-amp o paralelo)
CH 1
CH 2
NPUT IMPEDANCE: 12K BALANCED INPUT PINOUTS
1+
1-
2+
2-
PINOUT
BRIDGE
-
CH 1
MODE SWITCHES
CLIP LIMIT ON
LF ON
LF 30 Hz
OUTPUT
BRIDGE MODE ON
LF 30 Hz
LF ON
CLIP LIMIT ON
MODE SWITCHES
CH 2
CH 2
1+
1-
PINOUT
2 channels/canals/Kanäle/canals & 1 Speakon
(Stereo, bi-amp, or parallel mode; Modes stéreo, bi-amp ou parallèle; Stereo-, Bi-
Amp- oder Parallelbetrieb; Modos estéreo, bi-amp o paralelo)
CH 1
CH 2
NPUT IMPEDANCE: 12K BALANCED INPUT PINOUTS
1+
1-
2+
2-
PINOUT
BRIDGE
-
CH 1
MODE SWITCHES
CLIP LIMIT ON
LF ON
LF 30 Hz
OUTPUT
BRIDGE MODE ON
LF 30 Hz
LF ON
CLIP LIMIT ON
MODE SWITCHES
CH 2
CH 2
1+
1-
PINOUT
Bridged mono • Mono ponté • Monobrückenbetrieb • Mono puente
16
To Channel 1 speaker
Vers l'enceinte canal 1
Zum Lautsprechersystem Kanal 1
A la bocina canal 1
To Channel 2 speaker
Vers
l'enceinte canal 2
Zum Lautsprechersystem Kanal 2
A la bocina canal 2
2-
8
2+
1+
4
2
1-
To Channel 1 speaker
Vers
l'enceinte canal 1
Zum Lautsprechersystem Kanal 1
A la bocina canal 1
To Channel 2 speaker
Vers
l'enceinte canal 2
Zum Lautsprechersystem Kanal 2
A la bocina canal 2
Channel 1
Canal 1
Kanal 1
8
4
2
2-
1+
2+
Channel 2
1-
Canal 2
Kanal 2
8
4
2
To speaker
Vers
l'enceinte
Zum Lautsprechersystem
A la bocina
16
2Ω
2Ω
8
4
2-
2+
1+
1-
C O N N E C T I O N S C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S
Speakon™ Outputs
The RMX amplifier offers a choice of
output connections, with two
Neutrik NL4MD Speakon jacks and
two pairs of "touchproof" binding
posts.
The Speakon connector is designed
specially for high-power speaker
connections. It locks in place,
prevents shock hazard, and assures
the correct polarity.
The upper Speakon jack has both
Channel 1 and Channel 2 outputs, so
it is especially useful for parallel, bi-
amp, or bridged mono operation (see
bridged mono operating precautions
on page 11). The other Speakon
carries only Channel 2's output. See
the illustrations at left.
For easier insertion, use the newer-
style NL4FC Speakon connectors
with quicklock thumb latches.
SPEAKER CABLING
Larger wire sizes and shorter lengths
minimize both loss of power and
degradation of damping factor. Do
not place speaker cables next to
input wiring.
WARNING: To prevent electric
shock, do not operate the ampli-
fier with any of the conductor por-
tion of the speaker wire exposed.

Sorties Speakon™

Cet amplificateur RMX offre un choix
de connecteurs de sortie, avec deux
prises Neutrik Speakon NL4MD et
deux paires de bornes à écrou
protégées.
Les prises Speakon sont conçues
spécifiquement pour la connexion de
haut-parleurs de haute puissance.
Elles verrouillent en place,
préviennent les risques de choc
électrique, et assurent le
branchement avec polarité correcte.
La prise Speakon du haut porte les
signaux de sortie des deux canaux,
elle est donc très utile lors de
branchement en modes parallèle, bi-
amplifié, ou ponté mono (voir les
instructions et précautions à suivre
pour le branchement en mode ponté
mono en page 11). La prise du bas ne
porte que le signal du canal 2. Voir
les illustrations ci-contre.
Pour insertion plus facile, utiliser la
nouvelle génération des Speakon
NL4FC avec loquet à ressort.
CÂBLAGE DU HAUT-PARLEUR
CÂBLAGE DU HAUT-PARLEUR
Les câbles de fort calibres et les courtes
distances minimisent à la fois les
pertes de puissance et la
dégradation du coefficient
d'amortissement. Evitez de placer
les câbles de haut-parleurs à
proximité des câbles d'entrée.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir
les risques de choc électrique, ne
pas utiliser l'amplificateur si une
portion de conducteur du fil de
haut-parleur est exposée.
Speakon™ Ausgän
Der RMX Verstärker stellt mehr
gangsanschlüsse zur Verfügun
Neutrik NL4MD Speakonbuch
und zwei Paar berührungssich
Schraubklemmen.
Der Speakonanschluß wurde s
für den Anschluß von Hochle
lautsprechern konzipiert. Er r
ein, verhindert elektrischen S
und sorgt für die richtige Pola
Die obere Speakonbuchse en
beide Kanäle, so daß sie beson
Parallel-, Biamp- oder Monob
betrieb geeignet ist (bitte bea
Sie die Vorsichtsmaßnahmen
auf Seite 11 beschrieben). Di
andere Speakonbuchse enthä
die Signale von Kanal 2 (sieh
nebenstehende Zeichnung).
Für eine leichtere Anbindung
verwenden Sie die NL4FC-Sp
stecker der neueren Generati
LAUTSPRECHERKABEL
Dickere und kürzere Kabel ve
sowohl Leistungsverlust wie e
schlechterung des Dämpfungs
Verlegen Sie keine Ausgangs
neben den Eingangskabeln.
WARNUNG: Um elekt
Schläge zu vermeiden, so
Verstärker nicht bet
werden, wenn blanke Kabe
sichtbar sind.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rmx 850Rmx 1450Rmx 1850hdRmx 2450

Tabla de contenido