MONTAGGIO MOLLA RECUPERO GIOCO - ASSEMBLING ANTI-BACKLASH SPRING -
MONTAGE DER SPIELAUSGLEICHSFEDER - MONTAGE DU RESSORT DE RECUPERATION DU JEU -
Prima di procedere al montaggio, è opportuno mettere in sicurezza il rifl ettore stesso utilizzando l'apposita molla fornita in
dotazione (fi g. A). Premere leggermente la molla come rappresentato in fi gura, si da ridurre il diametro e facilitarne l'inserimento
nella ghiera a baionetta (fi g. B). La molla nella sede si presenterà come in fi gura (fi g.C).
Before assembly, the refl ector should be secured with the special spring supplied (fi g. A). Lightly press down on the spring as
shown in the picture, to reduce the diameter and make it easier to insert into the bayonet cap (fi g. B). When in place, the spring
will look like the picture (fi g. C).
Bevor Sie mit der Montage beginnen, sollten Sie den Refl ektor mit Hilfe der beiliegenden Feder befestigen (Abb. A). Drücken Sie
leicht auf die Feder, wie in der Abbildung dargestellt, um den Durchmesser zu verringern und das Einsetzen in den Haltering mit
Bajonettverschluss zu erleichtern (Abb. B). Die Feder in ihrem Sitz sieht aus, wie in der Abbildung (Abb. C) dargestellt.
Avant de procéder au montage, il convient de sécuriser le réfl ecteur en utilisant le ressort fourni à cet effet (fi g. A). Appuyer
légèrement sur le ressort comme le montre la fi gure de manière à réduire le diamètre et à faciliter l'introduction dans la colle-
rette à fi xation baïonnette (fi g. B). Une fois dans son logement, le ressort se présentera comme sur la fi gure (fi g. C).
Antes de montar el muelle, coloque el refl ector en posición segura usando el correspondiente muelle suministrado (fi g. A). Haga
una ligera presión sobre el muelle como muestra la fi gura a fi n de reducir su diámetro y facilitar su introducción en el casquillo
de bayoneta (fi g. B). El muelle en su asiento se presenta como en la fi gura (fi g. C).
MONTAJE DEL MUELLE DE RECUPERACIÓN TOLERANCIA
I
UK
D
F
E
5