Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 128

Enlaces rápidos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BACKMEISTER ONYX
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 8695

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold BACKMEISTER Onyx

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKMEISTER ONYX Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 8695...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8695 Stand: August 2020 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 8695_Keramik...
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 8695 Notice d´utilisation modèle 8695 Spécification technique ..........60 Technische Daten ............8 Symbolerklärung ............. 8 Explication des symboles ..........60 Consignes de sécurité ............. 60 Für Ihre Sicherheit ............8 In Betrieb nehmen ............10 Avant d’utiliser l’appareil ..........
  • Página 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Instrukcja obsługi modelu 8695 Istruzioni per l‘uso modello 8695 Dane techniczne ............150 Specifiche tecniche ............105 Significato dei simboli ............ 105 Objaśnienie symboli ............150 Przepisy bezpieczeństwa ..........150 Avvertenze di sicurezza ........... 105 Messa in funzione ............
  • Página 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE DE Ab Seite 8 Pagina 105 Kneter Art-Nr. 6841572 Pale impastatrici Cestello Backform Art-Nr. 869570 Panello comandi Bedienfeld mit Display Misurino a bicchiere Messbecher Art-Nr. 8656152 Misurino a doppio cucchiaio Messlöffel Art-Nr. 8656151 Gancio Hakenspieß...
  • Página 8: Technische Daten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8695 TECHNISCHE DATEN Leistung: 600 W, 230 V~, 50 Hz Abmessungen: Ca. 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (L/B/H) Gewicht Ca. 5,40 kg Backform: Innenmaß Backform ca. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (L/B/H) Inhalt: 750 –...
  • Página 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Gerät nur an Wechselstrom mit 17. Das Gerät ist ausschließlich für den Spannung gemäß Typenschild Haushaltsgebrauch oder ähnliche anschließen. Verwendungszwecke bestimmt, z. B. 7. Dieses Gerät darf nicht mit einer Teeküchen in Geschäften, Büros oder ƒ...
  • Página 10: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Lassen Sie das Gerät nie aufheizen, Rezept erst aus, um sicherzustellen, wenn die Backform nicht eingesetzt dass das Verhältnis der Zutaten ist. zueinander stimmt, der Teig nicht zu 26. Zum Herausnehmen Brotes fest oder zu dünn ist, oder die Menge darf die Backform auf keinen Fall zu groß...
  • Página 11: Schnelleinstieg - Das Erste Brot

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Trocknen Sie alle Teile gut ab. Setzen Sie die Back- leerer Backform (der Kneter kann, muss aber nicht form in das Gerät ein. mit eingesetzt werden) im Programm BACKPULVER Stecken Sie nun den Stecker in eine Steckdose und durchlaufen zu lassen, um eventuelle Rückstände auf...
  • Página 12: Erläuterungen Zum Bedienfeld

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Topflappen. Auf keinen Fall dürfen Sie die Backform Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man auf eine Kante oder Arbeitsfläche aufschlagen. Die sehen an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Backform könnte sich dabei verformen.
  • Página 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKEN Zum Backen von separat hergestell- beim Drücken der Taste ZEIT in Schritten von jeweils 10 ten Hefe- oder Rührteigen (von Hand oder im Programm TEIG). Minuten. Dieses Programm ist nicht geeignet Zum Schluss die Taste START/STOP drücken, um das zeit- für Mürbeteig, Brandteig u.
  • Página 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zunächst geben wir Ihnen zur Grundeinstellung und Hand- Wenn alle Abschnitte nach Ihren Wünschen programmiert habung des EIGENPROGRAMMs folgende Hinweise: sind, beenden Sie die Programmierung durch Drücken der Taste START/STOP. Im Display erscheint die einprogram- EIGEN-PROGRAMMIERUNG mierte Zeit des Eigenprogramms.
  • Página 15: Die Funktionen Des Backmeisters

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Salz 1 TL einstellung wieder her, wie dies auf der vorherigen Seite Trockenhefe ¾ Pckg. beschrieben ist. Das Programm muss 3:10 anzeigen. Eigenprogramm: Grundeinstellung VORSICHT: Das Gerät wird während des Der Programmablauf entspricht der Grundeinstellung.
  • Página 16: Zubereiten Von Brot, Kuchen Oder Teig

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZUBEREITEN VON BROT, KUCHEN ODER TEIG 1. Zutaten einfüllen 8. Warmhalten Streichen Sie das Loch des Kneters dick mit hitzebestän- Wenn das Gebäck fertig ist, zeigt ein mehrmaliger Piepton diger Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum an, dass das Brot entnommen werden kann.
  • Página 17: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen immer in die Backform einfüllen. Danach lässt sich der Kne- den Netzstecker ziehen. ter herausnehmen. Lassen Gerät Die Backform und der Kneter sind mit einer hochwer- immer erst mindestens eine tigen Whitford -Keramikbeschichtung ausgestattet.
  • Página 18: Tabelle Zeitlicher Ablauf

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II Zeitvorwahl • • • • • • • • • Bräunungsgrad •...
  • Página 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF ULTRA- ULTRA- TEIG KONFITÜRE BACKPULVER TOASTBROT BACKEN SCHNELL I SCHNELL II Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II Zeitvorwahl • • • • • • Bräunungsgrad • • •...
  • Página 20: Fragen Zum Gerät Und Zur Handhabung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG Das Brot klebt nach dem Backen in der Form. ƒ Programm mit kürzerer Laufzeit verwenden (z. B. Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las- SCHNELL) sen. Backform mit der Öffnung nach unten drehen, evtl.
  • Página 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel? bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber ent- Sowohl bei Hefe, als auch beim Sauerteig, die es in unter- hält, mindestens ¼...
  • Página 22: Mögliche Fehler Am Gerät

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkam- Bei der ersten Nutzung mer oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen oder an der Außenseite der Form lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Backkam-...
  • Página 23: Anmerkungen Zu Den Rezepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fehler Ursache Behebung Schwere, klumpige Struktur Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g Zu wenig Hefe oder Zucker Zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten Altes oder schlechtes Mehl In der Mitte nicht durchgebacken Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit...
  • Página 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zucker kann um 20 % reduziert werden, damit die Kruste Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeiweiß. heller und dünner wird, ohne dass damit das sonstige Ba- Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein besseres Vo- ckergebnis beeinträchtigt wird.
  • Página 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, 4. Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern löffelweise Wasser unterkneten lassen. Wenn Sie weitere Zutaten beifügen wollen, können Sie dies in allen Programmen (außer Konfitüre) immer dann tun, Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zu-...
  • Página 26: Brotrezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de auf Anhieb gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern mal ein Versuchsbrot zu backen, damit Sie bei Bedarf das versuchen Sie die Ursache herauszufinden und probieren Rezept noch ändern können. Sie z.B. andere Mengenverhältnisse. Wir empfehlen, bevor Sie Brot über Nacht mit der Zeitvorwahl backen, erst ein-...
  • Página 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weizenschrotbrot Sauerteigbrot Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 600 g 900 g Brotgewicht, ca. 740 g 1050 g Wasser 230 ml 350 ml Trockensauerteig ½ Pckg. ¾ Pckg. (kein Salz ½ TL...
  • Página 28: Brote Aus Backmischungen

    Trockenhefe zugefügt werden. Bitte beachten Sie die Mengenangaben auf der Packung und gehen Sie wie folgt vor: Gerät einschalten, Flüssigkeit (evtl. etwas weniger als auf der Packung empfohlen) einfüllen. Die entsprechende Menge Backmischung zufügen. Evtl. Trockenhefe lt. Anweisung auf der Packung der Backmischung zufügen (1 kleiner UNOLD -Messlöffel fasst ®...
  • Página 29: Brote Für Allergiker/Glutenfreies Brot

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROTE FÜR ALLERGIKER/GLUTENFREIES BROT Bitte beachten Sie bei glutenfreien Broten folgende Hinweise: ƒ Glutenfreie Mehle benötigten mehr Flüssigkeit als glutenhaltiges Mehl (400–500 ml lauwarme Flüssigkeit pro 500 g Mehl). ƒ Glutenfreie Mehle benötigen zum guten Gelingen etwas Öl oder Fett. Sie können Öl, Butter oder auch Margarine verwenden (10 bis 20 g).
  • Página 30: Kuchen Grundrezept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weißbrot Kastanienbrot Stufe I Stufe I Wasser lauwarm 400 ml Wasser lauwarm 450 ml Butter 20 g Öl 20 g Back-Mix Weißbrot 500 g Back-Mix Kastanienbrot 500 g Trockenhefe Trockenhefe Programm: BASIS (ohne Zeitvorwahl) Programm: BASIS (ohne Zeitvorwahl) Tipp: Mit dem Programm Teig können Sie auch Teig für...
  • Página 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Christstollen Kaffeekuchen Gewicht 1.000 g Zutaten für eine Kuchenform von 22 cm Ø Milch 125 ml Milch 170 ml Butter flüssig 125 g Salz ¼ TL Eigelb 3 EL Butter/Margarine 10 g Mehl Type 405...
  • Página 32: Konfitüre Zubereiten

    Programm: KONFITÜRE Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
  • Página 33: Garantiebestimmungen

    Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
  • Página 34: Service-Adressen

    Internet www.unold.de 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Página 35: Bestellformular

    Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Stand 10.8.2020...
  • Página 36: Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8695 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Rating: 600 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions: Approx. 35.5 x 28.5 x 29.5 cm (L/W/H) Weight: Approx. 5,40 kg Bread pan Inner dimensions approx.13.5 x 13.3 x 14.8 cm (L/W/H) Volume: 750–1.000 g bread weight...
  • Página 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Never immerse the appliance or the 15. Ensure that the power supply cable lead cable in water or other liquids. does not come into contact with hot 9. Always switch off and disconnect the...
  • Página 38: Start-Up

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de covered by, or comes into contact with, 26. Check the appliance, the wall socket combustible material, e.g. curtains. and the lead cable regularly for wear 25. Before a certain type of bread is or damage. In case the lead cable or...
  • Página 39: Quick Guide - The First Bread

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUICK GUIDE – THE FIRST BREAD Prepare the appliance as described in the chapter Now you may open the lid and add the desired ingre- „Start-up“. dients like nuts to the dough. Close the lid afterwards.
  • Página 40: Explanations Of The Control Panel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLANATIONS OF THE CONTROL PANEL the Menu button and enter the required browning with the KRUSTE button. In this example we choose program 1 = BASIS/Basic. In order to get fresh warm bread at 7:00 in the morning, you must set the timing at 8:00 the previous evening to 11 hours with the ZEIT/Time button and start the program.
  • Página 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de KONFITÜRE For boiling jams and marmalades PROGRAM. You can change the basic time and program We recommend to buy a second bread pan used only for jam, as the phase settings as programmed at the factory or leave out...
  • Página 42: The Functions Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de O will appear on the display if this is possible according SCHNITT button and then the START/STOP button. The to the above table. This phase is then skipped during the programmed time for the user program appears on the dis- program.
  • Página 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Pouring in the ingredients 8. Keeping warm The ingredients must be poured into the pan in the order When the baking is over, a beep sound indicates that the prescribed in the recipe. bread or food can be removed. At the same time a keep- In case of very heavy dough, e.g.
  • Página 44: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Always allow Wipe the baking tin with a moist cloth. The inside of breadmaker to cool down the tin can be rinsed with warm water and a washing- before it is cleaned and up liquid.
  • Página 45: Timing Process Of The Programs

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIMING PROCESS OF THE PROGRAMS BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN Basic White bread Wholemeal Fast Sweet Select bread size ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II Time presetting •...
  • Página 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULTRA- ULTRA- TEIG KON- BACK- TOASTBROT BACKEN SCHNELL I SCHNELL FITÜRE PULVER Ultra fast I Ultra-fast II Dough Baking Toast Bake Powder Select bread size ST. I ST. II ST. I ST. II Time presetting •...
  • Página 47: Questions And Answer Concerning The Use Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS AND ANSWER CONCERNING THE USE OF THE BREADMAKER The bread sticks in the pan after baking When can the Breadmaker lid be opened during the baking Allow the bread to cool off for approx. 10 minutes. Stand...
  • Página 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de recipes as well as contact addresses of manufacturers The bread tastes of yeast for special allergy products. If sugar is used, leave it out, but the bread will not be so Spelt flour brown. ƒ is quite expensive, but completely free of chemical...
  • Página 49: Trouble Shooting - Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLE SHOOTING - APPLIANCE Default Cause Remedy Smoke coming out of the baking Ingredients sticking to baking cham- Switch off the machine, disconnect chamber or vents ber or on the outside of the baking the mains plug; wait until cooled down, then clean the baking cham- ber and tin.
  • Página 50: Trouble Shooting - Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLE SHOOTING - RECIPES Mistake Cause Remedy Bread rises too much. Too much yeast, too much flour not enough salt, or a combination of these causes Bread does not rise or only No or insufficient yeast insufficiently Old yeast.
  • Página 51: Comments On Baking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COMMENTS ON BAKING 1. Ingredients Wheat leaven dough, that can also be bought dried, im- As each ingredient has a particular role in the success of proves the dough quality, the freshness and the taste. It is bread-making, the measuring is important as the correct milder than rye leaven dough.
  • Página 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de more flour until the correct consistency is achieved. If the sound is heard. If the ingredients are added too soon, they dough is too dry, knead in spoonful by spoonful of water. can be ground up by the kneader.
  • Página 53: Bread Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BREAD RECIPES Classical Whitebread Country bread Step I Step II Step I Step II Bread weight, 500 g 750 g Bread weight, 500 g 750 g approx. approx. Water 230 ml 350 ml Milk 180 ml...
  • Página 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Farmer bread 100 % wholemeal bread Step I Step II Step I Step II Bread weight, 520 g 780 g Bread weight, 560 g 850 g approx. approx. Water 200 ml 300 ml Water 230 ml...
  • Página 55: Breads For Persons With Allergies

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BREADS FOR PERSONS WITH ALLERGIES Please note the following when preparing gluten-free breads: ƒ Gluten-free flour needs more liquid than flour containing gluten (400-500 ml lukewarm liquid per 500 g flour). ƒ Gluten-free flours need a little oil or fat for successful baking. You can use vegetable oil, butter or margarine (10 to 20 g).
  • Página 56: Bread Mixtures

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de White bread Nut bread Stufe I Step I Lukewarm water 400 ml Water 480 ml Butter 20 g Vegetable oil 10 g White bread baking 500 g Nut bread baking mix 500 g Dry yeast...
  • Página 57: Dough Preparation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOUGH PREPARATION You may use your Backmeister to prepare dough, which is formed and baked in the oven. Select the program TEIG ® (dough). Ingredients can be added after the beep during the second kneading. The program TEIG (dough) does not dis- pose of several bread sizes.
  • Página 58: Preparation Of Jam And Marmelade

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Página 59: Guarantee Conditions

    You can print out a return receipt on our website www.unold. de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Página 60: Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 8695 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 600 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions : Env. 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (L/B/H) Poids : Env. 5,40 kg Récipient : Dimensions du récipient env. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm Volume : 750 –...
  • Página 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Cet appareil n‘est pas destiné à être mis l‘appareil est susceptible d‘entraîner en marche au moyen d‘un minuteur des détériorations. N‘utilisez l‘appareil indépendant ou par un système de qu‘à ses fins prévues. commande à distance.
  • Página 62: Avant D'utiliser L'appareil

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de la pâte débordera du moule. A cet 23. Pour enlever le pain, ne jamais frapper effet, veuillez tenir compte de nos la moule sur une table pour éviter des consignes. endommagements. 21. En essayant de nouvelles recettes 24.
  • Página 63: Tout Ce Qu'il Faut Savoir Pour Réussir Son Premier Pain

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TOUT CE QU’IL FAUT SAVOIR POUR RÉUSSIR SON PREMIER PAIN ! 1. Préparez la machine à pain comme décrit dans le chapitre 14. Lorsque la cuisson est terminée, le Backmeister émet à la ® « Mise en service ».
  • Página 64: Explications Du Champ De Commande

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATIONS DU CHAMP DE COMMANDE touche BRÄUNUNG/BRUNISSEMENT ainsi que le poids du pain avec la touché FUNKTION/FONCTION. Dans l’exemple, nous choisissons le programme 1 = Basis, St. I base qui nécessite 3:30 heures. Calculez le temps entre la pro- grammation et la fin du programme et programme ce temps avec la touche ZEIT/Temps.
  • Página 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ment différentes phases du programme. Vous avez ainsi toute li- ULTRA-SCHNELL I Pour toutes les recettes de l’échelon I, Ultra-Rapide I qui sont préparées dans les programmes berté pour fabriquer votre pain personnalisé ou préparer une pâte...
  • Página 66: Les Fonctions Du Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Toute programmation doit être confirmée en appuyant sur la Sucre 100 g touche ABSCHNITT pour que la programmation puisse être exé- Programme personnalisé : Pétrissage 1 = 15 minutes cutée à la prochaine section de programme.
  • Página 67: Déroulement De Programme Du Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Versez les ingrédients requis dans le récipient dans l‘ordre prescrit apparaît sur l‘affichage lors d‘un nouveau démarrage. Dans ce et introduisez ce dernier dans l‘appareil. Veillez à ce que la levure cas, retirez le récipient et attendez jusqu‘à ce que l‘appareil ait n‘entre pas en contact avec du liquide.
  • Página 68: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour simplifier le nettoyage, enlevez le couvercle en retirant Vous devrez patienter une le couvercle de la charnière. Essuyez l‘extérieur du moule de trentaine de minute jusqu‘à cuisson au moyen d‘un chiffon humide. De l‘intérieur, vous ce que l‘appareil se soit...
  • Página 69: Déroulement Temporel Des Programmes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉROULEMENT TEMPOREL DES PROGRAMMES BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN BASE Pain blanc Complet Rapide Gateau Poids de pain/ ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II échelon Décalage •...
  • Página 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULTRA- ULTRA- TEIG KON- BACK- TOASTBROT BACKEN SCHNELL I SCHNELL FITÜRE PULVER ULTRA- ULTRA- Pate Confiture Levure Toast Cuisson RAPIDE I rapide II poudre Poids de pain/ ST. I ST. II ST. I ST. II échelon...
  • Página 71: Questions Concernant L'appareil Et L'utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS CONCERNANT L‘APPAREIL ET L‘UTILISATION nécessaire, un peu de farine ou de liquide. Lorsque le pain doit Le pain colle dans le récipient après la cuisson. avoir un aspect précis après la cuisson, voici comment procéder: Laissez refroidir le pain dans le récipient pendant 10 minutes...
  • Página 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Quelle est la colle vegetale? Lorsque le pain a le goût de levure : Les farines avec les chiffres de type le plus hautes contiennent le Dans la mesure où vous avez utilisé du sucre, supprimez celui-ci, moins de colle végétale.
  • Página 73: Défauts De L'appareil

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉFAUTS DE L‘APPAREIL Défaut Cause Remède De la fumée s'échappe de la chambre de Les ingrédients collent dans la chambre Débranchez la fiche d'appareil de la prise cuisson ou des ouvertures d'aération. de cuisson ou sur la paroi extérieure du...
  • Página 74: Faute De Réalisation Des Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FAUTE DE RÉALISATION DES RECETTES Faute Cause Remède Le pain lève de trop Trop de levure de boulangerie, trop de farine, pas assez de sel ou plusieurs de ces causes Le pain ne lève pas ou pas Pas de levure de boulangerie ou pas assez suffisamment.
  • Página 75: Remarques Concernant La Cuisson

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Diminuez la quantité de levure de boulangerie ou, si besoin est, la quantité totale d’ingrédients par ¼ par rapport aux quantités indiquées. Ajoutez à la farine 1 cuillère à soupe de colle de froment. REMARQUES CONCERNANT LA CUISSON 1.
  • Página 76 Copyright UNOLD AG | www.unold.de de base suivantes pour l‘adaptation des ingrédients doivent être vous entendez le son bîpe. Si vous ajoutez les ingrédients trop respectées : tôt, ils sont broyés par le pétrisseur. Dans ce cas également, Liquides/farine : la pâte devrait être molle (pas trop molle), coller il est possible de sélectionner l‘échelon I ou II dans différents...
  • Página 77: Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES Pain campagnard Pain boulot Degré I Degré II Degré I Degré II Poids du pain, 510 g 770 g Poids du pain, 500 g 750 g env. env. 230 ml 350 ml Lait 180 ml 275 ml Farine de blé...
  • Página 78: Melanges De Farine Pour Pain

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pain aux figues et aux noix Pain complet de ble Degré I Degré II Degré I Degré II Poids du pain, 600 g 900 g Poids du pain, 570 g 860 g env. env. 230 ml...
  • Página 79: Gateau - Recette De Base

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de à base de fécule de maïs, de riz et de pomme de terre. Lorsque vous utilisez des préparations de farines, veuillez respecter les indications figurant sur l’emballage. Nous avons obtenu de bons résultats de cuisson avec les produits de la société Schär et de la société Hammermühle Diät GmbH. Pour toute question sur les produits sans gluten ou en cas d’intolérances multiples, vous pouvez vous adresser directement à...
  • Página 80: Preparation De Pate

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARATION DE PATE Votre Backmeister vous permet de préparer facilement une pâte pour la traiter et cuire dans le four. Choisissez le programme TEIG ® (pâte). Vous pouvez ajouter des ingrédients après le son pendant le deuxième pétrissage. Dans le programme „Pâte“ il n’y a aucuns degrés.
  • Página 81: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Página 82: Technische Gegevens

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODELL 8695 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 600 W, 230 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (L/B/H) Gewicht: Ca. 5,40 kg Bakvormen: Binnenmaat bakvorm ca. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (L/B/H) Inhoud: 750 –...
  • Página 83 Copyright UNOLD AG | www.unold.de afstandsbedieningssysteem worden 10 cm t.o.v. andere voorwerpen gebruikt. te worden geplaatst. Het apparaat 8. Dompel het apparaat of het snoer uitsluitend binnen gebouwen in geen geval in water of andere gebruiken. vloeistoffen. 15. Let erop dat de voedingskabel niet 9.
  • Página 84: Iinbedrijfname

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. Het apparaat nooit met een handdoek 26. Controleer stekker of ander materiaal afdekken. Hitte en snoer regelmatig slijtage damp moeten kunnen ontwijken. Er beschadigingen. Stuur het apparaat kan brand ontstaan als het apparaat in geval van beschadigingen van het...
  • Página 85: Een Snelle Start - Het Eerste Brood

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EEN SNELLE START – HET EERSTE BROOD 1. Bereid het apparaat voor zoals in het hoofdstuk “Inbedrijfname” 14. Wanneer het brood klaar is, weerklinkt er meerdere malen een beschreven. signaaltoon om aan te geven dat het brood kan worden ver- 2.
  • Página 86: Toelichtingen Bij Het Bedieningspaneel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TOELICHTINGEN BIJ HET BEDIENINGSPANEEL De ingrediënten in de aangegeven volgorde in de broodvorm doen en deze in het apparaat plaatsen. Let op dat de gist niet met de vloeistof in contact komt. Met de toets MENÜ het gewenste programma kiezen en met de toets KRUSTE de gewenste bruining alsmede met de toets FUNK- TION de gewenste broodgrootte invoeren.
  • Página 87 Copyright UNOLD AG | www.unold.de mee heeft u alle mogelijkheden om uw brood geheel individueel ULTRA-SCHNELL I Voor alle recepten van Stand I die in de Ultra-Snel I programma’s Basis, te bakken of om deeg te bereiden. Navolgend vindt een recept- Witbrood, Snel of Toast worden gebak- ken.
  • Página 88: De Functies Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Elke programmering moet bevestigd worden door op de toets AB- Eigenprogramma: Kneden 1 = 14 minuten SCHNITT te drukken, zodat de programmering voor het volgende Kneden 2 = 5 minuten Ga als volgt te werk: programmaonderdeel uitgevoerd kan worden.
  • Página 89: Het Programma Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de den opgestart. Dit is alleen mogelijk, wanneer het deeg bij het af- Houd er rekening mee dat het apparaat om veiligheidsredenen breken van het programma nog niet verder was dan de kneedfase. geen bovenwarmte heeft, daardoor wordt de korst aan de boven- Eventueel kunt u het gekozen programmaverloop voortzetten.In...
  • Página 90: Schoonmaken En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Na beëindiging van het programma met behulp van ovenwanten vervolgens de kneedhaak met behulp van de haakspies voorzich- de broodvorm eruit nemen, op de kop zetten, en indien het brood tig omhoog. Hierbij kunt u zien op welke plaats in het brood de niet direct op het rooster valt, de kneedaandrijving van onderaf vleugel van de kneedhaak zich bevindt.
  • Página 91: Tijdschema Van De Programma's

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIJDSCHEMA VAN DE PROGRAMMA’S BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN Basis Witbrood Volkoren Snel Gistkoek Keuze van het brood ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II gewicht Tijdkeuze •...
  • Página 92 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULTRA- ULTRA- TEIG Konfitüre Back- TOAST-BROT Backen SCHNELL I SCHNELL II pulver Ultra-Snell I Ultra-Snel II Deeg Confiture Bak- Toast Bakken poeder Keuze van het brood ST. I ST. II ST. I ST. II gewicht Tijdkeuze •...
  • Página 93: Vragen Over Het Apparaat En De Werking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VRAGEN OVER HET APPARAAT EN DE WERKING ƒ er teveel water gebruikt is Het brood blijft na het bakken in de broodvorm vastzitten? ƒ het meel te weinig kleefmiddel bevat. Het brood in de broodvorm ca. 10 minuten laten afkoelen Het brood is aan de bovenzijde niet bruin genoeg.
  • Página 94 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ zijn met name geschikt voor mensen die allergisch voor de hoeveelheid gist in streken met zacht water met ca. ¼ dient gluten zijn of die aan “spruw” of “coeliakie” lijden. Over- te worden gereduceerd. De beste verhouding gist tot water moet...
  • Página 95: Fout Aan Het Apparaat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FOUT AAN HET APPARAAT Fout Oorzaak Oplossing Er ontwijkt rook uit de bakruimte of de Ingrediënten plakken vast in de Stekker uit het stopcontact trekken, luchtopeningen. bakruimte of aan de buitenkant van de buitenkant van de vorm resp. bakruimte vorm.
  • Página 96: Fout Bij De Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FOUT BIJ DE RECEPTEN Fout Oorzaak Oplossing Brood rijst te sterk Te veel gist, te veel meel, te weinig zout, of meerdere van deze oorzaken Brood rijst helemaal niet of niet Geen of te weinig gist...
  • Página 97: Opmerkingen Bij De Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPMERKINGEN BIJ DE RECEPTEN 1. INGREDIËNTEN Tarwezuurdesem, dat eveneens gedroogd te koop is, verbetert de Omdat ieder ingrediënt een bepaalde rol speelt voor het resultaat deegsamenstelling en de smaak en houdt het brood langer vers.
  • Página 98 Copyright UNOLD AG | www.unold.de fect resultaat te bereiken, moeten de volgende basisregels voor de Wanneer in de recepten geen standen worden aangegeven, omdat aanpassing van de ingrediënten in acht worden genomen: deze in de voorgestelde programma‘s niet aanwezig zijn, dan luk-...
  • Página 99: Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECEPTEN Klassiek witbrood Wit boerenbrood Stand I Stand II Stand I Stand II Broodgewicht, ca: 500 g 750 g Broodgewicht, 500 g 750 g Water 230 ml 350 ml Melk 180 ml 275 ml Zout ¾...
  • Página 100: Broden Uit Bakmengsels

    Het gebruik van moderne bakmengsels is heel simpel omdat vele bakmengsels de benodigde gist reeds bevatten. U moet slechts in het begin enkele minuten tijd besteden: Apparaat inschakelen. Vocht invullen (ca. 300 ml per 500 g bakmengsel. De overeenkomstige hoeveelheid bakmengsel toevoegen. Indien nodig droge gist toevoegen (indien het bakmengsel deze niet bevat), 1 kleine UNOLD ®...
  • Página 101: Brood Voor Mensen Met Een Allergie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROOD VOOR MENSEN MET EEN ALLERGIE Neem bij glutenvrij brood de volgende aanwijzingen in acht: • Voor glutenvrij meel is meer vloeistof nodig dan glutenbevattend meel (400-500 ml lauwwarme vloeistof per 500 g meel). • Om goede resultaten te verkrijgen moet aan glutenvrij meel een beetje olie of vet worden toegevoegd. U kunt olie, boter of ook mar- garine gebruiken (10 tot 20 g).
  • Página 102: Cake - Basisrecept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Witbrood Kastanjebrood Stufe I Stufe I Lauwwarm water 400 ml Lauwwarm water 450 ml Boter 20 g Olie 20 g Bakmix voor witbrood 500 g Bakmix voor kastanjebrood 500 g Droge gist. Droge gist. Programma...
  • Página 103: Confituren Bereiden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kerstbrood Volkorenpizza Gewicht 750 g Ingrediënten voor ongeveer 2 pizza’s Melk 100 ml Water 150 ml Boter gesmolten 100 g Zout ½ TL Olijfolie 2 EL 2 EL Tarwevolkorenmeel 300 g Meel type 405 375 g...
  • Página 104: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Página 105: Specifiche Tecniche

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 8695 SPECIFICHE TECNICHE Potenza: 600 W, 230 V~, 50 Hz Misure: Circa 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (lung./largh./alt.) Peso: Circa 5,40 kg Cestello: Misure interne del cestello circa 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (lung./largh./alt.) Capacità:...
  • Página 106 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Non immergere mai l‘apparecchio o il per l‘uso da parte degli ospiti di hotel, ƒ cavo di alimentazione in acqua o altri motel o altre strutture ricettive, liquidi. in pensioni private o case di vacanza.
  • Página 107: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de o altri materiali, in quanto ciò crea il in quanto in questo caso potrebbe rischio di incendi o cortocircuiti. traboccare. 28. Non coprire mai l‘apparecchio con 30. Non aprire scocca stracci o altri materiali. Calore e vapore dell‘apparecchio.
  • Página 108: Primi Passi - Il Primo Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMI PASSI - IL PRIMO PANE 1. Preparare l‘apparecchio come illustrato nel capitolo „Messa all‘impasto altri ingredienti come noci. Quindi richiudere il in funzione“. coperchio. 2. Aprire il coperchio del Backmeister ed estrarre il cestello.
  • Página 109: Spiegazioni Sul Pannello Comandi

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIEGAZIONI SUL PANNELLO COMANDI Base. Il programma termina alle 7 del mattino. Quindi inizia il tempo di tenuta in caldo di 1 ora. Pertanto per poter avere il pane fresco caldo alle 7:00 del mat- tino, la sera alle 20:00 si deve aumentare di 11 ore il tempo del programma premendo ripetutamente il tasto ZEIT/Tempo.
  • Página 110 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Grado di doratura impostabile BACKPULVER/Torte Per prodotti da forno preparati con lievi- to in polvere, ad es. torte Temporizzazione impostabile TOASTBROT/Pane Per la preparazione di pane per toast Livelli I e II non impostabile per toast...
  • Página 111: Funzioni Del Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sonale. Il programma è avviato immediatamente o dopo il tempo La seguente ricetta si riferisce alla sequenza programmata in fab- preimpostato. brica nel programma personale: Abbiamo sperimentato con successo la seguente ricetta: Pane bianco crostoso...
  • Página 112: Preparazione Di Pane, Dolci O Pasta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sequenza da dove era stata interrotta purché l‘interruzione non Se la temperatura nell‘apparecchio è ancora troppo alta per un sia durata più di 2 minuti. nuovo programma selezionato (oltre a 40 °C) al riavvio il display Se l‘interruzione dura più...
  • Página 113: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Fine della sequenza del programma facendo è possibile vedere in che punto del pane si trova la pala Al termine della sequenza del programma estrarre il cestello gi- ed estrarla. randolo leggermente in senso orario e servendosi di presine.
  • Página 114: Tabella Sequenza Temporale

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLA SEQUENZA TEMPORALE BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN Base Pane bianco Integrale Rapido Dolci Peso pane LIV./ST. I LIV./ST. LIV./ST. I LIV./ST. II LIV./ST. I LIV./ST. II LIV./ST.I LIV./ST.II selezionabile Temporizzazione • • • •...
  • Página 115 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULTRA- ULTRA- TEIG Konfitüre Back- TOAST-BROT Backen SCHNELL I SCHNELL II pulver Ultra-rapido Ultra-rapido Impasto Confettura Torte Pane per toast Cottura Peso pane LIV./ST. I LIV./ST. II LIV./ST. I LIV./ST. II selezionabile Temporizzazione • •...
  • Página 116: Domande Sull'apparecchio E Sul Suo Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOMANDE SULL‘APPARECCHIO E SUL SUO USO Dopo la cottura il pane è attaccato al cestello. ƒ la temperatura dell‘acqua era troppo alta, Far raffreddare il pane nel cestello per circa 10 minuti. Capo- ƒ è stata usata troppa acqua volgere il cestello portandone l‘apertura verso il basso, eventual-...
  • Página 117 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Quali differenti tipi di farina esistono e come vengono utilizzati? potere lievitante del lievito molto importante è anche la durezza Farina di mais, riso, patate dell‘acqua, infatti se l‘acqua è molto dolce il lievito lievita di più...
  • Página 118: Possibile Problema Dell'apparecchio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSSIBILE PROBLEMA DELL‘APPARECCHIO Problema Causa Rimedio Dalla camera di cottura o dalle aperture Possibile al primo utilizzo. Staccare spina dalla presa, di ventilazione esce del fumo Oppure: Gli ingredienti si attaccano nella raffreddare l‘apparecchio, quindi estrarre...
  • Página 119: Possibili Problemi Nelle Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSSIBILI PROBLEMI NELLE RICETTE Problema Causa Rimedio Il pane lievita troppo Troppo lievito, troppa farina, troppo poco sale, acqua troppo dolce o combinazione di queste cause Il pane non lievita o non lievita a Niente o troppo poco lievito...
  • Página 120: Note Sulle Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTE SULLE RICETTE liquido nel misurino a bicchiere e riempirlo con la quantità di 1. Ingredienti liquido indicata nella ricetta. Dato che ogni ingrediente svolge un determinato ruolo nella Il lievito naturale di grano, spesso fornito essiccato, migliora la riuscita del pane la misura è...
  • Página 121 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Liquidi/farina: l‘impasto deve essere soffice (ma non troppo), 4. Aggiunte di frutti, noci o cereali leggermente appiccicoso, senza tuttavia formare filamenti. Per le Se si desidera aggiungere altri ingredienti, è possibile farlo in paste leggere si ottiene una palla. Ciò non accade invece per le programmi specifici quando si sente il segnale acustico.
  • Página 122: Ricette Per Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTE PER PANE Pane bianco classico Pane bianco del contadino Livello I Livello II Livello I Livello II Peso del pane circa 500 g 750 g Peso del pane 500 g 750 g circa Acqua...
  • Página 123: Pani Da Miscele Per Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pane al tritello di frumento Pane integrale al 100 % Livello I Livello II Livello I Livello II Peso del pane 600 g 900 g Peso del pane circa 560 g 850 g circa Acqua...
  • Página 124 Copyright UNOLD AG | www.unold.de si usano le miscele per pane attenersi alle indicazioni fornite sulla confezione. Abbiamo ottenuto buoni risultati con i prodotti della ditta Schär e della Hammermühle Diät GmbH. Queste due aziende sono a disposizione per qualunque chiarimento sui prodotti senza glutine o intolleranze multiple.
  • Página 125: Ricetta Base Per Dolce

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTA BASE PER DOLCE Nel Backmeister è possibile fare delle ottime torte. Dato che l‘apparecchio lavora con utensili per impastare e non con sbattitori, le ® torte hanno una consistenza un po‘ più pesante. Non è possibile preprogrammare la cottura delle torte. Quando la cottura della torta è...
  • Página 126: Preparazione Di Confetture

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAZIONE DI CONFETTURE Nel Backmeister è possibile preparare in maniera semplice e veloce confetture o marmellate. Si consiglia di provare anche se prima ® non si è mai fatta alcuna marmellata. Infatti le confetture ottenute sono assolutamente deliziose.
  • Página 127: Norme Die Garanzia

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia.
  • Página 128: Datos Técnicos

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 8695 DATOS TÉCNICOS Potencia: 600 W, 230 V~, 50 Hz Medidas: Aprox 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (L/B/H) Peso: Aprox. 5,40 kg Recipiente: Dimensiones internas aprox. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (L/B/H) Volumen de pan : 750 –...
  • Página 129 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Conecte el aparato únicamente a la 16. La máquina panificadora debe situarse corriente alterna según la placa de al menos a una distancia de 10 cm características. respecto a otros objetos, cuando esté 10. Este aparato no debe ser accionado en funcionamiento.
  • Página 130: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de como el vapor deben poder escapar. no es excesiva y pudiera desbordase Se puede originar un fuego si se cubre eventualmente. el aparato con un material inflamable 28. Compruebe regularmente el enchufe y o entra en contacto con él, como por el cable de alimentación por si hubiera...
  • Página 131: Guía Rápida - El Primer Pan

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUÍA RÁPIDA – EL PRIMER PAN 1. Prepare el equipo tal y como se describe en el capítulo pitido repetido. Si desea sacar el pan antes de que haya „Puesta en servicio“. terminado el tiempo para mantener la temperatura, pulse 2.
  • Página 132: Aclaraciones Sobre El Panel De Control

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ACLARACIONES SOBRE EL PANEL DE CONTROL Introducir los ingredientes en el orden indicado en el recipiente y colocarlo en el aparato. Tener cuidado que la levadura no entre en contacto con el líquido. Con la tecla MENÜ (menú) seleccionar el programa deseado y con la tecla KRUSTE (tostado) indicar el tostado deseado.
  • Página 133 Copyright UNOLD AG | www.unold.de dado que lo podrá programar por sí mismo. Puede cambiar el SCHNELL Preparación rápida de pan blanco y mez- ajuste básico preprogramado de fábrica tanto en el desarrollo de HEFEKUCHEN Panes dulces con levadura (Tamaño I y tiempo de cada fase del programa como también para omitir to-...
  • Página 134: Las Funciones Del Aparato De Hornear

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de el desarrollo del programa. Cada programación debe confirmarse Programa individualizado: Amasar 1 = 15 minutos pulsando la tecla ABSCHNITT, para que pueda realizarse la pro- Amasar 2 = 5 minutos Proceda como sigue: gramación para la siguiente sección del programa.
  • Página 135: El Transcurso Del Programa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de continuar el transcurso del programa seleccionado mediante una encuentre nuevamente al comienzo del programa seleccionado programación correspondiente del programa personal (desconec- originalmente. Por favor considere que el aparato por razones de tar etapas del programa ya finalizadas).
  • Página 136: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sírvase de la varilla con gancho para ayudarse. Empuje la parte inferior del pan aún caliente (casi) hasta la apertura redonda del amasador y colóquelo en el borde inferior del amasador, lo mejor sería en el lugar en el que se encuentra la hoja del maasador. Tire entonces del amasador con el gancho con cuidado hacia arriba.
  • Página 137: Transcurso De Los Programas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TRANSCURSO DE LOS PROGRAMAS BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN Tamaño masa ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II Pre-programable • • • • • • • • •...
  • Página 138 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ¿Cómo pueden evitarse los agujeros en el pan (amasador)? Si quiere que el pan tenga un aspecto determinado después Usted puede retirar el amasador con dedos enharinados antes de hornear, proceda como sigue: antes de la ultima fase de de que la masa suba por última vez (ver transcurso temporal del...
  • Página 139 Copyright UNOLD AG | www.unold.de La harina de espelta es muy cara, pero está libre de aditivos que en zonas con agua blanda la cantidad de levadura debería químicos porque la espelta crece en tierras muy pobres sin reducirse en aprox. ¼. La mejor relación de levadura y agua debe fertilizantes.
  • Página 140: Errores Del Aparat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ERRORES DEL APARAT Errores Causa Solución El humo sale del compartimiento de Los ingredientes se pegan al Durante el primer calentamiento del horneado o de los respiraderos. compartimiento de horneado o al exterior aparato es normal. En caso de repetición, del molde de horneado.
  • Página 141: Comentarios Sobre Las Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Error Causa Subsanación No se ha cocido por el centro Demasiado líquido o demasiado poco a/b/g Elevada humedad, Recetas con ingredientes húmedos, como por ej. yogur Estructura abierta, basta o agujereada Demasiada agua, nada de sal...
  • Página 142 Copyright UNOLD AG | www.unold.de usted prefiere una corteza mas clara y más blanda sustituya el La levadura pura de lecitina es un agente emulgante que mejora azúcar con miel. el volumen del pan, hace la corteza blanda más blanda y más Si Usted utiliza granos enteros de cereales, déjelos la noche an-...
  • Página 143: Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de cuando las recetas requieren dosis medidas en cucharas grandes Todos los panes con una porción sustancial de trigo alcanzan un o cucharas pequeñas. gran volumen y exceden el borde del recipiente después de la Las medidas en gramos deben pesarse con precisión. Para las última elevación en el caso del tipo de peso más alto.
  • Página 144 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PAN de pasas de uva Pan de masa agria Tamaño I Tamaño II Tamaño I Tamaño II Peso del pan, 560 g 850 g Peso del pan, 740 g 1050 g aprox. aprox. Agua 180 ml...
  • Página 145: Panes Hechos Con Mezclas De Harinas Preparadas

    2. Llenar de líquido (aprox. 300 ml para 500 g de preparado en polvo) 3. Añadir la correspondiente cantidad de la mezcla preparada 4. Agregar levadura seca en caso necesario (si no está contenida en la mezcla). 1 cuchara medidora pequeña de UNOLD comprende ®...
  • Página 146 Copyright UNOLD AG | www.unold.de mezclar con la batidora una yema de huevo con 1 cucharadita de nata y untarlo sobre el pan cuando la pantalla indica 1:15 de tiempo restante de funcionamiento. ƒ Después de unos ocho minutos de tiempo de amasado retire los restos de harina o masa del borde del molde con una rasqueta de panadero de silicona.
  • Página 147: Preparacion De La Masa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARACION DE LA MASA Se puede emplear la máquina de pan para hacer masas de le- Durante el segundo amasado y al sonar el bip pueden agregarse vadura, a las que darles distintas formas y luego hornear en el ingredientes como nueces, frutas secas, chocolate rallado, etc.
  • Página 148: Receta Básica De Torta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETA BÁSICA DE TORTA En el aparato de hornear también se puede hornear bien torta de revolver. Porque el aparato trabaja con herramientas de amasar y no de revolver la torta se pone más compacta, lo que sin embargo no cambia el sabor. Por favor consdiere que el programa „polvo de hornear“...
  • Página 149: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Página 150: Instrukcja Obsługi Modelu 8695

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 8695 DANE TECHNICZNE Moc: 600W, 230V~, 50 Hz Pojemność dla: 750g - 1000g wagi chleba Wymiary Ok. 35,5 x 28,5 x 29,5cm (dł./szer./wys.) Wewnętrzne formy do pieczenia dł./szer./wys.: 13,5 x 13,3 x 14,8 cm Waga: Ok.
  • Página 151 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Urządzenie przeznaczone jest bardzo gładkich płytach roboczych wyłącznie do użycia w gospodarstwie należy podłożyć cienką matę gumową, domowym podobnych zapobiec niebezpieczeństwu zastosowaniach, np. zsunięcia się urządzenia. aneksach kuchennych w sklepach, 19. Piekarnik w czasie pracy musi być...
  • Página 152: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. W celu wyjęcia chleba nie wolno w 29. Nigdy nakrywać urządzenia żadnym wypadku uderzać foremką o ręcznikiem lub innym materiałem. kant lub płytę roboczą, gdyż może to Gorąco i para muszą mieć ujście. spowodować jej uszkodzenie.
  • Página 153: Wyjaśnienia Do Pola Sterowania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WYJAŚNIENIA DO POLA STEROWANIA Składniki włożyć do pojemnika w podanej kolejności i wstawić pojemnik do urządzenia. Uważać na to, aby drożdże nie miały styczności z płynem. Przyciskiem Menu wybrać żądany program a przyciskiem BRÄU- NUNG podać oczekiwane przyrumienienie. Na przykład bierzemy program 1 = BASIS.
  • Página 154 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dołączanie składników TEIG Do wyrobienia ciasta, bez funkcji piecze- CIASTO SUROWE- nia. dźwięk pip w programie ugniatania KONFITÜRE Do gotowania konfitur i marmolady. Do KONFITURA gotowania konfitur powinna być osobna foremka, używana tylko do konfitur. Po- Wybór czasu...
  • Página 155: Funkcje Piekarnika

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ Jeśli wszystkie fragmenty zaprogramowane zostały wg Pań- Skórka cytrynowa w 20 g cukrze stwa życzenia, proszę zakończyć program wciśnięciem Proszek do pieczenia ¾ paczuszka przycisku START/STOP. Na wyświetlaczu ukaże się teraz Sól 2 szczypta zaprogramowany czas programu własnego, który teraz się...
  • Página 156: Przebieg Programu Piekarnik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de gdy spód i boki będą ciemniejsze. Ze względów bezpieczeństwa przypadku proszę wysłać urządzenie do kontroli i/lub naprawy do nie jest dozwolone dodatkowe ogrzewanie na pokrywie. naszego biura obsługi klienta. (Patrz adres na stronie 1 lub w Gdy po wciśnięciu przycisku START/STOP na wyświetlaczu pojawi...
  • Página 157: Czyszczenie I Konserwacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I KONSERWACJA na pojemnik. Do zwykłego czyszczenia można zdjąć pokrywę. Przed pierwszym użyciem Śrubokrętem należy zdjąć pokrywę na zawiasie i zdjąć pokrywę. należy krótko umyć 3. Foremkę z zewnątrz przetrzeć wilgotną ściereczką. Wewnątrz pojemnik piekarnika można ją...
  • Página 158: Czasowy Przebieg Programu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZASOWY PRZEBIEG PROGRAMU ein - włączony/aus - wyłączony BAZA BIAŁY CHLEB PEŁNOZIARNISTY SZY- CIASTO DROŻDŻOWE Waga chleba do wyboru St. I St. II St. I St. II St. I St. II St. I St. II Wybór czasu...
  • Página 159 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULTRA ULTRA CIASTO KON- PROSZEK CHLEB TOSTOWY PIECZENIE SZYBKO SZYB- FITURA DO PIECZ KO II Waga chleba do wyboru St. I St. II St. I St. II Wybór czasu • • • • • •...
  • Página 160: Pytania Dotyczące Urządzenia I Jego Używania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PYTANIA DOTYCZĄCE URZĄDZENIA I JEGO UŻYWANIA Chleb po pieczeniu przykleja się do pojemnika? ƒ za dużo wody dodano ƒ w mące brakuje glutenu. Chłodzić chleb w piekarniku ok. 10 minut – pojemnik przewró- Chleb nie jest z wierzchu wystarczająco wypieczony.
  • Página 161 Copyright UNOLD AG | www.unold.de nadaje się w szczególności dla alergików glutenowych lub drożdże to bardzo ważna jest tu twardość wody, przy bardzo mięk- osób, które cierpią na „sprue“ lub „celiakie“. W części z prze- kiej wodzie drożdże pracują mocniej, tak że w okolicach z miękką...
  • Página 162: Błędy W Urządzeniu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BŁĘDY W URZĄDZENIU BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ Dym uchodzi z piekarnika lub z otworów Składniki przykleiły się do piekarnika lub Wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, schłodzić wentylacyjnych po zewnętrznej stronie foremki urządzenie, potem wyjąć foremkę i wyczy- ścić...
  • Página 163: Błędy W Przepisach

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BŁĘDY W PRZEPISACH BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ Chleb za mocno rośnie Za dużo drożdży, za dużo mąki, za mało soli, zbyt miękka woda lub inne tego typu przyczyny Chleb nie rośnie lub za mało Brak lub za mało drożdży rośnie...
  • Página 164: Uwagi Do Przepisów

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UWAGI DO PRZEPISÓW Zaczyn z pszenicy, który można również kupić w postaci proszku, 1. SKŁADNIKI poprawia jakość ciasta, utrzymanie świeżości i smak. Jest łagod- Ponieważ każdy składnik odgrywa określoną rolę przy wypieku niejszy niż zaczyn z żyta.
  • Página 165 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Płyny / mąka: ciasto powinno być miękkie (nie za miękkie), lekko Jeśli w przepisach nie zostały podane etapy, ponieważ nie ma ich kleiste, ale bez ciągnących się włókien. Z lekkich ciast można w zaproponowanych programach, wtedy udają się zarówno małe uformować...
  • Página 166: Przepisy Na Chleb Klasyczny

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZEPISY NA CHLEB KLASYCZNY Klasyczny biały chleb Chleb pełnoziarnisty Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Waga chleba, ok. 500 g 750 g Waga chleba, ok. 570 g 860 g woda 230 ml 350 ml...
  • Página 167: Chleby Z Mieszanek Do Pieczenia

    Włączyć urządzenie, nalać płyn. Dodać odpowiednią ilość mieszanki do pieczenia. Ewentualnie dodać suche drożdże, zgodnie z instrukcjami na opakowaniu mieszanki do pieczenia (mała łyżeczka do odmierzania UNOLD mieści 2,5g suchych drożdży) wybrać program, nacisnąć START Resztą zajmie się dla Państwa piekarnik Backmeister ®...
  • Página 168: Ciasta - Przepisy Podstawowe

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zastosowane w naszych przepisach składniki otrzymają Państwo w sklepach ze zdrową żywnością. Produkty firmy Hammermühle można pod w.w. numerem telefonu zamówić bezpośrednio u producenta. Wszystkie podane rodzaje mąki nadają się do ciast i chlebów przy szczególnym odżywianiu (celiaklia /sprue) w ramach zaplanowanej diety.
  • Página 169 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Strucla świąteczna Pizza z pełnego ziarna Waga 1000 g Składniki na 2 pizze Mleko 125 ml Woda 150 ml Masło płynne 125 g Sól ½ łyżeczki Jajko Olej z oliwek 2 łyżki 3 łyżki Mąka pszenna z 300 g pełnego ziarna...
  • Página 170: Gotowanie Konfitur

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GOTOWANIE KONFITUR Konfiturę lub marmoladę można przygotować szybko i łatwo w piekarniku Backmeister. Nawet jeśli wcześniej nigdy Państwo jej nie gotowali, można spróbować. Otrzymają Państwo wyśmienitą, o bardzo dobrym smaku konfiturę. 1. Wymyć świeże dojrzałe owoce. Jabłka, brzoskwinie, gruszki i inne owoce z twardą skórką ew. obrać.
  • Página 171: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rze- czowe i majątkowe.
  • Página 172 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Este manual también es adecuado para:

8695Backmeister onyx 8695

Tabla de contenido