Unold 68511 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 68511:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BACKMEISTER EXTRA
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 68511

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 68511

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKMEISTER EXTRA Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 68511...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Service ................44 Service-Adressen ............44 Bestell-Formular ............. 45 Gebruiksaanwijzing modell 68511 Technische gegevens ............. 84 Instructions for use model 68511 Verklaring van de symbolen ..........84 Technical specifications ..........46 Veiligheidsinstructies ............84 Explanation of symbols ............ 46 Iinbedrijfname ..............86 Safety information ............
  • Página 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso modello 68511 Instrukcja obsługi model 68511 Specifiche tecniche ............103 Dane techniczne ............144 Significato dei simboli ............ 103 Objaśnienie symboli ............144 Przepisy bezpieczeństwa ..........144 Avvertenze di sicurezza ........... 103 Messa in funzione ............
  • Página 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 103 Deckel, abnehmbar, mit Griff Art-Nr. 8656012 Coperchio, asportabile, con maniglia Doppelbackform, Cestello doppio Art-Nr. 6851180 Cestello grande Große Backform, Misurino a doppio cucchiaio Art-Nr. 6851170 Gancio Messlöffel Art-Nr. 8656151 Misurino a bicchiere Hakenspieß...
  • Página 8: Technische Daten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68511 TECHNISCHE DATEN Leistung: 700 W, 230 V~, 50 Hz Abmessungen: Ca. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (L/B/H) Gewicht Ca. 8,50 kg Backform: Doppelbackform, innen je 10,0 x 12,5 x 15,2 cm (L/B/H) Große Backform, innen: 22,3 x 12,7 x 15,2 cm (L/B/H)
  • Página 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de nungen verursachen! In Anwesenheit dünne Gummimatte stellen, um die von Kindern und gefährdeten Perso- Rutschgefahr auszuschließen. nen ist besondere Vorsicht geboten. 17. Das Gerät ist ausschließlich für den 6. Gerät nur an Wechselstrom mit Haushaltsgebrauch oder ähnliche...
  • Página 10: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mal in der Nähe bleiben, um den 29. Bevor Sie ein bestimmtes Brot über Backvorgang zu überwachen. Nacht backen wollen, probieren Sie das 25. Lassen Sie das Gerät nie aufheizen, Rezept erst aus, um sicherzustellen, wenn die Backform nicht eingesetzt dass das Verhältnis der Zutaten...
  • Página 11: Schnelleinstieg - Das Erste Brot

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SCHNELLEINSTIEG – DAS ERSTE BROT Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „In Betrieb neh- 13. Je nach ausgewähltem Programm ertönt während des men“ beschrieben, vor. zweiten Knetvorganges ein mehrmaliges Piepsen. Sie Öffnen Sie den Deckel des Backmeisters und entneh- können jetzt nach Wunsch den Deckel öffnen und wei-...
  • Página 12: Erklärung Des Bedienfeldes/Einstellen Des Gerätes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ERKLÄRUNG DES BEDIENFELDES/EINSTELLEN DES GERÄTES EIN/AUS-Schalter KEEP WARM = Warmhalten Dieser Schalter befindet sich an der unteren rechten Sei- Das Backgut wird noch 1 Stunde warm ge- te des Gehäuses. Bei Nichtgebrauch müssen Sie das Gerät halten.
  • Página 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de auf das ausgewählte Programm zeigt. Man verwendet die Bitte beachten Sie, dass eine Einstellung der Brotgröße Programme für folgende Zubereitungen: nicht in den allen Programmen (Informationen hierzu auf Seite 17, Tabelle Zeitlicher Ablauf) möglich ist. In den Re-...
  • Página 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Quarkstollen Jeder Programmabschnitt muss durch Drücken der Taste PROGRAMMABSCHNITT bestätigt werden, auch wenn er Doppelform Große Form nicht geändert wird. Zutaten für ein Gewicht 2 x 350 g 1.400 g Nachdem Sie alle Programmabschnitte entsprechend ge- ändert bzw.
  • Página 15: Die Funktionen Des Backmeisters

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DIE FUNKTIONEN DES BACKMEISTERS ® Summer - Funktion und der Stromausfall längere Zeit andauern, ist der Teig Der Summer ertönt nicht mehr verwendbar und man muss von vorne beginnen. ƒ wenn eine aktive Taste gedrückt wird, Alternativ können Sie versuchen, den Teig noch über das...
  • Página 16: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sie die Backform auf eine Kante oder Arbeitsfläche auf- Reinigen Sie die Backform anschließend, wie auf Seite schlagen. Die Backform könnte sich dabei verformen. 16 beschrieben. Wenn die Kneter im Brot stecken bleiben, können Sie sie mit dem mitgelieferten Hakenspieß...
  • Página 17: Tabelle Zeitlicher Ablauf

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF BASIS SCHNELL Brotgewicht auswählbar, Stufe Bräunung • • • • wählbar Zeitvorwahl • • • • • • • Beifügung von • • • • • • • • • • •...
  • Página 18: Fragen Zum Gerät Und Zur Handhabung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG Das Brot klebt nach dem Backen in der Form. geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen. Wenn das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las- soll, geht man wie folgt vor: Man öffnet nach dem letzten...
  • Página 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wie ist frisches Brot besser verträglich? Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig zuset- zen, für ein kleines Brot ca. 1 EL, für ein großes Brot ca. Wenn man eine pürierte gekochte Kartoffel auf das Mehl 1,5 EL.
  • Página 20: Mögliche Fehler Am Gerät

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkam- Bei der ersten Nutzung mer oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen oder an der Außenseite der Form lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Back-...
  • Página 21: Mögliche Fehler Bei Den Rezepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MÖGLICHE FEHLER BEI DEN REZEPTEN Fehler Ursache Behebung Brot geht zu stark auf Zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu wenig Salz, zu wei- ches Wasser oder mehrere dieser Ursachen Brot geht nicht oder nicht genug auf Keine oder zu wenig Hefe Alte oder überlagerte Hefe...
  • Página 22: Anmerkungen Zu Den Rezepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um ¼ der angegebenen Mengen. Fügen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei Programm SCHNELL wählen. ANMERKUNGEN ZU DEN REZEPTEN 1. Zutaten Weizenkleie fügen Sie dem Teig bei, wenn Sie ein beson- Da jede Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des ders ballastreiches und lockeres Brot haben möchten.
  • Página 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Falls Sie in großer Höhe wohnen (ab 750 m) geht der Teig Für die große Backform verwenden Sie die großen Kneter, schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenden um ¼ bis wenn Sie in Stufe II große Brote backen, damit die Zutaten ½...
  • Página 24: Brotrezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROTREZEPTE Bei den nachfolgenden Rezepten verwenden wir stets Trockenhefe, damit diese Rezepte problemlos auch mit der Zeit- vorwahl gelingen. Wichtiger Hinweis für die Doppelbackform: Bitte beachten Sie, dass Sie bei Verwendung der Doppelbackform immer zwei Brote backen müssen. Dies können zwei gleiche oder zwei unterschiedliche Brote sein.
  • Página 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Italienisches Weißbrot – Ciabatta Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 1 x 400 g 2 x 400 g 1.300 g 1.820 g Wasser...
  • Página 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Landbrot TIPP: Doppelbackform Große Backform Die Gewürze können Sie ganz oder fein zerkleinert 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II verwenden. Vor dem letzten Aufgehen den Deckel des Gerätes kurz öffnen, den Teig mit etwas Wasser bestreichen und mit Haferflocken oder Hirse bestreuen, mit der Hand leicht festklopfen.
  • Página 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sauerteigbrot *Trockensauerteig ist ein Konzentrat, das in Doppelbackform Große Backform Packungen zu 15 g gehandelt wird. 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 370 g 2 x 370 g 1.050 g...
  • Página 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOLLKORNBROTE 100% Vollkornbrot Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g 2 x 500 g 1140 g 1730 g Wasser 175 ml 350 ml...
  • Página 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vielkornbrot TIPP: Doppelbackform Große Backform Bei Verwendung der größten Mehlmenge (Große 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Backform – Stufe II) sollte man das Mehl am Rand des Behälters während der ersten 10 Min.
  • Página 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schwarzbrot Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 460 g 2 x 460 g 1.080 g 1.850 g Wasser 200 ml 400 ml 450 ml...
  • Página 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Rumrosinen- Nussbrot * Fügen Sie diese Zutaten nach dem ersten Doppelbackform Große Backform Signalton bei 1 kleines 2 kleine Stufe I Stufe II Brot Brote Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1.180 g...
  • Página 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zucchini Brot TIPP: Besonders lecker schmeckt das Brot, wenn Sie Doppelbackform Große Backform es noch heiß mit Olivenöl bestreichen 1 kleines 2 kleine Stufe I Stufe II Brot Brote Zutaten für ein Brotgewicht von 420 g...
  • Página 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Amaretto-Brot TIPP: Anstelle der Mandelblätter können Sie auch Doppelbackform Große Backform grob gehackte Mandeln verwenden. Den Amaretto 1 kleines 2 kleine Stufe I Stufe II können Sie mit Milch oder Wasser ersetzen. Brot Brote Zutaten für ein Brotgewicht von...
  • Página 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pizzabrot Doppelbackform Große Backform 1 kleines 2 kleine Stufe I Stufe II Brot Brote Zutaten für ein Brotgewicht von 460 g 2 x 460 g 1.330 g 1.880 g Wasser 190 ml 375 ml 570 ml 750 ml Öl...
  • Página 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kürbisbrot * Für Kürbismus püriert man süßsauer eingelegten Doppelbackform Große Backform Kürbis mit der Marinade mit dem ESGE-Zauber stab. 1 kleines 2 kleine Stufe I Stufe II Brot Brote Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1.270 g...
  • Página 36: Brote Aus Backmischungen

    Ergebnisse erzielt, wenn die Flüssigkeitsmenge etwas reduziert wird, d. h. auf 100 g Mehl/Vollkornmehl ca. 60 bis 70 ml Flüssigkeit verwendet wird. Die entsprechende Menge Backmischung zufügen. Evtl. Trockenhefe lt. Anweisung auf der Packung der Backmischung zufügen (1 kleiner UNOLD -Messlöffel fasst ®...
  • Página 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ Wenn das Brot beim Backen in der Mitte zusammenfällt, reduzieren Sie die Hefemenge um ca. 1 g. Wenn das Brot dennoch einfällt, schlagen Sie ein Ei in einen Messbecher und füllen Sie den Becher mit der benötigten Flüssig- keitsmenge auf.
  • Página 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weißbrot II Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Brotgewicht ca. 500 g 2 x 500 g 1.000 g 1.500 g Wasser 200 ml 400 ml 400 ml 600 ml Öl...
  • Página 39: Kuchen Grundrezept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Backmischungen von Dr. Schär SCHÄR-Glutenfreie Brotmehlmischung MIX B - Wir empfehlen Stufe I für die Doppelbackform und Stufe Butterbrot II für die große Backform. Doppelform Groß SCHÄR-Glutenfreie Brotmehlmischung MIX B - Brotgewicht ca. 500 g 1.400 g...
  • Página 40: Teig Zubereiten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zutaten nach Wahl zum Verfeinern: Grundrezept Rührkuchen Doppel- Große Große geriebene Nüsse 40 g 70 g 100 g backform Form Form oder: geriebene 40 g 70 g 100 g pro Hälfte Stufe I Stufe II...
  • Página 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Croissants Salz ½ TL ¾ TL Stufe I Stufe II Eigelb Zutaten für ca. Stück 18 Stck. 26 Stck. Butter/Margarine 20 g 30 g Mehl Type 550 450 g 700 g Eier, mit Wasser oder Milch auffüllen bis zu...
  • Página 42: Konfitüre Zubereiten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de KONFITÜRE ZUBEREITEN Konfitüre oder Marmelade kann im Backmeister schnell und einfach zubereitet werden. Auch wenn Sie noch nie zuvor ® welche gekocht haben, sollten Sie das versuchen. Sie erhalten eine besonders köstliche, gut schmeckende Konfitüre.
  • Página 43: Garantiebestimmungen

    Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, der EU-Verordnung 2002/72/EC und den Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
  • Página 44: Service-Adressen

    Internet www.unold.de 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Página 45: Bestell-Formular

    Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Página 46: Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 68511 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 700 W, 230 V~, 50 Hz Dimension (L/W/H) Approx. 41.5 x 22.0 x 34.5 cm Weight: Approx. 8,5 kg Bread pan: Large mould, inner size: 22.3 x 12.7 x 15.2 cm...
  • Página 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Connect the appliance only to an surface so that the danger of slipping AC power supply with the voltage is prevented. indicated on the rating plate. 14. The Backmeister must be operated 7. Do not operate this appliance with at least 10 cm from other objects.
  • Página 48: Preparing The Appliance For Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de this can give rise to the risk of a fire or ingredients, that the dough is not too short circuit. stiff or thin, or that the quantity is not 24. Never cover the breadmaker with excessive and overflow.
  • Página 49: Quick Start Guide - The First Loaf Of Bread

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUICK START GUIDE – THE FIRST LOAF OF BREAD Prepare the appliance as described in the section size with all programs. For more information, please “Preparing the appliance for operation”. see page 51. Open the lid of the Backmeister and remove the bak- 13.
  • Página 50: Explanation Of The Control Panel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLANATION OF THE CONTROL PANEL On/Off-Switch E E0 and E E1: This message indicates a defect in the tem- To switch the appliance on or off. This switch is located at perature sensor. Please have the appliance inspected by the lower right side of the housing.
  • Página 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Program Program name Program description Phase Preset Programmable time frame number Total time 3:50 hours BASIC The standard program for all breads, such as white bread Pre-heat - 0:22 0-30 minutes heating on/ and multi-grain bread...
  • Página 52: The Functions Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hazelnuts, ground 60 g 125 g The program sequence corresponds to the basic setting. If Candied lemon peel 20 g 40 g your own user program is still in memory you can restore the default program as described on the previous page. The Bakin powder ¾...
  • Página 53: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Selecting the program the keep-warm time, press the START/STOP button and hold it down until a tone sounds to signal that the program Select the desired program with the Menu button. Select has been interrupted.
  • Página 54: Timing Process Of The Programs

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIMING PROCESS OF THE PROGRAMS Choice of bread size Timer • • • • • • • Choice of • • • • browning level Adding of • • • • • • • •...
  • Página 55: Questions And Answer Concerning The Use Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS AND ANSWER CONCERNING THE USE OF THE BREADMAKER The bread sticks in the pan after baking age. Therefore wheat wholemeal flour is darker. Wholemeal Allow the bread to cool off for approx. 10 minutes. Stand bread is not necessarily darker as is often assumed.
  • Página 56: Trouble Shooting - Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Why has bread from the breadmaker another taste than out of Please find on the next page a schedule with the differ- the oven? ent types for Germany, Austria, and Switzerland as well as some rough explanations This is due to the different humidity.
  • Página 57: Trouble Shooting - Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLE SHOOTING - RECIPES Mistake Cause Remedy Bread rises too much. Too much yeast, too much flour not enough salt, or a combination of these causes Bread does not rise or only insuffi- No or insufficient yeast ciently Old yeast.
  • Página 58: Comments On Baking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COMMENTS ON BAKING 1. Ingredients able and is not so dark. Such malts are available in whole food shops. As each ingredient has a particular role in the success of bread-making, the measuring is important as the correct Bread seasoning can be added to all mixed breads.
  • Página 59: Bread Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de tsp. = level tea spoon (or measuring spoon small) that have a high proportion of wheat will achieve a great- = grams er volume and in the highest weight class will rise above = millilitres the pan edge after the last raising.
  • Página 60: Bread Mixtures

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Country bread Double mould Large mould Size I Size I Size II Ingredients for a bread weight of 450g 2 x 450 g 950 g 1.500 g Milk 160 ml 320 ml 350 ml 550 ml...
  • Página 61: Breads For Persons With Allergies

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BREADS FOR PERSONS WITH ALLERGIES Please note the following when preparing gluten-free breads: ƒ Gluten-free flour needs more liquid than flour containing gluten (400-500 ml lukewarm liquid per 500 g flour). ƒ Gluten-free flours need a little oil or fat for successful baking. You can use vegetable oil, butter or margarine (10 to 20 g).
  • Página 62: Cake Recipe

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SCHÄR- Gluten-free milk bread MIX B SCHÄR- Gluten-free bread with olive oil Double mould large Double mould large mould mould Stufe II Bread weight, approx. 450 g 1700 g Bread weight, approx. 500 g 2 x 500...
  • Página 63: Dough Preparation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOUGH PREPARATION You can use your Backmeister to prepare dough, which is then formed and baked in the oven. You can use the program Basis+Teig (dough), or Schnell (Rapid)+Teig (dough). We recommend the latter for smaller quantities and for light dough (with little fat), as the leavening time is shorter (see program schedule).
  • Página 64: Guarantee Conditions

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss. Upon request we can send more recipes by e-mail.
  • Página 65: Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 68511 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 700 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions: Env. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (H/L/P) Poids: Env 8,5 kg Moule: Grande moule 22,3 x 12,7 x 15,2 cm (Lo./La./Ha.) Petite moule double 10,0 x 12,7 x 15,2 cm avec enduction anti-adhésive Whitford...
  • Página 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Cet appareil n‘est pas destiné à être mis cas automatiquement vos droits de en marche au moyen d‘un minuteur garantie. indépendant ou par un système de 14. L‘utilisation d‘accessoires qui n‘ont pas commande à distance.
  • Página 67: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de quantité de pâte supérieure aux 23. Ne jamais mettre l’appareil en marche quantités prescrites dans le moule. sans que la moule est mise en place Si cela est le cas, le pain ne sera et contient des ingrédients.
  • Página 68: Prise En Main Rapide - Le Premier Pain

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRISE EN MAIN RAPIDE – LE PREMIER PAIN 1. Préparez l’appareil conformément aux indications du chapitre 12. Sélectionnez la taille du pain souhaitée à l’aide de la touche „Mise en service“. STUFE. Attention ! La sélection de la taille du pain n‘est pas 2.
  • Página 69: Explication Des Boutons De Commande

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES BOUTONS DE COMMANDE Interrupteur I/o Touche START/STOP Pour établir le contact pressez la touche I/O à làrriére de l’appareil. Pour démarrer et terminer le déroulement du programme. La En cas de non utilisation veuillez toujours mettre l’appareil hors touche START/STOP vous permet d’interrompre le programme...
  • Página 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Degré de cuisson de la croûte Non réglable Programm- Nom du Type de programme nummer programme Présélection de la durée réglable Etapes I et II Non réglable BASE Pour pain blanc et pain bis ; ce programme est uti lisé...
  • Página 71: Les Fonctions Du Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le déroulement du programme correspond au réglage de base. Amandes moulues 60 g 125 g Si, à la suite des procédures de cuisson précédentes, votre Noisettes moulues 60 g 125 g programme personnalisé est toujours en mémoire, rétablissez...
  • Página 72: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sélectionner le déroulement du programme touche START/STOP et maintenez-la enfoncée un court instant jusqu’à ce que l’interruption du programme ait été confirmée par Sélectionnez le déroulement du programme souhaité à l’aide un signal sonore. de la touche Menu. Sélectionnez, selon le programme, l’étape Fin du déroulement du programme...
  • Página 73: Déroulement Temporel Des Programmes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Le moule et la pale de pétrissage ne conviennent pas pour le la surface. Il est normal que la couleur du revêtement change lave-vaisselle. Pour nettoyer la pale de pétrissage et le moule, avec le temps, mais sa fonction n’en est nullement altérée.
  • Página 74: Questions Concernant L'appareil Et L'utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS CONCERNANT L‘APPAREIL ET L‘UTILISATION Le pain colle dans le récipient après la cuisson. la farine est fabriquée à partir du grain complet et qu‘elle contient par conséquent davantage de substances de lest. La farine de blé...
  • Página 75: Défauts De L'appareil

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Quelle est la signification des chiffres de type de la farine ? Allemagne Explication Farine de farine de blé très fine et Moins le chiffre de type est élevé, moins la farine contient de blé, type blanche substances de lest, plus elle est claire et plus elle se lève étant...
  • Página 76: Faute De Réalisation Des Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FAUTE DE RÉALISATION DES RECETTES Faute Cause Remède Le pain lève de trop Trop de levure de boulangerie, trop de farine, pas assez de sel ou plusieurs de ces causes Le pain ne lève pas ou pas Pas de levure de boulangerie ou pas assez suffisamment.
  • Página 77: Remarques Concernant La Cuisson

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Diminuez la quantité de levure de boulangerie ou, si besoin est, la quantité totale d’ingrédients par ¼ par rapport aux quantités indiquées. Ajoutez à la farine 1 cuillère à soupe de colle de froment. REMARQUES CONCERNANT LA CUISSON 1.
  • Página 78 I ou II ce qui dépend de la quantité. Le constances en situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, modèle 68511 est délivré avec trois jeux de pétrin, les petits nature des ingrédients, etc.). C’est pour cette raison que les indi- pétrins pour stage I et les grands pétrins pour stage II et les...
  • Página 79: Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES Toutes les recettes sont fait avec des produits en vente sur le marché allemand, en particulier avec les types de farine allemandes. Vous trouvez une explication brève de ces type sur page 75. Les recettes pour les mixtures à pain ainsi que pour les personnes allergiques ne sont pas complètement traduites, commes les produits spéciaux cités dans nos recettes ne sont pas en vente dans tous les pays.
  • Página 80: Melanges De Farine Pour Pain

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pain sucré Moule double Grande moule Degré I Degré II Degré I Degré II Pour un pain de 500 g 2 x 500 g 1180 g 1560 g Lait frais 175 ml 350 ml 400 ml...
  • Página 81: Gateau - Recette De Base

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Toutes les sortes de farine dénommées sont conviennent aux gateaux et aux pains dans le cadre d’un régime spéciale (coeliacie/ stéatorrhée idiopathique). Même en augmentant les quantités de levure, resp. de levure de tartre les pains préparés dans le Backmeister ®...
  • Página 82: Preparation De Pate

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARATION DE PATE Votre Backmeister vous permet de préparer facilement une pâte pour la traiter et cuire dans le four. Choisissez le programme TEIG ® (pâte). Vous pouvez ajouter des ingrédients après le son pendant le deuxième pétrissage. Dans le programme „Pâte“ il n’y a aucuns degrés.
  • Página 83: Conditions De Garantie

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages...
  • Página 84: Technische Gegevens

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODELL 68511 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 700 W, 230 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (b/d/h) Gewicht: Ca. 8,5 kg Bakvorm: 22,3 x 12,7 x 15,2 cm (b/d/h) met Whitford -anti-aanbaklaag ®...
  • Página 85 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Dompel het apparaat of het snoer te worden geplaatst. Het apparaat in geen geval in water of andere uitsluitend binnen gebouwen vloeistoffen. gebruiken. 9. Als het apparaat niet wordt gebruikt, 15. Let erop dat de voedingskabel niet alsmede voor het reinigen, a.u.b.
  • Página 86: Iinbedrijfname

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. Het apparaat nooit met een handdoek 26. Controleer stekker of ander materiaal afdekken. Hitte en snoer regelmatig slijtage damp moeten kunnen ontwijken. Er beschadigingen. Stuur het apparaat kan brand ontstaan als het apparaat in geval van beschadigingen van het...
  • Página 87: Een Snelle Start - Het Eerste Brood

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EEN SNELLE START – HET EERSTE BROOD 1. Bereid het apparaat voor zoals beschreven in het hoofdstuk bakprogramma‘s mogelijk is om de grootte van het brood te „Inbedrijfname“. kiezen. Aanwijzingen hiervoor vindt u op pagina 89.
  • Página 88: Verklaring Van Het Bedieningsveld

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VERKLARING VAN HET BEDIENINGSVELD Aan/Uit-Schakelaar I/O laat het ca. 10 tot 20 minuten lang tot op kamertemperatuur Voor het in- en uitschakelen van het apparaat. Deze schakelaar opwarmen. Wij adviseren een omgevingstemperatuur van 15 tot bevindt zich onder aan de rechterzijde van de behuizing.
  • Página 89 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programma- Programma- Programma Voorverwarmen 0:22 0-30 min. nummer naam Kneden 0:18 0-30 min. Basis (basis) Voor wit- rogge- 1e rijsfase 0:45 0-120 min. tarwebrood, het standaard programma voor alle broden. 2e rijsfase 1:25 0-120 min.
  • Página 90: De Functies Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sukade 20 g 40 g Het programmaverloop komt overeen met de basisinstelling. Als Bakpoeder ¾ pakje 1 ½ pakje uw eigenprogramma vanwege vorige bakprocessen nog opgeslagen is, dan stelt u de basisinstelling weer in, zoals op de vorige pagina...
  • Página 91: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gebruik niet meer dan de maximale meel hoeveelheid. van 1 uur. Als u het brood eruit wilt halen, voordat de warmhoud- tijd verstreken is, drukt u op de START/STOP toets en houdt u de De bakvorm in het apparaat zetten toets ingedrukt, totdat de beëindiging van het programma door...
  • Página 92: Tijdschema Van De Programma's

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de laat hem met water gevuld staan, omdat de bodemdichtingen 7. De bakvorm is voorzien van een hoogwaardige Whitford ® hierdoor bros kunnen worden. antikleeflaag. Gebruik daarom voor de reiniging geen metalen 5. Zowel de kneedhaak als de aandrijfas moeten na gebruik voorwerpen die deze laag kunnen beschadigen.
  • Página 93: Vragen Over Het Apparaat En De Werking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VRAGEN OVER HET APPARAAT EN DE WERKING Het brood blijft na het bakken in de broodvorm vastzitten? broodkorst, u strooit hier graankorrels op, of bestrijkt de broodkorst met een mengsel van aardappelmeel en water zodat de korst na Het brood in de broodvorm ca.
  • Página 94: Fout Aan Het Apparaat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de evenwel eerst worden uitgeprobeerd en eventueel nogmaals Waarom smaakt het brood uit de bakoven anders dan het brood uit de BACKMEISTER worden gewijzigd. ® Dat komt door de verschillende vochtigheid: in de bakoven Wat kan men doen wanneer het brood naar gist smaakt?
  • Página 95: Fout Bij De Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fout Oorzaak Oplossing Melding E E0 en E E1 Temperatuursensor is defect Laat het apparaat a.u.b. door onze klantenservice controleren. FOUT BIJ DE RECEPTEN Fout Oorzaak Oplossing Brood rijst te sterk Te veel gist, te veel meel, te weinig zout, of meerdere van deze oorzaken...
  • Página 96: Opmerkingen Bij De Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPMERKINGEN BIJ DE RECEPTEN 1. INGREDIËNTEN bij gebakken volkorenproducten en gebakken producten van Omdat ieder ingrediënt een bepaalde rol speelt voor het resultaat zelfgemalen meel is dit effect heel duidelijk. van het brood, is bij het toevoegen van de ingrediënten het Kleurmout, dat we in enkele recepten vermelden, is een donker afmeten net zo belangrijk als de juiste volgorde.
  • Página 97 Ze stromen echter 5. Receptgegevens voor de Backmeister-modellen 68511 niet over. De broodbolling boven de rand van de broodvorm is De volgende recepten zijn voor twee verschillend grote apparaten daarom iets minder bruin dan het brood binnen de broodvorm.
  • Página 98: Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECEPTEN De volgende recepten zijn samengesteld voor het gebruik van droge gist opdat u deze probleemloos ook met de tijdkeuze kunt bakken. BELANGRIJKE OPMERKING VOOR DE DUB. BAKVORM: Neem a.u.b. in acht dat u bij gebruik van de dub. bakvorm altijd twee broden moet bakken. Dit kunnen twee gelijke of twee verschillende broden zijn.
  • Página 99: Broden Uit Bakmengsels

    100 g meel/volkorenmeel ca. 60 tot 70 ml vloeistof gebruikt wordt. 3. De overeenkomstige hoeveelheid bakmengsel toevoegen. 4. Indien nodig droge gist toevoegen (indien het bakmengsel deze niet bevat), 1 kleine UNOLD maatlepel neemt 2,5 g droge gist op, ®...
  • Página 100 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hammermühle bakmengselen voor mensen met allergieën Gistdeeg Dub. bakvorm Grote bakvorm Kastanjebrood Dub. bakvorm Grote bakvorm Stand I Stand I Stand II Stand I Stand I Stand II Broodgewicht ca. 500 g 2 x 500 1.000 1.500 g...
  • Página 101: Cake - Basisrecept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SCHÄR-glutenvrij broodmeelmengsel MIX B - witbrood III Suiker ½ TL 1 TL 1 ½ TL Dubbele vorm Groot Droge gist ½ p. 1 p. 1 1/2 p. Broodgewicht ca. 450 g 2 x 450 g 1.600 g...
  • Página 102: Confituren Bereiden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Página 103: Specifiche Tecniche

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 68511 SPECIFICHE TECNICHE Potenza: 700 W, 230 V~, 50 Hz Misure: Circa 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (lung./largh./alt.) Peso: Circa 8,50 kg Cestello: Cestello doppio, interno 10,0 x 12,5 x 15,2 cm ciascuno (lung./largh./alt.) Cestello grande, interno: 22,3 x 12,7 x 15,2 cm (lung./largh./alt.)
  • Página 104 Copyright UNOLD AG | www.unold.de persone a rischio usare la massima 17. L’apparecchio è progettato cautela. esclusivamente per l’uso domestico o 6. Collegare l’apparecchio soltanto a impieghi similari, ad es. corrente alternata con la tensione in aree cucina di negozi, uffici o altri ƒ...
  • Página 105: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de di lavoro, in quanto così facendo lo si corretto, la pasta non sia troppo dura danneggia. o troppo molle o la quantità eccessiva 27. Nell‘apparecchio non devono mai in quanto in questo caso potrebbe venir introdotte pellicole metalliche traboccare.
  • Página 106: Primi Passi - Il Primo Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMI PASSI - IL PRIMO PANE 1. Preparare l‘apparecchio come illustrato nel capitolo „Messa 13. A seconda del programma selezionato, durante il secondo in funzione“. processo di impasto vengono inviati segnali acustici multipli. 2. Aprire il coperchio del Backmeister ed estrarre il cestello.
  • Página 107: Spiegazione Del Panello Comandi

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIEGAZIONE DEL PANELLO COMANDI Interruttore ON/OFF ZEITWAHL/Temporizzazione Questo interruttore è posto sul lato inferiore destro della scoc- Usare la funzione di temporizzazione solo per ricette già ca. Quando l‘apparecchio non è in uso spegnerlo sempre tramite sperimentate con successo sotto sorveglianza e quindi non l‘interruttore ON/OFF, in modo da interrompere l‘alimentazione...
  • Página 108 Copyright UNOLD AG | www.unold.de possibilità di preparare pani o paste seguendo una propria ricetta Numero Nome del Tipo di programma programma programma personale. Qui di seguito è fornito un esempio di ricetta. Prima tuttavia forniamo alcune avvertenze sull‘impostazione base...
  • Página 109: Funzioni Del Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Olio di mandorle amare 2 gocce 4 gocce ripristinare l‘impostazione base come illustrato alla pagina Succo e buccia grattugiata di ½ limone 1 limone precedente. Il programma deve indicare 3:50. Burro liquido 90 g 180 g...
  • Página 110: Preparazione Di Pane, Dolci O Pasta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAZIONE DI PANE, DOLCI O PASTA 1. Introduzione degli ingredienti 7. Cottura Spalmare attorno al foro della pala impastatrice uno spesso strato La macchina per il pane regola automaticamente la temperatura di margarina termoresistente, di modo che la pasta non possa e il tempo di cottura.
  • Página 111: Tabella Sequenza Temporale

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Usare solo detersivi delicati, mai detergenti chimici, benzina, del rivestimento cambi con il tempo. Tuttavia ciò non ne pulitori per forni o prodotti abrasivi. pregiudica in alcun modo la funzionalità. 4. Il cestello e la pala impastatrice non devono essere lavati in 7.
  • Página 112: Domande Sull'apparecchio E Sul Suo Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOMANDE SULL‘APPARECCHIO E SUL SUO USO Dopo la cottura il pane è attaccato al cestello. l‘ultimo impasto, ossia prima dell‘ultima lievitazione (vedere la Tabella della sequenza temporale dei programmi e l‘indicazione Far raffreddare il pane nel cestello per circa 10 minuti. Capo- del display) aprire il cautamente il coperchio e, ad es.
  • Página 113: Possibile Problema Dell'apparecchio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de potere lievitante del lievito molto importante è anche la durezza Perché il pane cotto in forno ha un sapore diverso da quello del Backmeister dell‘acqua, infatti se l‘acqua è molto dolce il lievito lievita di più...
  • Página 114: Possibili Problemi Nelle Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSSIBILI PROBLEMI NELLE RICETTE Problema Causa Rimedio Il pane lievita troppo Troppo lievito, troppa farina, troppo poco sale, acqua troppo dolce o combinazione di queste cause Il pane non lievita o non lievita a Niente o troppo poco lievito...
  • Página 115: Note Sulle Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTE SULLE RICETTE 1. Ingredienti prodotti da forno integrali o preparati con farina macinata in Dato che ogni ingrediente svolge un determinato ruolo nella proprio. riuscita del pane la misura è tanto importante quanto la sequenza Il malto nero utilizzato in alcune ricette è...
  • Página 116: Ricette Per Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Per evitare che il lievito agisca troppo in fretta (soprattutto 5. Pesi e volume del pane quando si usa la funzione di temporizzazione), evitare il contatto Nelle ricette sono riportate le indicazioni esatte per il peso del tra lievito e liquido.
  • Página 117 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pane bianco del contadino Cestello doppio Cestello grande 1 pane piccolo 2 pani piccoli Livello I Livello II Ingredienti per un peso del pane di 450 g 2 x 450 g 950 g 1.500 g...
  • Página 118 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pasta per pizza Cestello doppio Cestello grande 1 pane piccolo 2 pani piccoli Livello I Livello II Ingredienti per un peso del pane di 460 g 2 x 460 g 1.330 g 1.880 g Acqua...
  • Página 119: Pani Da Miscele Per Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pane multicereali Consiglio: Cestello doppio Cestello grande Quando si usa la quantità di farina più grande (cestello 1 pane piccolo 2 pani piccoli Livello I Livello II grande – livello II) nei primi 10 min. del processo di...
  • Página 120 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ Dopo un tempo di impasto di circa otto minuti, con un raschino in silicone, staccare la farina e i residui di impasto dal bordo il cestello. Staccando di nuovo leggermente il bordo della pasta dal cestello quando il tempo residuo è di 1:15, durante la cottura non rimane un sottile bordo di pasta.
  • Página 121 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA: Basis/Base o Schnell/Rapido CONSIGLIO: Prima tostare leggermente i semi di girasole. Il latticello può avere consistenze differenti, quindi eventualmente aggiungerci del latte. 100 g contengono circa Proteine - senza uovo Carboidrati 45 g 1494 kJ/352 kcal...
  • Página 122: Ricetta Base Per Dolce

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTA BASE PER DOLCE Nel Backmeister è possibile fare delle ottime torte. Dato che l‘apparecchio lavora con utensili per impastare e non con sbattitori, le ® torte hanno una consistenza un po‘ più pesante. Non è possibile preprogrammare la cottura delle torte. Quando la cottura della torta è...
  • Página 123: Confettura

    Travasare la marmellata nei barattoli e chiuderli bene. Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Página 124: Datos Técnicos

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 68511 DATOS TÉCNICOS Potencia: 700 W, 230 V~, 50 Hz Medidas: Aprox. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (Al/An/Fo) Peso: Aprox. 8,5 kg Molde para hornear: 22,3 x 127 x 15,2 cm (La/An/Al) / 2 x 10,0 x 12,5 x 15,2 cm (La/An/Al) con revest, imiento antiadherente Whitford ®...
  • Página 125 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Conecte el aparato únicamente a la 16. La máquina panificadora debe situarse corriente alterna según la placa de al menos a una distancia de 10 cm características. respecto a otros objetos, cuando esté 10. Este aparato no debe ser accionado en funcionamiento.
  • Página 126: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de como el vapor deben poder escapar. no es excesiva y pudiera desbordase Se puede originar un fuego si se cubre eventualmente. el aparato con un material inflamable 28. Compruebe regularmente el enchufe y o entra en contacto con él, como por el cable de alimentación por si hubiera...
  • Página 127: Guía Rápida - El Primer Pan

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUÍA RÁPIDA – EL PRIMER PAN 1. Prepare el aparato como se describe en el capítulo “Puesta 12. Seleccione el tamaño de pan deseado mediante la tecla en servicio”. STUFE. Tenga en cuenta que la selección del tamaño de 2.
  • Página 128: Explicación Del Panel De Control

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICACIÓN DEL PANEL DE CONTROL INTERRUPTOR ON/OFF calentarlo durante unos 10 a 20 minutos a temperatura ambiente. para encender y apagar el aparato. Este interruptor se encuentra Recomendamos una temperatura de entorno de 15 a 34 °C.
  • Página 129 Copyright UNOLD AG | www.unold.de El programa incluye las siguientes opciones de selección Número de Nombre de Tipo de programa programa programa Grado de tueste ajustable Preselección de tiempo ajustable Basis (básico) Para pan blanco y pan de Niveles I y II...
  • Página 130: Las Funciones Del Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zumo y piel rallada de ½ limón 1 limón La siguiente receta está prevista para el desarrollo programado en Mantequilla líquida 90 g 180 g fábrica en el programa individualizado: Harina, tipo 405 250 g...
  • Página 131: Preparación De Pan, Bizcocho O Masa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARACIÓN DE PAN, BIZCOCHO O MASA Llenar ingredientes Mantener caliente Unte bien el agujero de la amasadora con margarina resistente al Cuando la bollería está terminada, una señal acústica repetida calor, para que la masa no pueda penetrar en el espacio hueco indicará...
  • Página 132: Transcurso De Los Programas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de tarde. En este caso llene agua templada en el molde durante 7. Con el uso frecuente, el molde y la amasadora están sometidos unos 30 minutos. Después puede retirarse la amasadora. Para al desgasto por alta carga mecánica durante el amasado, facilitarlo, puede también girar el tope de arrastre en la parte...
  • Página 133: Preguntas Sobre El Uso Del Aparato Y Su Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREGUNTAS SOBRE EL USO DEL APARATO Y SU MANEJO El pan se pega al recipiente después de hornear Si quiere que el pan tenga un aspecto determinado después de hornear, proceda como sigue: antes de la ultima fase de Deje el pan enfriarse durante unos 10 mn.
  • Página 134: Errores Del Aparat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de I¿Qué dosis de leudantes utilizar Use suero de leche o yogur en lugar de agua. Esto es posible para todas las recetas y se recomienda para aumentar la frescura Tanto en el caso de levadura como en el de masa ácida, que del pan.
  • Página 135: Errores En Las Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Errores Causa Solución Los ingredientes no se mezclan o el pan Posición de un programa incorrecto. Compruebe el menú seleccionado y las no se hornean correctamente. otras posiciones Se tocó la tecla de encendido/apagado Eliminar ingredientes y volver a comenzar, mientras la máquina estaba funcionando.
  • Página 136: Comentarios Sobre Las Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Error Causa Subsanación Las rodajas de pan resultan desiguales El pan no se ha enfriado lo suficiente (el vapor ha escapado) o se forman grumos Restos de harina en la costra del pan La harina no se ha entremezclado bien por los lados durante el amasado Subsanación de los puntos de error...
  • Página 137 Escala I o Escala II para agua de a cucharadas durante el amasado. tamaños de pan distintos. El modelo 68511 se suministra con dos aspas de amasado Sustituyendo líquidos: Cuando se sustituyen ingredientes que grandes y distintas. Utilice el aspa grande cuando hornee panes contienen líquidos en una receta (por ejemplo, queso fresco,...
  • Página 138: Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de A pesar de los indicadores precisos de peso, pueden haber son puntos de referencia que pueden ser adaptados. Si una ciertas diferencias. El peso actual del pan depende mucho de la receta u otra no sale bien la primera vez, no se desanime. Intente humedad ambiente en el momento de la preparación.
  • Página 139: Panes Hechos Con Mezclas De Harinas Preparadas

    100 g de harina/harina integral se utilizan aproximadamente de 60 a 70 ml de líquido. 3. Añadir la correspondiente cantidad de la mezcla preparada 4. Agregar levadura seca en caso necesario (si no está contenida en la mezcla). 1 cuchara medidora pequeña de UNOLD comprende ®...
  • Página 140 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ Si durante el horneado el pan se asienta en el centro, reduzca la cantidad de levadura en 1 g aproximadamente. Si a pesar de ello el pan sigue asentándose, casque un huevo en un vaso medidor y rellene el vaso con la cantidad de líquido necesario. Atención: ¡no añadir el huevo adicionalmente a la cantidad de líquido!
  • Página 141: Receta Básica De Torta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Preparados en polvo de Dr. Schär Preparado en polvo de SCHÄR-sin gluten MIX B - Pan de Recomendamos la Escala I para el molde de hornear doble y la mantequilla Escala II para el molde de hornear grande.
  • Página 142: Preparacion De La Masa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARACION DE LA MASA Se puede emplear la máquina de pan para hacer masas de levadura, a las que darles distintas formas y luego hornear en el horno convencional. Seleccionar el programa de amasado TEIG . Durante el segundo amasado y al sonar el bip pueden agregarse ingredientes como nueces, frutas secas, chocolate rallado, etc.
  • Página 143: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Página 144: Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 68511 DANE TECHNICZNE 700 W, 230 V~, 50 Hz Wymiary: Ca. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm szer./gł./wys. Waga Ca. 8,50 kg Foremki do pieczenia: Podwójna forma do pieczenia: każda 10,0x12,5x15,2cm (d/s/w) Duża forma do pieczenia: 22,3x12,7x15,2cm (d/s/w)
  • Página 145 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Nie należy używać urządzenia z serwisu celem kontroli lub naprawy. zewnętrznym włącznikiem czasowym Proszę samemu nic nie naprawiać. lub z systemem zdalnego sterowania. Traci się wtedy gwarancję. 7. Urządzenia nie należy zanurzać w 16. Używanie...
  • Página 146: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. Przy wypróbowaniu nowego przepisu 26. W celu wyjęcia chleba nie wolno w powinni Państwo ten pierwszy raz żadnym wypadku uderzać foremką o być w pobliżu, aby doglądać procesu kant lub płytę roboczą, gdyż może to pieczenia.
  • Página 147: Wyjaśnienia Do Pola Sterowania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WYJAŚNIENIA DO POLA STEROWANIA WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK I/O PRZYCISK WYBORU CZASU Proszę stosować funkcję wyboru czasu tylko dla przepisów, które służy do włączania i wyłączania urządzenia i znajduje się na dol- wcześniej, pod nadzorem, zostały wypróbowane i proszę potem nej prawej stronie obudowy.
  • Página 148 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ Konfitüre/konfitury - do gotowania konfitur i marmolady 1. Rośnięcie Ustawienie podstawowe ƒ Backpulver/proszek do pieczenia - dla wypieków z użyciem ustawiane od/do 0:45 proszku do pieczenia 0-120 minut ƒ Hefekuchen/ciasto drożdżowe - do przygotowania słodkiego 2.
  • Página 149: Funkcje Piekarnika Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FUNKCJE PIEKARNIKA BACKMEISTER SYGNAŁ DŹWIĘKOWY Jeżeli zanik napięcia trwał dłużej niż 2 minuty i po ponownym Sygnał dźwiękowy pojawi się pojawieniu się napięcia wyświetlacz pokaże ponownie ustawienia ƒ po podłączeniu urządzenia do prądu i przy włączeniu podstawowe, piekarnik musi zostać...
  • Página 150: Pytania Dotyczące Urządzenia I Jego Używania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PYTANIA DOTYCZĄCE URZĄDZENIA I JEGO UŻYWANIA Chleb po pieczeniu przykleja się do pojemnika? Czym jest gluten/lepnik w mące? Chłodzić chleb w piekarniku ok 20-30 minut, następnie ostrożnie Im wyższa jest liczba typu, tym mniej zawiera mąka glutenu/ wysunąć...
  • Página 151: Możliwe Błędy W Funkcjonowaniu Urządzenia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dlaczego chleb ze zwykłego piekarnika smakuje inaczej niż z Co oznaczają liczby typu przy mące? piekarnika BACKMEISTER? Im niższa jest liczba typu, tym mniej zawiera mąka części Spowodowane jest to różną wilgotnością: w zwykłym piekarniku z pokarmowych wspomagających trawienie, tym jest jaśniejsza.
  • Página 152: Możliwe Błędy W Przepisach

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ Dym uchodzi z Składniki przykleiły się do piekarnika Wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, schłodzić urządzenie, potem piekarnika lub z otworów lub po zewnętrznej stronie foremki wyjąć foremkę i wyczyścić zewnętrzną stronę foremki i wentylacyjnych piekarnik.
  • Página 153: Uwagi Do Przepisów

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przy bardzo wilgotnej pogodzie wziąć 1-2 łyżki mniej. Przy ciepłej pogodzie nie stosować funkcji wyboru czasu. Stosować zimne płyny. Chleb wyjąć z foremki natychmiast po upieczeniu i zostawić na ruszcie do schłodzenia przez najmniej 15 minut, zanim go się pokroi.
  • Página 154 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. DODAWANIE I ODMIERZANIE SKŁADNIKÓW I ILOŚCI Duża forma do pieczenia STUFE I Maks. ilość mąki 750g = ok. 1300-1500g Zawsze dodać najpierw płyn, potem mąkę i inne składniki a na STUFE II Maks. ilość mąki 1000g = ok. 1500-1800g końcu drożdże.
  • Página 155: Przepisy

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZEPISY Przy poniższych przepisach używaliśmy zawsze suchych drożdży, aby przepisy udały się również bezproblemowo z przesunięciem czasowym. Ważna wskazówka dla formy podwójnej: Proszę wziąć pod uwagę, że przy użyciu podwójnej formy zawsze trzeba piec dwa chleby. To mogą być dwa takie same lub dwa różne chleby.
  • Página 156: Chleby Z Mieszanek Do Pieczenia

    ƒ nalać płyn (ok. 300ml na 500g mieszanki do pieczenia, bądź 180ml na 1 małą foremkę) ƒ dodać odpowiednią ilość mieszanki do pieczenia (maks. 300g na 1 małą foremkę) ƒ ewentualnie dodać suche drożdże (jeżeli nie są zawarte w mieszance do pieczenia) 1 mała łyżka do odmierzania UNOLD odmierza 2,5g suchych drożdży ƒ...
  • Página 157: Ciasta - Przepisy Podstawowe

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de a. dla przygotowania chleba dla mocniejszej skórki program BASIS, dunkel (BAZA, ciemny), dla słabszej skórki SCHNELL, dunkel (SZYBKI, ciemny) b. Do przygotowania ciasta, które będzie jeszcze dalej przerabiane: program TEIG(CIASTO) c. Do wypieków lub chlebów z wykorzystaniem winnego proszka do pieczenia: program BACKPULVER(PROSZEK DO PIECZENIA).
  • Página 158: Przygotowanie Ciasta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZYGOTOWANIE CIASTA można potem dalej dorobić i upiec w normalnym piekarniku. Można użyć zarówno programu Basis + Teig jak również Schnell+ Teig. Ten ostatni program zalecany jest do małych ilości (z małą ilością tłuszczu) bo czas dochodzenia jest tutaj znacznie krótszy (patrz tabela upływu czasu ) W obu programach można w czasie ugniatania 2 po rozbrzmieniu dźwięku pip dodać...
  • Página 159: Warunki Gwarancji

    środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rze-...
  • Página 160 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Tabla de contenido