Descargar Imprimir esta página
bosal 034563 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 034563:

Publicidad

Enlaces rápidos

Partnr.: 034563
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
Instruction de montage
F
JAGUAR X-type
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
2001
Monteringshandledning
S
Asennusohje
SF
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Ball code: 66.4085-3364
Instrukcja montażu
PL
EC 94/20
e4
00-3212
Type number: 034563
DETAIL
2180 kg
1500 kg
M6
M8
M10
M12
M12x100/110
M16
M10x1,25
M12x1,25
M12x1,5
(c) BOSAL Plant 34
Date: 21-04-2011
75 kg
8,72 kN
Rev. nr. 01
8.8
10.9
9,5 Nm
14 Nm
23 Nm
34 Nm
46 Nm
68 Nm
79 Nm
117Nm
195Nm
280Nm
49 Nm
72 Nm
87 Nm
125Nm
83 Nm
122Nm
Meegeleverde onderdelen
Vedlagt festemateriell
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medföljande komponenter
Provided parts
Mukana tulevat osat
Materiel de fixation joint
Componenti forniti a corredo
Piezas incluidas
Dodané upevňovací díly
Medfølgende komponenter
Dostarczone części wymienne
4x
M10x35
2x
M12x110(10,9)
4x
M12x130
8.8
10.9
100Nm
8x
M12
4x
M10
4x
M12
1(10)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 034563

  • Página 1 Instruction de montage JAGUAR X-type Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-3212 2001 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 21-04-2011 Ball code: 66.4085-3364 Type number: 034563 2180 kg 75 kg 8,72 kN 1500 kg Instrukcja montażu...
  • Página 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 3 Einrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zur Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
  • Página 4 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Página 5 área. Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge af forkert eller anden uhensigtsmæssig brug (inkl. overbelastning) af brugeren eller Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del producto...
  • Página 6 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
  • Página 7 Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti epänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän tai La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diverso sellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä on vastuussa (N.B.W. pykälä 185.alio 2.).
  • Página 8 Firma Bosal nenese odpovědnost za případné vady výrobku způsobené jeho nesprávným použitím nebo použitím na jiné, než určené účely (včetně přetížení), Bosal nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w produkcie, uživatelem nebo osobou, za kterou je zodpovědný...
  • Página 9: Fitting Instructions

    034563 MONTAGEHANDLEIDING 034563 DESCRIPTION DU MONTAGE 1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. 1. Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. fixation.
  • Página 10 034563 MONTERINGSVEILEDNING 034563 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti. festepunktene. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.

Este manual también es adecuado para:

114263-04741-1101906-05107-2101906-04741-1114266-05107-1