Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Partnr.: 034581
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
VW Jetta 1K2
GB
Fitting instruction
Instruction de montage
F
2006
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
VW Golf Variant 1K5
N
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
S
Asennusohje
FIN
2007
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Ball code: 38 320-2005
Instrukcja montażu
PL
Detail 1
EC 94/20
e4
00-3039
Type number: 034581
2030 kg
Detail 2
75 kg
1742 kg
8.8
M6
9,5 Nm
M8
23 Nm
M10
46 Nm
79 Nm
M12
M12x100/110
M14
125 Nm
195 Nm
M16
M10x1,25
49 Nm
M12x1,25
87 Nm
M12x1,5
83 Nm
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
2x
M12x70
2x
M12
(c) BOSAL Plant 34
Date: 06-08-2007
9,2 kN
Rev. nr. 02
10.9
10.9
8.8
14 Nm
34 Nm
68 Nm
117 Nm
100 Nm
185 Nm
280 Nm
72 Nm
125 Nm
122 Nm
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Dostarczone części wymienne
4x
M10x32 (10.9)
2x
M12
1(11)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 034581

  • Página 1 Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning VW Golf Variant 1K5 Monteringsveiledning 00-3039 Monteringshandledning Asennusohje 2007 (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 06-08-2007 Ball code: 38 320-2005 Type number: 034581 2030 kg 75 kg 9,2 kN 1742 kg Instrukcja montażu...
  • Página 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 3 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 4 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 5 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 6 034581 MONTAGEANLEITUNG 034581 MONTAGEHANDLEIDING. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen. aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. Den Stoßfänger demontieren:...
  • Página 7: Fitting Instructions

    034581 DESCRIPTION DU MONTAGE 034581 FITTING INSTRUCTIONS Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If fixation. necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame Démonter le pare-chocs:...
  • Página 8 034581 MONTAGEVEJLEDNING 034581 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el fastgørelsespunkterne fjernes.
  • Página 9 034581 MONTERINGSVEILEDNING 034581 MONTERINGSINSTRUKTION 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs tag festepunktene. bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
  • Página 10 034581 ASENNUSOHJEET 034581 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti. tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
  • Página 11: Instrukcja Montażu

    034581 NÁVOD K MONTÁŽI 034581 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy prostředek.