Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Quadrial 600...+LED-RGB
Quadrial 625...+LED-RGB
10048706 / II 09
Sicherheithinweise
D
• Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werden.
• Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien
Zustand durchgeführt werden.
• Leuchte nicht mit Dämm-Material abdecken.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
• Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu
Überspannungsschäden in der Beleuchtungsanlage. Neutral-
leiter -Trennklemme deshalb nur spannungsfrei öffnen und
vor Wiedereinschalten schließen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur t a der Leuchte
darf nicht überschritten werden.Überschreitung reduziert die
Lebensdauer, im Extremfall droht Frühausfall.
• Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG
(1...10 V, DALI etc.) 230 V netzspannungsfest auslegen.
Safety notes
GB
• The luminaires must only be installed and put into operation
by a qualified electrician.
• Work on the luminaire must only be carried out in a tension-
free state.
• Do not cover the luminaire with insulating material.
Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)
• Interference to the neutral conductor in a three-phase system
may result in surge-related damage in the lighting installation.
Only open neutral conductor -disconnect terminal when dis-
connected from power supply and close prior to switching
back on.
• The maximum admissible ambient temperature ta of the lumi-
naire may not be exceeded. Surpassing that temperature
reduces the service life and, in extreme cases, poses risk of
early failure.
• Use mains cables for control inputs of dimmable ECG
(1...10 V, DALI, etc.) which are rated for 230 V.
Consignes de sécurité
F
• L'installation et la mise en service du luminaire ne peuvent
être effectuées que par un électricien.
• Les travaux sur le luminaire ne peuvent être entrepris que si
le luminaire est hors tension.
• Ne pas recouvrir le luminaire avec du matériau isolant.
Remarques importantes concernant les ballasts
électroniques
Une interruption du conducteur neutre dans le circuit de
•
courant triphasé entraîne des dommages de surtension
dans le système d'éclairage. Donc, ouvrir la borne de
coupure du conducteur neutre lorsque l'installation est
hors tension et la fermer avant la remise sous tension.
Ne pas dépasser la température ambiante maximale ad-
•
missible ta pour les luminaires. Un dépassement réduit leur
durée de vie et peut, au pire, entraîner une défaillance
prématurée.
Poser les câbles d'alimentation pour les entrées de com-
•
mande de ballasts électroniques dimmables (1...10 V,
DALI etc.) de manière qu'ils supportent une tension de
secteur de 230 V.
I
Avvertenze di sicurezza
• L'installazione e la messa in funzione devono essere eseguite
esclusivamente da.
• Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione
nulla.
• Non coprire l'apparecchio con materiale isolante.
Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG)
• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di cor-
rente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di
illuminazione. Aprire perciò il morsetto di separazione solo
in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di
nuovo.
• È vietato superare la temperatura ambiente massima am-
messa dell'apparecchio. Una temperatura superiore riduce
la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo di guasto
precoce.
• Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando
di EVG dimmerabili (1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo
la rigidità dielettrica.
Indicaciones de seguridad
E
• La luminaria sólo debe ser instalada y puesta en servicio
por un electricista.
• Los trabajos en la luminaria sólo deben ser efectuados
cuando no haya tensión.
• No tape la luminaria con material aislante.
)
Blatt 1