Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Brugsanvisning
Instrucciones de uso
Käyttöohje
Bruksveiledning
Instruções de serviço
Bruksanvisning
WS2821..
Varmeskuffe
Cajón calientaplatos
Lämpölaatikko
Varmeskuff
Gaveta de aquecimento
Värmelåda

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau WS2821 Serie

  • Página 1 Gaggenau Brugsanvisning Instrucciones de uso Käyttöohje Bruksveiledning Instruções de serviço Bruksanvisning WS2821.. Varmeskuffe Cajón calientaplatos Lämpölaatikko Varmeskuff Gaveta de aquecimento Värmelåda...
  • Página 2 Indholdsfor tegnelse Índice Sisällysluettelo Innholdsfortegnelse Índice Innehållsförteckning...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indholdsfortegnelse Br u g s a n v i s n i n g Der findes yderligere oplysninger om produkter, Vigtige sikkerhedsanvisninger tilbehør, reservedele og services på internettet: www.gaggenau.com og Online-Shop: Varmeskuffen www.gaggenau-eshop.com Aftageligt håndtag Forvarmning af service Generelt om service Krus og kopper Sådan gør De...
  • Página 4: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    ã=Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Fare for elektrisk stød! Det er en forudsætning for, at apparatet kan Isoleringen på ledninger i elektriske ▯ betjenes sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og apparater kan smelte, hvis de berører montagevejledningen til senere brug eller til varme dele.
  • Página 5: Varmeskuffen

    Varmeskuffen I varmeskuffen kan De forvarme service eller holde madretter varme. )XQNWLRQVLQGLNDWRUODPSH 9HQWLODWRU RJ YDUPHOHJHPH 1nU 'H W QGHU IRU DSSDUDWHW EOLQNHU W QGHV YHG LQGVWLOOLQJHQ LQGLNDWRUODPSHQ 1nU VNXIIHQ HU EOHYHW )RUYDUPQLQJ DI VHUYLFH  OXNNHW O\VHU GHQ 9DUPHSODGH )XQNWLRQVY OJHU + YQLQJ DI J UGHM RSW¡QLQJ 9DUPKROGQLQJ DI EU¡G RSW¡QLQJ IRUYDUPQLQJ DI NUXV RJ NRSSHU 9DUPKROGQLQJ DI PDGUHWWHU )RUYDUPQLQJ DI VHUYLFH...
  • Página 6: Sådan Gør De

    Sådan gør De Holde madretter varme Anbring servicet i skuffen. Indstil funktionsvælgeren på trin 4. Vælg altid kun Stil aldrig varme gryder eller pander direkte fra den trin 2 til kopper og krus. varme kogesektion ned på varmeskuffens glasbund. Funktionsindikatorlampen blinker. Glasbunden kan blive beskadiget.
  • Página 7: Anvendelsesmåder

    Anvendelsesmåder I tabellen kan De se de forskellige anvendelsesmåder for varmeskuffen. Sæt funktionsvælgeren på det ønskede trin. Opvarm servicet, hvis det er angivet i tabellen. Trin Madretter / service Tips Sarte dybfrosne retter, f.eks. optøning af flødekager, smør, Optøning pølse, ost Hævning af gærdej Tildækkes Dybfrostmad, f.eks.
  • Página 8: Pleje Og Rengøring

    Tabel Alle skære stykker oksekød, svinekød, kalvekød, lammekød, vildt og fjerkræ er velegnet til langtidsstegning. Tidsangivelserne for bruning og langtidsstegning er afhængige af kødstykkets størrelse. Tidsangivelserne for bruningen gælder fra det tidspunkt, hvor kødet lægges i det varme fedtstof. Bruning på kogezonen Efterstegning i ovnen Små...
  • Página 9: En Fejl, Hvad Gør Man

    En fejl, hvad gør man? Hvis der opstår en fejl, kan det ofte skyldes en bagatel. Inden De tilkalder en servicetekniker, bør De selv undersøge følgende: Kontroller: Servicet hhv. maden er stadig koldt/kold. ▯ om apparatet er tændt ▯ om der er strømafbrydelse ▯...
  • Página 10: Kundeservice

    Kundeservice Miljøbeskyttelse Hvis Deres apparat skal repareres, står vores Pak apparatet ud af emballagen, og bortskaf kundeservice til Deres rådighed. Adressen og emballagen miljømæssigt korrekt. telefonnummeret på den nærmeste serviceværksted findes i telefonbogen. De angivne kundeservicecentre giver Dem også gerne oplysninger om det nærmeste Miljøvenlig bortskaffelse serviceværksted.
  • Página 11 I ns t r u c c i o n e s d e u s o Encontrará más información sobre productos, Indicaciones de seguridad importantes accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: Cajón calientaplatos www.gaggenau-eshop.com Barra agarradera desmontable...
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad Importantes

    ã=Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes ¡Peligro de descarga eléctrica! instrucciones. Solo así se puede manejar el El aislamiento del cable de un aparato ▯ aparato de forma correcta y segura. Conservar eléctrico puede derretirse al entrar en las instrucciones de uso y montaje para contacto con componentes calientes.
  • Página 13: Cajón Calientaplatos

    Cajón calientaplatos En el cajón calientaplatos se puede precalentar la vajilla o mantener calientes los platos. 3LORWR GH IXQFLRQDPLHQWR 9HQWLODGRU \ FDOHIDFWRU &XDQGR VH SRQH HQ PDUFKD HO IXQFLRQDQ HQ OD SRVLFLyQ KRUQR HO SLORWR GH IXQFLRQDPLHQWR 3UHFDOHQWDU YDMLOOD  SDUSDGHD 8QD YH] FHUUDGR HO FDMyQ HO SLORWR SHUPDQHFH LOXPLQDGLR 3ODFD SDUD FDOHQWDU...
  • Página 14: Proceder De La Siguiente Forma

    Proceder de la siguiente forma Mantenimiento en caliente de los platos Colocar la vajilla en el cajón. Colocar el selector de funciones en el nivel 4. Seleccionar el nivel 2 para recipientes para No colocar nunca recipientes o sartenes calientes bebidas.
  • Página 15: Aplicaciones

    Aplicaciones En la tabla se indican las diferentes aplicaciones del cajón calientaplatos. Situar el selector de funciones en el nivel deseado. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla. Nivel Alimentos / Vajilla Nota Alimentos congelados delicados p.j., tartas de nata, mantequilla, descongelar embutido, queso Permitir que leve la pasta de levadura...
  • Página 16: Cuidados Y Limpieza

    Tabla Para asar a fuego lento son adecuados todos los tipos de partes de carne de vaca, cerdo, ternero, cordero, venado y aves. El tiempo de fritura y asado dependen del tamaño de la pieza de carne. Los tiempos de fritura son válidos para la maceración en mantequilla o margarina caliente.
  • Página 17: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias: Comprobar: La vajilla o los platos no se calientan. ▯...
  • Página 18: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de asistencia técnica Protección del medio ambiente Nuestro servicio de asistencia técnica está a su Desembalar el aparato y desechar el embalaje de disposición si su aparato necesita ser reparado. La forma respetuosa con el medio ambiente. dirección y el número de teléfono del servicio de asistencia técnica más próximo a su domicilio figura en la guía telefónica.
  • Página 19 Sisällysluettelo Kä y t t öo h j e Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja Tärkeitä turvaohjeita palveluista löydät Internetistä: www.gaggenau.com ja Online-Shopista: www.gaggenau-eshop.com Lämpölaatikko Irrotettava kädensija Astioiden esilämmitys Astiat yleisesti Juoma-astiat Toimi näin Ruoan lämpimänäpito Toimi näin Sammuttaminen Käyttö Mieto kypsennys...
  • Página 20: Tärkeitä Turvaohjeita

    ã=Tärkeitä turvaohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Vasta sitten Sähköiskun vaara! voit käyttää laitettasi turvallisesti ja oikein. Sähkölaitteiden johdon eriste voi sulaa ▯ Säilytä käyttö- ja asennusohje myöhempää laitteen kuumissa osissa. Varo, että käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten. sähkölaitteiden liitäntäjohto ei joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien Tarkasta laite, kun olet purkanut sen kanssa.
  • Página 21: Lämpölaatikko

    Lämpölaatikko Lämpölaatikossa voit esilämmittää astioita tai pitää ruokaa lämpimänä. .l\W|Q PHUNNLYDOR 7XXOHWLQ MD NXXPHQQXV .XQ N\WNHW SllOOH PHUNNLYDOR YLONNXX Nl\QQLVW\\ DVHQQRVVD .XQ VXOMHW ODDWLNRQ VH SDODD DVWLRLGHQ HVLOlPPLW\V  .XXPHQQXVOHY\ 7RLPLQWRYDOLWVLQ SllOWl KLLYDWDLNLQDQ NRKRWXV VXODWXV OHLYlQ OlPSLPlQlSLWR VXODWXV MXRPDDVWLRLGHQ HVLOlPPLW\V UXRNLHQ OlPSLPlQlSLWR DVWLRLGHQ HVLOlPPLW\V Laite kuumenee vain, jos laatikko on kunnolla kiinni.
  • Página 22: Toimi Näin

    Toimi näin Ruoan lämpimänäpito Laita astiat laatikkoon. Aseta toimintovalitsin tehoalueelle 4. Valitse Älä aseta kuumia kattiloita tai pannuja suoraan juoma-astioille aina tehoalue 2. kuumalta keittotasolta lämpölaatikon lasipohjalle. Toiminnan merkkivalo vilkkuu. Lasipohja voi vaurioitua. Sulje lämpölaatikko. Älä täytä astiaa niin täyteen, että siitä roiskuu yli. Toiminnan merkkivalo palaa.
  • Página 23: Käyttö

    Käyttö Taulukosta löydät lämpölaatikon eri käyttömahdollisuuksia. Aseta toimintovalitsin halutulle tehoalueelle. Esilämmitä astia, jos se on mainittu taulukossa. Tehoalue Ruoat / astia Huomautus Herkät pakasteruoat esim. kermakakut, voi, makkara, juusto sulatus Anna hiivataikinan nousta peitettynä Pakasteruoat esim. liha, kakut, leipä sulatus Munien lämpimänäpito esim.
  • Página 24: Hoito Ja Puhdistus

    Taulukko Mietoon kypsennykseen sopii kaikki pehmeät palat naudan-, sian-, vasikan-, lampaan-, riistan- ja siipikarjan lihaa. Ruskistus- ja jälkikypsennysajat riippuvat lihanpalan koosta. Ruskistusajat lasketaan siitä, kun liha laitetaan kuumaan rasvaan. Ruokalaji Ruskistus keittoalueella Jälkikypsennys uunissa Pienet lihanpalat Kuutiot tai suikaleet noin 1-2 minuuttia 20-30 minuuttia Pienet leikkeet, pihvit tai medaljongit 1-2 minuuttia puolta kohti...
  • Página 25: Ohjeita Toimintahäiriöiden Varalle

    Ohjeita toimintahäiriöiden varalle Jos laitteeseen tulee häiriö, se saattaa usein johtua vain pikkuseikoista. Ennen kuin soitat huoltoon, tarkista ensin, onko seuraavista ohjeista apua: Tarkasta: Astia tai ruoka jää kylmäksi. ▯ onko laite päällä ▯ onko kyseessä sähkökatkos ▯ onko laatikko kokonaan suljettu Astia tai ruoka ei lämpiä...
  • Página 26: Huoltopalvelu

    Huoltopalvelu Ympäristönsuojelu Jos laitteesi vaatii korjausta, huoltopalvelumme auttaa Pura laite pakkauksesta ja hävitä pakkaus sinua. Lähimmän huoltopisteen osoitteen ja ympäristöystävällisesti. puhelinnumeron löydät puhelinluettelosta. Mainitut asiakaspalvelukeskukset ilmoittavat mielellään lähimmän huoltopalvelupisteen. Ympäristöystävällinen jätteenpoisto E-numero ja Ilmoita huoltopalveluun aina Laite vastaa tyyppimerkinnältään EU:n sähkö- FD-numero laitteesi valmistenumero (E-nro) ja ja elektroniikkalaiteromusta antamaa...
  • Página 27 Innholdsfortegnelse Br u k s v e i l e d n i n g Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, Viktige sikkerhetsanvisninger reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.gaggenau.com og nettbutikk: www.gaggenau- Varmeskuffen eshop.com Avtakbart håndtak Forvarming av servise...
  • Página 28: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    ã=Viktige sikkerhetsanvisninger Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en Fare for elektrisk støt! forutsetning for at du skal kunne bruke Kabelisolasjonen på elektriske apparatet ▯ apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare kan smelte ved kontakt med varme på...
  • Página 29: Varmeskuffen

    Varmeskuffen I varmeskuffen kan du forvarme kokekar eller holde matvarer varme. 'ULIWVODPSH 9LIWH RJ RSSYDUPLQJ 1nU GX VOnU GHQ Sn HU Sn L VWLOOLQJHQ IRU EOLQNHU NRQWUROODPSHQ RSSYDUPLQJ DY VHUYLVH  'HQ O\VHU IDVW QnU GX OXNNHU VNXIIHQ 9DUPHSODWH )XQNVMRQVYHOJHU +HYLQJ DY JM UGHLJ RSSWLQLQJ +ROGH EU¡GHW YDUPW RSSWLQLQJ IRUYDUPLQJ DY GULNNHNDU +ROGH PDWYDUHQH YDUPH...
  • Página 30: Slik Går Du Frem

    Slik går du frem Holde matvarer varme Sett kokekaret i skuffen. Still funksjonsvelgeren på trinn 4. Velg alltid Varme gryter og panner må aldri settes direkte fra trinn 2 for drikkekar. varm kokesone og ned på glassbunnen i varmeskuffen. Driftsindikatorlampen blinker. Glassbunnen kan bli ødelagt.
  • Página 31: Bruksområder

    Bruksområder I tabellen finner du ulike bruksområder for varmeskuffen. Still funksjonsvelgeren på ønsket trinn. Varm opp serviset på forhånd hvis det er angitt i tabellen. Trinn Matretter / servise Veiledning La ømfintlige dypfrosne retter som for eksempel bløtkaker, smør, pølse, Tine Heving av gjærdeig Dekkes til...
  • Página 32: Vedlikehold Og Rengjøring

    Tabell Alle møre partier av storfe, svin, kalv, lam, vilt og fjærkre egner seg til langtidssteking. Brunings- og etterstekingstidene er avhengig av kjøttstykkenes størrelse. Bruningstidene gjelder når kjøttet legges i det oppvarmede fettet. Rett Brune på kokeplaten Ettersteke i ovnen Små...
  • Página 33: Det Har Oppstått En Feil, Hva Kan Du Gjøre

    Det har oppstått en feil, hva kan du gjøre? Dersom det oppstår en feil, kan det ofte skyldes bagateller. Før du ringer kundeservice, bør du lese følgende veiledning: Kontroller: Serviset / matvarene forblir kalde. ▯ at apparatet er slått på ▯...
  • Página 34: Kundeservice

    Kundeservice Miljøvern Dersom apparatet ditt må repareres, står vår Pakk ut apparatet og kvitt deg med emballasjen på en kundeservice til disposisjon. Adresse og miljøvennlig måte. telefonnummer til nærmeste kundeservice finner du i telefonkatalogen. Også de oppgitte kundeservicesentrene kan gi deg informasjon om Miljøvennlig deponering nærmeste kundeserviceverksted.
  • Página 35 I ns t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Obtenha mais informações relativas a produtos, Instruções de segurança impor tantes acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja A gaveta de aquecimento Online: www.gaggenau-eshop.com Pega amovível Pré-aquecer loiça...
  • Página 36: Instruções De Segurança Impor Tantes

    ã=Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim Perigo de choque eléctrico! poderá utilizar o seu aparelho de forma segura O isolamento dos cabos de ▯ e correcta. Guarde as instruções de utilização electrodomésticos pode derreter em e montagem para consultas futuras ou para contacto com partes quentes do aparelho.
  • Página 37: A Gaveta De Aquecimento

    A gaveta de aquecimento A gaveta de aquecimento permite-lhe pré-aquecer a louça ou manter quentes os alimentos. /kPSDGD LQGLFDGRUD GR IXQFLRQDPHQWR 2V YHQWLODGRUHV H D UHVLVWrQFLD $R HIHFWXDU D OLJDomR D OkPSDGD WUDEDOKDP GH IRUPD SHUPDQHQWH LQGLFDGRUD SLVFD 4XDQGR IHFKDU D QD SRVLomR 3UpDTXHFHU D ORXoD  JDYHWD D OkPSDGD DFHQGHVH 3ODFD GH DTXHFLPHQWR...
  • Página 38: Como Proceder

    Como proceder Manter os alimentos quentes Coloque a loiça na gaveta. Coloque o selector de funções na posição 4. Para Nunca retire os recipientes quentes da placa de recipientes de bebidas escolha sempre a cozinhar quente e os coloque directamente na base posição 2.
  • Página 39: Aplicações

    Aplicações A tabela contém as aplicações possíveis para a gaveta de aquecimento. Posicione o selector de funções na posição desejada. Se a tabela assim o indicar, pré-aqueça a loiça. Posição Alimentos / Loiça Nota Alimentos ultra-congelados delicados por ex., tartes de natas, Descongelar de forma lenta manteiga, salsichas, queijo Deixar levedar massa com fermento...
  • Página 40: Conservação E Limpeza

    Tabela Para o método de preparação suave são adequadas todas as partes tenras de novilho, porco, vitela, borrego, caça e aves. Os tempos aplicáveis ao aloiramento e à pós-cozedura dependem do tamanho da peça de carne. O tempo de aloiramento conta a partir do momento em que a carne é colocada na gordura quente. Prato Aloirar na zona de cozinhar Pós-cozedura no forno...
  • Página 41: Uma Anomalia, Que Fazer

    Uma anomalia, que fazer? Na maioria dos casos, as anomalias são fáceis de resolver. Antes de recorrer ao Serviço de Assistência Técnica, siga as indicações seguintes: Verifique: A louça ou os alimentos arrefecem. ▯ se o aparelho está ligado ▯ se existe um corte de corrente ▯...
  • Página 42: Serviços De Assistência Técnica

    Serviços de Assistência Técnica Protecção do meio ambiente Se o seu aparelho tiver que ser reparado, os nossos Desembale o aparelho e elimine a embalagem de Serviços Técnicos estão ao seu dispor. Na lista forma ecológica. telefónica encontrará o endereço e o número de telefone do Posto de Assistência Técnica mais próximo.
  • Página 43 Innehållsförteckning B r u k s a n v i s n i n g Utförligare information om produkter, tillbehör, Viktiga säkerhetsanvisningar! reservdelar och service hittar du på Internet: www.gaggenau.com och onlineshop: Värmelåda www.gaggenau-eshop.com Löstagbart handtag Förvärma kärl Allmänt om kärl Dryckkärl...
  • Página 44: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    ã=Viktiga säkerhetsanvisningar! Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt Risk för stötar! för att du ska kunna använda enheten säkert Sladdisoleringen på elapparater kan ▯ och på rätt sätt. Spara bruks- och smälta vid kontakt med heta delar på monteringsanvisningen för framtida bruk och enheten.
  • Página 45: Värmelåda

    Värmelåda I värmelådan kan man förvärma kärl eller hålla mat varm. 'ULIWNRQWUROODPSD )OlNW RFK XSSYlUPQLQJ 1lU GHQ NRSSODV Sn EOLQNDU VWDUWDU L OlJHW )|UYlUPQLQJ DY NlUO  LQGLNHULQJVODPSDQ 1lU PDQ VWlQJHU OnGDQ O\VHU GHQ 9lUPHSODWWD )XQNWLRQVYUHG )UnQ -lVQLQJ DY GHJ XSSWLQLQJ 9DUPKnOOQLQJ DY EU|G XSSWLQLQJ I|UYlUPQLQJ DY GU\FNNlUO 9DUPKnOOQLQJ DY PDW )|UYlUPQLQJ DY NlUO...
  • Página 46: Gör Så Här

    Gör så här Varmhållning av mat Ställ in kärlen i lådan. Ställ funktionsvredet på effektläge 4. Välj alltid Ställ aldrig heta kastruller eller stekpannor direkt från effektläge 2 till dryckkärl. den heta spisen på värmelådans glasbotten när den är Driftkontrollampan blinkar. kall.
  • Página 47: Användning

    Användning I tabellen finns olika sätt att använda värmelådan. Ställ funktionsvredet på önskat effektläge. Värm upp kärlet så som anges i tabellen. Läge Rätter / kärl OBS! Låt ömtåliga djupfrysta rätter t.ex. gräddtårtor, smör, korv, ost tina upp Jäsning av deg täck över Låt djupfrysta rätter t.ex.
  • Página 48: Skötsel Och Rengöring

    Tabell Alla möra partier på nöt-, fläsk-, och kalvkött, lamm samt vilt och fågel passar för anpassad tillagning. Köttbitens storlek avgör hur lång tid som går åt till att bryna köttet och för att steken ska bli extra saftig. Tiden för bryning gäller för nedläggning i det varma fettet.
  • Página 49: Råd Vid Fel

    Råd vid fel Om fel uppstår är det oftast bara en småsak som behöver åtgärdas. Börja därför alltid med att kontrollera följande innan du kontaktar service: Kontrollera om: Kärlet resp maten värms inte upp. ▯ apparaten är tillkopplad ▯ det är strömavbrott ▯...
  • Página 50: Kundtjänst

    Kundtjänst Återvinning Om utrustningen måste repareras står vår service till Packa upp enheten och lägg förpackningen i tjänst. Hos BSH-service kan du få adress och återvinningen. telefonnummer till din serviceverkstad. Service kan informera dig om vilken serviceverkstad som finns närmast dig. Miljövänlig avfallshantering E-nummer och Vid service ska alltid...
  • Página 52 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Tabla de contenido