1. Sicherheitshinweise / Pflege • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung sorgfältig auf. • Um Wärmestaus zu verhindern, Lüftungsschlitze an der Rückseite niemals abdecken. •...
3. Funktionsbeschreibung 3.1 Farbmonitor VMC-6.4LCD-P1 Vorderansicht MODE POWER Seitenansicht Bildschirm Nach Montage Schutzfolie abziehen. MODE Auswahl der Einstellungen: Kontrast (CONTRAST), Helligkeit (BRIGHTNESS), Farbton (HUE), Farbsättigung (SATURATION), Schärfe (SHARPNESS), Spiegeleinstellungen (MIRROR SETTING) und Lautstärke (VOLUME). Verändern der Einstellungen. Werte können erhöht bzw. verringert werden.
Página 6
3.2 Farbmonitormodul VMC-6.4/2-MM1 Anschluss Kabelfarbe DC IN rot-schwarz Video gelb-schwarz Video grün-schwarz Platine (siehe Zeichnung) grau D/AV1 Menu U/AV2 Power...
4. Anschlussbeispiele Farbmonitor VMC-6.4LCD-P1 Netz-Adapter Kamera LCD Monitor DC IN (+V) AV Netz-Adapter AV LCD Monitor DC IN (+V) AV Farbmonitormodul VMC-6.4/2-MM1 Netz-Adapter LCD Monitor Kamera DC IN (+V) Kamera...
1. Safety Instructions / Maintenance • Read these safety instructions and the operation manual first before you connect and power to the unit. • Keep the operation manual at a safe place for later reference. • Never cover the ventilation slots to avoid overheating. •...
2. General Descriptions • Display Screen Size 6,4” (6,3cm) • PAL/NTSC Auto Selection • Resolution of 30x34 Pixels • Video/Audio Inputs (# 90511) x Video Inputs (# 90518) • On-screen Menu Control • Mirror Function • Integrated Loudspeaker (only at # 90511) •...
3. Function Descriptions 3.1 Coulour Monitor VMC-6.4LCD-P1 Front view MODE POWER Side view Display Remove protection foil after installation. MODE Selection of settings: CONTRAST, BRIGHTNESS, HUE, SATURATION, SHARPNESS, MIRROR SETTING and VOLUME. Change of settings. Values can be increased or decreased. Selection of AV or AV...
Página 12
3.2 Coulour monitor module VMC-6.4/2-MM1 Connection Coulour of wire DC IN red-black Video yellow-black Video green-black Board (see drawing) grey D/AV1 Menu U/AV2 Power...
4. Sample Connections Colour monitor VMC-6.4LCD-P1 Power adapter Camera LCD Monitor DC IN (+V) AV Power adapter AV LCD Monitor DC IN (+V) AV Colour monitor module VMC-6.4/2-MM1 Power adapter LCD Monitor Camera DC IN (+V) Camera...
1. Consignes de sécurité / Maintenance • Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service. • Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure. • La mise en service et l’entretien du système ne peuvent être réalisés que par des personnes habilitées à cette fin et conformément aux instructions d’installation, dans le respect de toutes les normes et directives citées.
3. Description de fonction 3.1 Moniteur couleur VMC-6.4LCD-P1 Vue de face MODE POWER Vue de coté Écran Retirer le film de protection après le montage. MODE Choix des réglages: Contraste (CONTRAST), Luminosité (BRIGHTNESS), Couleur (HUE), Saturation (SATURATION), Netteté (SHARPNESS), Réglage miroir (MIRROR SETTING) et Volume (VOLUME).
Página 18
3.2 Moniteur module couleur VMC-6.4/2-MM1 Connexion Couleur du fil DC IN rouge-noir Video jaune-noir Video vert-noir Carte (vois dessin) gris D/AV1 Menu U/AV2 Power...
4. Exemples de branchements Moniteur couleur VMC-6.4LCD-P1 Adaptateur secteur Caméra Moniteur LCD DC IN (+V) AV Adaptateur secteur AV Moniteur LCD DC IN (+V) AV Moniteur module couleur VMC-6.4/2-MM1 Adaptateur secteur Moniteur LCD Caméra DC IN (+V)
1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento • Antes de conectar la sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo. • Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro. •...
• No obstante, la formación de una imagen retenida se puede corregir por medio de la señal de blanco producida por un generador. • El efecto no se debe considerar como un fallo del aparato, sino que se basa en la estructura y en el modo de funcionamiento del panel LCD.
3. Descripción de función 3.1 Monitor de color VMC-6.4LCD-P1 Vista frontal MODE POWER Vista lateral Pantalla Después del montaje, retirar la lámina de protección MODE Elección de los ajustes: Contraste (CONTRAST), brillo (BRIGHTNESS), tono de color (HUE), saturación de color (SATURATION),nitidez (SHARPNESS), ajuste de imagen invertida (MIRROR SETTING) y volumen (VOLUME).
3.2 Modulo de monitor en color VMC-6.4/2-MM1 Conexión Color de hilo DC IN rojo-negro Video amarillo-negro Video verde-negro Tablero de circuito (véase dibujo) gris D/AV1 Menu U/AV2 Power...
4. Ejemplos de conexión Monitor de color VMC-6.4LCD-P1 Fuente de alimentación Cámara Monitor LCD DC IN (+V) AV Fuente de alimentación AV Monitor LCD DC IN (+V) AV Modulo de monitor en color VMC-6.4/2-MM1 Fuente de alimentación Monitor LCD Cámara...
6. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings / Croquis / Medidas VMC-6.4LCD-P1 MODE POWER VMC-6.4/2-MM1 Schnitt / Section A - A’ ∅ 2.6 ∅ 2.3 Maßstab/Scale 2:1 155.5 A’ 13.4 149.5 Maße/Dimensions/Medidas: mm Maße/Dimensions: mm...
Página 28
® ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo ® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH Excl. distribution through specialised trade channels only. eneo ® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH Distribution et vente à...