Eneo VMC-5.6/2-LCD Instrucciones De Montaje Y Servicio

Eneo VMC-5.6/2-LCD Instrucciones De Montaje Y Servicio

Monitor de color lcd/tft 5,6” vmc-5.6/2-lcd, módulo de monitor en color lcd/tft 5,6” vmc-5.6/2s-lcd

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montage und Betriebsanleitung
5,6" LCD/TFT-Farbmonitor VMC-5.6/2-LCD,
5,6" LCD/TFT-Servicemonitor VMC-5.6/2S-LCD
Installation and Operating Instructions
5,6" LCD/TFT Colour Monitor VMC-5.6/2-LCD,
5,6" LCD/TFT Service Monitor VMC-5.6/2S-LCD
Mode d'emploi
Moniteur Couleur LCD/TFT 5,6" VMC-5.6/2-LCD,
Moniteur module couleur LCD/TFT 5,6" VMC-5.6/2S-LCD
Instrucciones de Montaje y Servicio
Monitor de Color LCD/TFT 5,6" VMC-5.6/2-LCD,
Módulo de monitor en color LCD/TFT 5,6" VMC-5.6/2S-LCD


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo VMC-5.6/2-LCD

  • Página 1 5,6” LCD/TFT Colour Monitor VMC-5.6/2-LCD, 5,6” LCD/TFT Service Monitor VMC-5.6/2S-LCD Mode d’emploi Moniteur Couleur LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2-LCD, Moniteur module couleur LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2S-LCD Instrucciones de Montaje y Servicio Monitor de Color LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2-LCD, Módulo de monitor en color LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2S-LCD...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise / Pflege ..........................3 Allgemeine Beschreibung ...........................4 Lieferumfang ..............................4 Installation und Bedienung ..........................5 Anschlussbeispiele ............................6 Technische Daten ..............................7 Maßzeichnungen .............................3 Contents Safety Instructions / Maintenance ........................8 General Description............................9 Supplied Items ..............................9 Installation and Operation ..........................0 Sample Connections ............................ Specifications .............................. Dimensional Drawings .............................3 Sommaire Consignes de sécurité / Maintenance .......................3 Description générale ............................4 Contenue de la livraison ...........................4 Installation et Utilisation ...........................5 Exemples de branchements ..........................6 Caractéristiques techniques ..........................7 Croquis ................................3 Contenido Instrucciones de seguridad / Mantenimiento ....................8 Descripción general ............................9 Volumen de suministro.............................9 Instalación y Manejo ............................0 Ejemplos de conexión ............................ Características técnicas ........................... Medidas .
  • Página 3: Sicherheitshinweise / Pflege

    1. Sicherheitshinweise / Pflege • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung sorgfältig auf. • Der Monitor gibt bei Betrieb nur wenig Wärme ab, trotzdem muss die Wärme abgeführt und ausreichend Frischluft zugeführt werden. • Um Wärmestaus zu verhindern, Lüftungsschlitze niemals abdecken. • Um die Luftzirkulation zu gewährleisten, auf ausreichenden Abstand zu anderen Geräten oder zu Wänden achten. Wärmestaus verringern die Lebensdauer des Gerätes und können es im Extremfall in Brand setzen. • Bei Betrieb in geschlossenen Regalwänden sind unbedingt ausreichende Abstände einzuhalten. • Wird der Monitor aus kalter Umgebung in einen warmen Raum gebracht, so ist erst abzuwarten bis er Raum- temperatur angenommen hat. • Gerät und Anschlusskabel gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, das Gerät nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine quali- fizierte Servicestelle geben. Eindringende Feuchtigkeit kann das Gerät zerstören und birgt darüber hinaus die Gefahr eines Stromschlages. • Das Gerät nur in einem Temperaturbereich von 0°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben. • Stellen Sie den Monitor nicht in direktes Sonnenlicht oder neben ein Fenster. Feuchtigkeit und direktes Sonnenlicht können starke Schäden verursachen. • Niemals metallische oder andere Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken, dies könnte das Gerät dauerhaft schädigen. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab. • Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Übermäßiger Druck kann das Display bleibend beschädigen. • Vor der Reinigung oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist es vom Netz zu trennen. Dazu die Netzzuführung niemals am Kabel, sondern immer nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Página 4: Allgemeine Beschreibung

    •  Video-/Audioeingänge • Auflösung: 640x480 Bildpunkte • Bildschirm-Menüeinstellung •  Video-/Audioeingänge / Audioausgang • Integrierter Lautsprecher • Bildschirm-Menüeinstellung • Spannungsversorgung: ~4VDC ±0% • Spannungsversorgung: ~30VDC • Geringe Leistungsaufnahme • ,8Ah Akkupack mit Ladegerät • Robustes Kunststoffgehäuse mit Aufstellfuß • Vibrationsfest • Robuster Tragekoffer 3. Lieferumfang x LCD-Monitor x Anschlusskabelsatz x Netzgerät (nur VMC-5.6/2-LCD) x Aufstellfuß (nur VMC-5.6/2-LCD) x Betriebsanleitung x Transportkoffer (nur VMC-5.6/2S-LCD) x Akku-Ladegerät (nur VMC-5.6/2S-LCD) x Adapter Cinch auf BNC (nur VMC-5.6/2S-LCD)
  • Página 5: Installation Und Bedienung

    4. Installation und Bedienung Vorderansicht Seitenansicht Bildschirm Nach Montage Schutzfolie abziehen. MODE Auswahl der Einstellungen: Kontrast (CONTRAST), Helligkeit (BRIGHTNESS), Farbton (HUE), Farbsättigung (COLOR), Schärfe (SHARPNESS), und Lautstärke (VOLUME). Verändern der Einstellungen. Werte können erhöht bzw. verringert werden, 0 ~ 00. Auswahl von AV1 oder AV2 POWER Ein-/Ausschalter Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist. Leuchtet rot, wenn alle Eingänge nicht belegt sind (Stromsparmodus). OFF/ON Ein-/Ausschalter DC IN Spannungsversorgung VDC / 500mA 8+9 AV, AV Die Buchsen 8 (AV) und 9 (AV) sind sowohl Audio- als auch Videosignaleingänge. Zwei entsprechende Kabel mit Cinch-Stecker (weiß = Audio, gelb = Video) liegen bei. Lautsprecher Auf der Rückseite des Monitors...
  • Página 6: Anschlussbeispiele

    5. Anschlussbeispiele Netz-Adapter LCD Monitor Kamera AV  DC IN (+V ~ 4V) Kamera AV  Netz-Adapter AV  LCD Monitor Autokamera AV  DC IN (+V ~ 4V) Gear line (optional) Automatische spiegelverkehrte Bildwiedergabe wird über AV  eingestellt (nur bei Rückfahrsystem). Netz-Adapter AV  LCD Monitor DC IN (+V ~ 4V) Kamera AV  Netz-Adapter AV  LCD Monitor DC IN (+V ~ 4V) AV ...
  • Página 7: Technische Daten

    6. Technische Daten VMC-5.6/2-LCD VMC-5.6/2S-LCD Art.-Nr. 90567 90569 Videonorm PAL / NTSC (automatische Erkennung) Synchronisation Intern Display-Element Color TFT/LCD, Pixelgröße: 0,764 (H) x 0,0588 (V), Pixelanzahl: 307.00 (gesamt) Bildschirmdiagonale 5,6” (4,3cm) Aktive Fläche ,896 (H) x 84,67 (V) mm Horizontale Auflösung 640 Bildpunkte (RGB-Tripel: 3x 640 Px.) Vertikale Auflösung 480 Bildpunkte Kontrastverhältnis (typ.) 500: Helligkeit typ. 00cd/m Betrachtungswinkel rechts 70° Betrachtungswinkel links 70° Hintergrundbeleuchtung Reaktionszeit (typ.) 5ms,0ms (Tr), 5ms (Tf) PC-Eingänge...
  • Página 8: Safety Instructions / Maintenance

    1. Safety Instructions / Maintenance • Read these safety instructions and the operation manual first before you connect and power to the unit. • Keep the operation manual at a safe place for later reference. • The monitor generates only little heat. However, care has to be taken that the warm air can get out and fresh air gets in. • Never cover the ventilation slots to avoid overheating. • Keep sufficient distance to other units to ensure air circulation. Overheating shortens the life time of the unit and could set it on fire in worst case. • If the unit is placed in closed racks it is mandatory to keep sufficient distances. • If the monitor is brought to a warm room from a cold place allow it to warm up before you power it on. • Protect unit and cables from entry of moisture and humidity. Never power the unit up if humidity entered but have it checked at a qualified service station. Contamination of humidity can destroy the unit and lead to an electrical shock. • Operate the unit only at a temperature range of 0°C to +50°C and a humidity of max. 90%. • Never place the monitor in direct sunlight or close to a window. Humidity and direct sunlight can cause substantial damage. • Never insert metallic or other parts into the ventilation slots. This could cause permanent damage to the unit. • Do not place any heavy objects on the unit. • Never apply pressure to the LCD screen. This could cause permanent damage to the display. • Always disconnect the unit from mains if it has to cleaned or is not used for a longer time. Unplug the cable from the wall outlet in this case, not at the monitor. • P ay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in.
  • Página 9: General Description

    • Resolution of 640x480 Pixels • On-screen Menu Control •  Video and Audio Inputs (Audio output) • Integrated Speaker • On-screen Menu Control • Supply Voltage: ~4VDC ±0% • Supply Voltage: ~30VDC • Low Power Consumption • Rechargeable Battery with Charger • Rugged Plastic Housing with Table Stand • Vibration Immunity • Rugged Carrying Case 3. Supplied Items x LCD Monitor x Connection cables x Power supply (VMC-5.6/2-LCD only) x Table stand (VMC-5.6/2-LCD only) x Operation manual x Transport case (VMC-5.6/2S-LCD only) x Battery charger (VMC-5.6/2S-LCD only) x Adapter plugs Cinch to BNC (VMC-5.6/2S-LCD only)
  • Página 10: Installation And Operation

    4. Installation and Operation Front view Side view Display Remove protection foil after installation. MODE Selection of settings: CONTRAST, BRIGHTNESS, HUE, COLOR, SHARPNESS and VOLUME Change of settings. Values can be increased or decreased, 0 ~ 00. Selection of AV1 or AV2 POWER ON/OFF switch Turns green if the monitor is switched on. Turns red if no input receives a signal. (Power save mode) OFF/ON ON/OFF switch DC IN Power supply VDC / 500mA AV, AV The jack 8 (AV) and 9 (AV) are audio and video inputs. Two cables with cinch connectors (white = audio, yellow = video) are supplied. Speaker At the rear side of the monitor.
  • Página 11: Sample Connections

    5. Sample Connections Power adapter LCD Monitor Camera AV  DC IN (+V ~ 4V) Camera AV  Power adapter AV  LCD Monitor Car Camera AV  DC IN (+V ~ 4V) Gear line (option) Auto Mirror function define AV  (only for car rear system). Power adapter AV  LCD Monitor DC IN (+V ~ 4V) Camera AV  Power adapter AV  LCD Monitor DC IN (+V ~ 4V) AV ...
  • Página 12: Specifications

    6. Specifications Type VMC-5.6/2-LCD VMC-5.6/2S-LCD Art. No. 90567 90569 Video Standard PAL / NTSC (auto selection) Synchronization Internal Display Element Colour TFT/LCD, pixel size: 0.764 (H) x 0.0588 (V), total no. of pixels: 307,00 Screen Size 5.6” (4.3cm) Active Area .896 (H) x 84.67 (V) mm Horizontal Resolution 640 pixels (RGB triple: 3x 640 px.) Vertical Resolution 480 pixels Contrast ratio typical 500: Brightness typical 00cd/m Viewing angle right 70°...
  • Página 13: Consignes De Sécurité / Maintenance

    1. Consignes de sécurité / Maintenance • Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service. • Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure. • La mise en service et l’entretien du système ne peuvent être réalisés que par des personnes habilitées à cette fin et conformément aux instructions d’installation, dans le respect de toutes les normes et directives citées. • Ne recouvrez jamais les fentes d’aération pour éviter des accumulations de chaleur. • Si le moniteur est transporté d’un environnement froid dans un environnement chaud, attendez d’abord jusqu’à ce qu’il soit à la température ambiante. • Protégez l’appareil contre la pénétration d’eau et d’humidité qui pourrait endommager durablement les appareils. Si de l’humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais l’appareil en marche dans ces conditions, mais remettez-les à un atelier agréé à des fins de contrôle. • Utilisez l’appareil uniquement dans une plage de température de 0°C à +50°C et à une humidité de l’air maximale de 90%. • N’exposez pas le moniteur au rayonnement direct du soleil et ne le placez pas près d’une fenêtre. L’humidité et la lumière directe du soleil peuvent provoquer de graves détériorations. • Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil. • N’exercez pas de pression sur l’écran à cristaux liquides (LCD). Une pression excessive peut endommager l’écran définitivement. • Avant le nettoyage ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, coupez-le du secteur. • Pour déconnecter le système de la tension d’alimentation, il suffit de débrancher le câble de la prise. Ne pas tirer directement sur le câble. • Lors de la pose du câble de branchement, toujours respecter la consigne suivante: le câble doit être placé de manière à ne pouvoir être endommagé, plié ou écrasé et la pénétration d’humidité doit être évitée.
  • Página 14: Description Générale

    • Réglage par menu sur écran •  entrées vidéo et  audio / sortie audio • Hauts-parleurs integrés • Réglage par menu sur écran • Alimentation:  à 4VDC ±0% • Alimentation:  à 30VDC • Basse consommation • Accu avec chargeur ,8Ah • Robuste boîtier en plastique avec pied • Résiste aux vibrations • Coffret de transport robuste 3. Contenue de la livraison x Moniteur LCD x Kit de câble x Bloc d’alimentation 00~40VAC (seulement VMC-5.6/2-LCD) x pied de fixation (seulement VMC-5.6/2-LCD) x Mode d’emploi x Coffret de transport (seulement VMC-5.6/2S-LCD) x Accumulateur 00~40VAC (seulement VMC-5.6/2S-LCD) x Adaptateur Cinch / BNC pas de données (seulement VMC-5.6/2S-LCD)
  • Página 15: Installation Et Utilisation

    4. Installation et Utilisation Vue de face Vue de coté Écran Retirer le film de protection après le montage. MODE Choix des réglages: Contraste (CONTRAST), Luminosité (BRIGHTNESS), Couleur (HUE), Saturation (COLOR), Netteté (SHARPNESS) et Volume (VOLUME). Modification des réglages. Les valeurs peuvent être augmentées ou diminuées, 0 ~ 00. Sélection de AV1 ou AV2 POWER Interrupteur Marche/Arrêt S’allume en vert lorsque le moniteur est allumé. S’allume en rouge si toutes les entrées ne sont pas occupées (mode économie d’énergie). OFF/ON Interrupteur Marche/Arrêt DC IN Alimentation VDC / 500mA 8+9 AV, AV Les connecteurs 8 (AV) et 9 (AV) sont des entrées convenant aussi bien aux signaux audio que vidéo. Deux câbles correspondants avec prise Cinch (blanc = audio, jaune = vidéo) sont fournis. Haut-parleur Sur l’arrière du moniteur...
  • Página 16: Exemples De Branchements

    5. Exemples de branchements Adaptateur secteur Moniteur LCD Caméra AV  DC IN (+V ~ 4V) Caméra AV  Adaptateur secteur AV  Moniteur LCD Caméra embarquée AV  DC IN (+V ~ 4V) Gear line (en option) L’inversion d’image automatique est paramétrée via la sortie AV  (uniquement pour le système arrière). Adaptateur secteur AV  Moniteur LCD DC IN (+V ~ 4V) Caméra AV  Adaptateur secteur AV  Moniteur LCD DC IN (+V ~ 4V) AV ...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    6. Caractéristiques techniques Modèle VMC-5.6/2-LCD VMC-5.6/2S-LCD N° d’article 90567 90569 Norme vidéo PAL / NTSC (reconnaissance automatique) Synchronisation Interne Elément affichage Couleur TFT/LCD, grosseur des pixels: 0,764 (H) x 0,0588 (V), nombre de pixels: 307.00 Diagonale écran 5,6” (4,3cm) Surface active ,896 (H) x 84,67 (V) mm Résolution horizontale 640 éléments d’image (triple RGB: 3x 640 px.) Résolution verticale 480 éléments d’image Rapport de contraste type 500: Clarté typique 00cd/m Angle d’observation droit 70°...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad / Mantenimiento

    1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento • Antes de conectar la sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo. • Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro. • La puesta en servicio y el mantenimiento del sistema solamente deberá ser realizado por personas autorizadas para ello y de acuerdo con las instrucciones de instalación, teniendo también en cuenta todas las demás normas y directrices aplicables. • Para evitar una acumulación térmica no deben cubrirse jamás las rejillas de ventilación. • Si el monitor se traslada de un ambiente frío a un ambiente más cálido debe esperarse hasta que este haya alcanzado la temperatura ambiente. Cualquier posible condensación de humedad que pudiera haberse acumulado en el tubo de imágenes debe haberse evaporado antes de conectar el monitor. • Proteger el aparato para impedir la entrada de agua y humedad, lo que podría causar un daño permanente a los aparatos. Si a pesar de todo hubiese entrado humedad, no encienda nunca el aparato en estas condiciones y entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado. • Utilizar el aparato sólo dentro de una gama de temperatura de 0°C a +50°C y una humedad del aire máxima del 90%. • Procure no instalar el monitor de modo que quede expuesto directamente a la luz del sol, o contra una ventana. La humedad y la exposición directa a la luz del sol pueden producir daños de consideración. • No disposite objetos pesados sobre el aparato. • No ejerza presión sobre la pantalla de LCD. Una presión excesiva podría dañar permanentemente el monitor. • Antes de limpiar el aparato y si no lo ha usado durante una larga temporada, deberá desconectarlo de la red, nunca tirando del cable sino siempre del enchufe. • Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable, pero sólo agarrando la clavija. No tire directamente del cable.
  • Página 19: Descripción General

    • Resolución: 640x480 pixels • Control de pantalla por menú •  Entrada de video y audio / salida de audio • Altavoz integrado • Control de pantalla por menú • Alimentación: ~4VDC ±0% • Alimentación: ~30VDC • Reducido consumo • Batería ,8 Ah con cargador • Robusta carcasa de plástico con pie • Insensible a las vibraciones • Maletín de transporte robusto 3. Volumen de suministro x Monitor LCD x Kit de cables de conexión x Fuente de alimentación (solo VMC-5.6/2-LCD) x Pie de soporte (solo VMC-5.6/2-LCD) x Instrucciones de servicio x Maletín de transporte (solo VMC-5.6/2S-LCD) x Batería con cargador (solo VMC-5.6/2S-LCD) x Adaptador Cinch / BNC (solo VMC-5.6/2S-LCD)
  • Página 20: Instalación Y Manejo

    4. Instalación y Manejo Vista frontal Vista lateral Pantalla Después del montaje, retirar la lámina de protección MODE Elección de los ajustes: Contraste (CONTRAST), brillo (BRIGHTNESS), tono de color (HUE), saturación de color (COLOR),nitidez (SHARPNESS) y volumen (VOLUME). Modificación de los ajustes. Los valores se pueden incrementar o reducir. Elección de AV1ó AV2. POWER Conectar/Desconectar Se ilumina en verde cuando el monitor está encendido. Se ilumina en rojo si no están ocupadas las entradas (modo economizador de energía) OFF/ON Conectar/Desconectar DC IN Alimentación de la corriente VDC / 500mA 8+9 AV, AV Las tomas 8 (AV) y 9 (AV) son entradas de señales tanto de vídeo como de audio. Los cables correspondientes con conector cinch (blanco = Audio, amarillo = Vídeo) van incluidos. Altavoz En la cara posterior del monitor...
  • Página 21: Ejemplos De Conexión

    5. Ejemplos de conexión Fuente de alimentación Monitor LCD Cámara AV  DC IN (+V ~ 4V) Cámara AV  Fuente AV  de alimentación Monitor LCD Cámara del coche AV  DC IN (+V ~ 4V) Línea del engranaje (opcional) La reproducción automática de la imagen invertida se ajusta a través de AV  (sólo con sistema de marcha atrás) Fuente de alimentación AV  Monitor LCD DC IN (+V ~ 4V) Cámara AV  Fuente de alimentación AV  Monitor LCD DC IN (+V ~ 4V) AV ...
  • Página 22: Características Técnicas

    6. Características técnicas Modelo VMC-5.6/2-LCD VMC-5.6/2S-LCD Código 90567 90569 Norma de vídeo PAL / NTSC (identificación automática) Syncronización Interna Pantalla Color TFT/LCD, tamaño de pixel: 0,764 (H) x 0,0588 (V), 307.00 píxels (en total) Diagonal de la pantalla 5,6” (4,3cm) Superficie activa ,896 (H) x 84,67 (V) mm Resolución horizontal 640 pixels (triple RGB: 3x 640 px.) Resolución vertical 480 pixels Relación de contraste típica 500: Intensidad luminosa típica 00cd/m Ángulo de observación...
  • Página 23: Medidas

    7. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings / Croquis / Medidas Maße/Dimensions/Medidas: mm...
  • Página 24 ® ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo ® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo ® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés. ® eneo es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH Venta a traves de los distribuidores especializados. Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved VIDEOR E. Hartig GmbH Sous réserve de modifications techniques Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rödermark/Germany Sujeto a modificaciones técnicas Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-00 www.videor.com © Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 08/00...

Este manual también es adecuado para:

Vmc-5.6/2s-lcd

Tabla de contenido