Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
S/W-Monitor VMM-17/1 und VMM-20
Operating Instructions
B/W-Monitor VMM-17/1 und VMM-20
Notice d'emploi
Moniteur noir et blanc VMM-17/1 und VMM-20
Instrucciones de manejo
Monitor blanco y negro VMM-17/1 und VMM-20
1

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Eneo VMM-17/1

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung S/W-Monitor VMM-17/1 und VMM-20 Operating Instructions B/W-Monitor VMM-17/1 und VMM-20 Notice d’emploi Moniteur noir et blanc VMM-17/1 und VMM-20 Instrucciones de manejo Monitor blanco y negro VMM-17/1 und VMM-20...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    EIA-Umschalter, Regler für vertikale Bildlage und vertikaler Linearität. • When missing the video signal (Sync incl.) the screen of the VMM-17/1 will • Bei fehlendem Videosignal (inkl. Sync-Anteil) wird der Bildschirm des be automatically switched to dark.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety instructions • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie • The following instructions are for your own safety and should be bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. observed without fail. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung •...
  • Página 4: Einzelanschluss Des Monitors

    1.2 Einzelanschluss des Monitors 1.2 Monitor single connection VMM-17/1 Zur Videokamera / To Video camera Zum Videoausgang / To video output VMM-20 Zur Videokamera / To Video camera Zum Videoausgang / To video output 1.3 Anschluss mehrerer Monitore 1.3 Monitor multiple connection Bei Benutzung der Video - Durchschleifeingänge (VIDEO IN / OUT), können bis...
  • Página 5: Inbetriebnahme / Bedienung

    2. Inbetriebnahme / Bedienung 2. Starting / Operation 2.1 Monitoreinstellung VMM-17/1, Frontseite 2.1 Monitor Setting / Controls VMM-17/1 on the front 1. Bildfang - horizontal (H-HOLD): 1. H-HOLD (horizontal hold) control: Wenn das Bild ausschließlich horizontale Streifen zeigt, kann mit diesem When the picture has slanting horizontal bars, rotate the H-Hold control in Regler der korrekte Bildfang hergestellt werden.
  • Página 6: Monitoreinstellung Vmm-20, Frontseite

    2.2 Monitoreinstellung VMM-20, Frontseite 2.2 Monitor Setting / Controls VMM-20 on the front 1. Vertikale Bildgröße (V-SIZE): 1. V-SIZE (vertical size) control: To adjust this control for the vertical size of the picture. Die vertikale Bildgröße wird eingestellt. 2. Horizontale Bildgröße (H-SIZE): 2.
  • Página 7: Monitoranschlüsse Auf Der Rückseite Vmm-17/1

    2.3 Monitoranschlüsse VMM-17/1 auf der Rückseite 2.3 Rear side connectors VMM-17/1 1. Netzeingang (AC IN): 1. Power input (AC IN): Anschluss für das beiliegende Netzkabel. Der Monitor schaltet automatisch The supplied power cord should be plugged into this port. 120 Volt AC 60 Hz...
  • Página 8: Monitoranschlüsse Auf Der Rückseite Vmm-20

    2.4 Monitoranschlüsse VMM-20 auf der Rückseite 2.4 Rear side connectors VMM-20 1. Netzeingang (AC IN): 1. Power input (AC IN): Anschluss für das beiliegende Netzkabel. Der Monitor schaltet automatisch The supplied power cord should be plugged into this port. 120 Volt AC 60 Hz auf 120 VAC / 60 Hz oder 230 VAC / 50 Hz grounding outlet.
  • Página 9: Spezifikationen

    4. Spezifikationen / Specifications 4.1 Technische Daten / technical data Schwarz-Weiß-Monitor / VMM-17/1 VMM-20 Black and white monitor EDV-Nr. / EDP No 90358 90356 Bildschirm-Diagonale / 17" (44 cm) 20" (51 cm) Screen size Sichtbare Bildröhre / 16,1" (41 cm) 18,5"...
  • Página 10: Maßbilder

    4.2 Maßbilder 4.2 Dimensional drawings Maße (mm) Dimensions (mm) Type VMM-17/1 VMM-17/1 VMM-20 VMM-20 ® eneo ist eine eingetragene Marke der Videor Technical E. Hartig GmbH ® eneo is a registered trademark of Videor Technical E. Hartig GmbH Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 11: Description Universelle

    2.2 Réglage du moniteur VMM-20 ............. 16 2.2 Ajuste de minitor VMM-20 ..............16 2.3 Raccordements à l’arrière de l’appareil VMM-17/1 ......17 2.3 Conexiónes en la parte posterior VMM-17/1 ........17 2.4 Raccordements à l’arrière de l’appareil VMM-20 ......... 18 2.4 Conexiónes en la parte posterior VMM-20 ...........
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avisos de seguridad • Lire les instructions de sécurité et la notice d’emploi avant de • Antes de poner en servicio el aparato, leer primero estos avisos de raccorder l’appareil et de le mettre en route. seguridad y las instrucciones de manejo. •...
  • Página 13: Installation

    • La señal de vídeo sólo ha de alimentarse a través de un cable coaxial blindado de 75 Ω. transmission du signal vidéo.1. Instalación 1.2 Connexion simple 1.2 Conexión simple VMM-17/1 Caméra vidéo/ Vídeo-cámara Vers sortie signal vidéo / a la salida vídeo VMM-20 Caméra vidéo/ Vídeo-cámara...
  • Página 14: Connexion De Plusieurs Moniteurs

    Il est possible de connecter jusqu’à trois moniteurs en utilisant la sortie de Pueden conectarse hasta 3 monitores usando la salida en lazo VIDEO del bouclage (VIDEO IN/OUT). monitor. VMM-17/1 Caméra vidéo/ Vídeo-cámara Vers sortie signal vidéo / a la salida vídeo VMM-20 Caméra vidéo/ Vídeo-cámara...
  • Página 15: Mise En Service

    2. Mise en service 2. Puesta en marcha 2.1 Réglage du moniteur VMM-17/1 2.1 Ajuste del monitor VMM-17/1 Emplacement et fonctionnement des éléments Posición y función de los controles de manejo 1. Réglage horizontal de l’image (H-HOLD): 1. Control de retención horizontal (H-HOLD): Ce bouton permet de rétablir une image correcte lorsque des traits...
  • Página 16: Réglage Du Moniteur Vmm-20

    2.2 Réglage du moniteur VMM-20 2.2 Ajuste del monitor VMM-20 Emplacement et fonctionnement des éléments Posición y función de los controles de manejo 1. Tamaño de imagen vertical (V-SIZE): 1. Grandeur verticale de l’image (V-SIZE): Se ajusta el tamaño de imagen vertical. Règle la taille verticale de l’image.
  • Página 17: Raccordements À L'arrière De L'appareil Vmm-17/1

    2.3 Raccordements à l’arrière de l’appareil VMM-17/1 2.3 Conexiones en la parte posterior VMM-17/1 1. Entrée secteur (AC IN): 1. Entrada de red (AC IN): Raccord pour le câble de secteur ci-joint. Le moniteur commute Conexión para el cable de red adjunto. El monitor conmuta automáticamente a automatiquement sur 120 VAC / 60 Hz ou 230 VAC / 50 Hz 120 VAC / 60 Hz ó...
  • Página 18: Raccordements À L'arrière De L'appareil Vmm-20

    2.4 Raccordements à l’arrière de l’appareil VMM-20 2.4 Conexiones en la parte posterior VMM-20 1. Entrée d’alimentation (AC IN): 1. Entrada de red (AC IN): Raccord pour le câble de secteur ci-joint. Le moniteur commute Conexión para el cable de red adjunto. El monitor conmuta automáticamente a automatiquement sur 120 VAC / 60 Hz ou 230 VAC / 50 Hz 120 VAC / 60 Hz ó...
  • Página 19: Spécifications

    4. Spécifications / Especificaciones 4.1 Informations techniques / Datos técnicos Moniteur blanc et noir / VMM-17/1 VMM-20 Monitor blanco / negro Code informatique / PED 90358 90356 Taille d’écran / 17" (44 cm) 20" (51 cm) Dimensión de la pantalla Taille d’écran visible /...
  • Página 20: Croquis

    4.2 Croquis 4.2 Imágenes de medidas Dimensions (mm) Medidas (mm) Modèle Tipo VMM-17/1 VMM-17/1 VMM-20 VMM-20 ® ® eneo est une marque propriété de Videor Technical E. Hartig GmbH eneo es una marca registrada de Videor Technical E. Hartig GmbH Sous réserve de modifications techniques.

Este manual también es adecuado para:

Vmm-20