17'/19' monitor color tft/lcd con cristal de protección (52 páginas)
Resumen de contenidos para Eneo VMM-17/1
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung S/W-Monitor VMM-17/1 und VMM-20 Operating Instructions B/W-Monitor VMM-17/1 und VMM-20 Notice d’emploi Moniteur noir et blanc VMM-17/1 und VMM-20 Instrucciones de manejo Monitor blanco y negro VMM-17/1 und VMM-20...
EIA-Umschalter, Regler für vertikale Bildlage und vertikaler Linearität. • When missing the video signal (Sync incl.) the screen of the VMM-17/1 will • Bei fehlendem Videosignal (inkl. Sync-Anteil) wird der Bildschirm des be automatically switched to dark.
Sicherheitshinweise Safety instructions • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie • The following instructions are for your own safety and should be bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. observed without fail. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung •...
1.2 Einzelanschluss des Monitors 1.2 Monitor single connection VMM-17/1 Zur Videokamera / To Video camera Zum Videoausgang / To video output VMM-20 Zur Videokamera / To Video camera Zum Videoausgang / To video output 1.3 Anschluss mehrerer Monitore 1.3 Monitor multiple connection Bei Benutzung der Video - Durchschleifeingänge (VIDEO IN / OUT), können bis...
2. Inbetriebnahme / Bedienung 2. Starting / Operation 2.1 Monitoreinstellung VMM-17/1, Frontseite 2.1 Monitor Setting / Controls VMM-17/1 on the front 1. Bildfang - horizontal (H-HOLD): 1. H-HOLD (horizontal hold) control: Wenn das Bild ausschließlich horizontale Streifen zeigt, kann mit diesem When the picture has slanting horizontal bars, rotate the H-Hold control in Regler der korrekte Bildfang hergestellt werden.
2.2 Monitoreinstellung VMM-20, Frontseite 2.2 Monitor Setting / Controls VMM-20 on the front 1. Vertikale Bildgröße (V-SIZE): 1. V-SIZE (vertical size) control: To adjust this control for the vertical size of the picture. Die vertikale Bildgröße wird eingestellt. 2. Horizontale Bildgröße (H-SIZE): 2.
2.3 Monitoranschlüsse VMM-17/1 auf der Rückseite 2.3 Rear side connectors VMM-17/1 1. Netzeingang (AC IN): 1. Power input (AC IN): Anschluss für das beiliegende Netzkabel. Der Monitor schaltet automatisch The supplied power cord should be plugged into this port. 120 Volt AC 60 Hz...
2.4 Monitoranschlüsse VMM-20 auf der Rückseite 2.4 Rear side connectors VMM-20 1. Netzeingang (AC IN): 1. Power input (AC IN): Anschluss für das beiliegende Netzkabel. Der Monitor schaltet automatisch The supplied power cord should be plugged into this port. 120 Volt AC 60 Hz auf 120 VAC / 60 Hz oder 230 VAC / 50 Hz grounding outlet.
4.2 Maßbilder 4.2 Dimensional drawings Maße (mm) Dimensions (mm) Type VMM-17/1 VMM-17/1 VMM-20 VMM-20 ® eneo ist eine eingetragene Marke der Videor Technical E. Hartig GmbH ® eneo is a registered trademark of Videor Technical E. Hartig GmbH Technische Änderungen vorbehalten.
2.2 Réglage du moniteur VMM-20 ............. 16 2.2 Ajuste de minitor VMM-20 ..............16 2.3 Raccordements à l’arrière de l’appareil VMM-17/1 ......17 2.3 Conexiónes en la parte posterior VMM-17/1 ........17 2.4 Raccordements à l’arrière de l’appareil VMM-20 ......... 18 2.4 Conexiónes en la parte posterior VMM-20 ...........
Consignes de sécurité Avisos de seguridad • Lire les instructions de sécurité et la notice d’emploi avant de • Antes de poner en servicio el aparato, leer primero estos avisos de raccorder l’appareil et de le mettre en route. seguridad y las instrucciones de manejo. •...
• La señal de vídeo sólo ha de alimentarse a través de un cable coaxial blindado de 75 Ω. transmission du signal vidéo.1. Instalación 1.2 Connexion simple 1.2 Conexión simple VMM-17/1 Caméra vidéo/ Vídeo-cámara Vers sortie signal vidéo / a la salida vídeo VMM-20 Caméra vidéo/ Vídeo-cámara...
Il est possible de connecter jusqu’à trois moniteurs en utilisant la sortie de Pueden conectarse hasta 3 monitores usando la salida en lazo VIDEO del bouclage (VIDEO IN/OUT). monitor. VMM-17/1 Caméra vidéo/ Vídeo-cámara Vers sortie signal vidéo / a la salida vídeo VMM-20 Caméra vidéo/ Vídeo-cámara...
2. Mise en service 2. Puesta en marcha 2.1 Réglage du moniteur VMM-17/1 2.1 Ajuste del monitor VMM-17/1 Emplacement et fonctionnement des éléments Posición y función de los controles de manejo 1. Réglage horizontal de l’image (H-HOLD): 1. Control de retención horizontal (H-HOLD): Ce bouton permet de rétablir une image correcte lorsque des traits...
2.2 Réglage du moniteur VMM-20 2.2 Ajuste del monitor VMM-20 Emplacement et fonctionnement des éléments Posición y función de los controles de manejo 1. Tamaño de imagen vertical (V-SIZE): 1. Grandeur verticale de l’image (V-SIZE): Se ajusta el tamaño de imagen vertical. Règle la taille verticale de l’image.
2.3 Raccordements à l’arrière de l’appareil VMM-17/1 2.3 Conexiones en la parte posterior VMM-17/1 1. Entrée secteur (AC IN): 1. Entrada de red (AC IN): Raccord pour le câble de secteur ci-joint. Le moniteur commute Conexión para el cable de red adjunto. El monitor conmuta automáticamente a automatiquement sur 120 VAC / 60 Hz ou 230 VAC / 50 Hz 120 VAC / 60 Hz ó...
2.4 Raccordements à l’arrière de l’appareil VMM-20 2.4 Conexiones en la parte posterior VMM-20 1. Entrée d’alimentation (AC IN): 1. Entrada de red (AC IN): Raccord pour le câble de secteur ci-joint. Le moniteur commute Conexión para el cable de red adjunto. El monitor conmuta automáticamente a automatiquement sur 120 VAC / 60 Hz ou 230 VAC / 50 Hz 120 VAC / 60 Hz ó...
4.2 Croquis 4.2 Imágenes de medidas Dimensions (mm) Medidas (mm) Modèle Tipo VMM-17/1 VMM-17/1 VMM-20 VMM-20 ® ® eneo est une marque propriété de Videor Technical E. Hartig GmbH eneo es una marca registrada de Videor Technical E. Hartig GmbH Sous réserve de modifications techniques.