Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montage und Betriebsanleitung
Farb-LCD-Monitor, VMC-10.4LED-CP
Installation and Operating Instructions
Colour LCD Monitor, VMC-10.4LED-CP
Mode d'emploi
Moniteur Couleur à cristaux liquides (LCD), VMC-10.4LED-CP
Instrucciones de Montaje y Servicio
Monitor de color LCD, VMC-10.4LED-CP
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo VMC-10.4LED-CP

  • Página 1 Montage und Betriebsanleitung Farb-LCD-Monitor, VMC-10.4LED-CP Installation and Operating Instructions Colour LCD Monitor, VMC-10.4LED-CP Mode d’emploi Moniteur Couleur à cristaux liquides (LCD), VMC-10.4LED-CP Instrucciones de Montaje y Servicio Monitor de color LCD, VMC-10.4LED-CP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Sicherheitshinweise ............................4 Allgemeine Beschreibung ..........................5 Lieferumfang ..............................5 Beschreibung des Monitors und der Bedienelemente ..................6 Fernbedienung ..............................8 Funktionen.................................9 Einbau ................................14 Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung.....................14 Technische Daten ............................15 10. Maßzeichnungen ............................55 Contents Safety Instructions ............................17 General Description ............................18 Parts Supplied..............................18 Description of the Monitor and the Controls......................19 Remote Control..............................21 Functions.................................22...
  • Página 3 Volumen de Suministro ............................44 Descripción del Monitor y de los Mando......................45 Mando a Distancia ............................47 Funciones ................................48 Instalación ...............................53 Colocación de la Batería...........................53 Características Técnicas ..........................54 10. Medidas................................55 Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions ⇒ www.eneo-security.com Mode d’emploi Instrucciones de manejo...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung sorgfältig auf. • Der Monitor gibt bei Betrieb nur wenig Wärme ab, trotzdem muss die Wärme abgeführt und ausreichend Frischluft zugeführt werden.
  • Página 5: Allgemeine Beschreibung

    2. Allgemeine Beschreibung • 10,4” (26,4cm) Bildschirmdiagonale • LED Hintergrundbeleuchtung • Automatische PAL/NTSC-Umschaltung • Mehrsprachige Bildschirm-Menüs • Aulösung: 1024x768 Pixel • FBAS-, RGB- und Audioeingänge • Eingebauter Lautsprecher • Anschraubbarer Aufstellwinkel • Spannungsversorgung: 12VDC • Robustes Kunststoffgehäuse • Vielfältige Einsatzmöglichkeiten 3.
  • Página 6: Beschreibung Des Monitors Und Der Bedienelemente

    4. Beschreibung des Monitors und der Bedienelemente 1 2 3 4 Frontseite MODE Auswahltaste für AV (Video), S-Video und PC (RGB). Automatische Bildgrößenanpassung im PC-Modus: Taste 3Sek. drücken. Menu Hauptmenü-Taste DOWN Taste zur Verringerung der Lautstärke oder zur Auswahl (nach unten) eines Untermenüs im PICTURE (Bild)- / SETUP- oder AUDIO-Menü...
  • Página 7: Anschlussmöglichkeiten Auf Der Rückseite

    Anschlussmöglichkeiten auf der Rückseite RGB/VGA - Kabel (nicht im Liefer- umfang enthalten) DVDP (nicht im Liefer- umfang enthalten) Netzteil 12VDC Zigarettenanzünderkabel rot (12VDC) weiß (S-Audio Eing.) Monitorkabel SAT-Receiver/ (nicht im Liefer- gelb (V-Eingang) TV Tuner Box umfang enthalten) weiß (A-Eingang)
  • Página 8: Fernbedienung

    5. Fernbedienung Beschreibung der Tastenfunktionen POWER Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. TV/AV Eingangswahltaste für AV (FBAS Video), S-Video oder D-SUB ANALOG (PC) Tasten zur Menü-/Untermenü- und Kanalauswahl MENU Menü-Taste Tasten zur Lautstärkeeinstellung oder Einstellung eines Menüpunktes (z.B. Helligkeit, Kontrast) PICTURE Aufruf des Bild-Menüs...
  • Página 9: Funktionen

    6. Funktionen • Die Tasten auf der Fernbedienung werden in Klammern ( ) dargestellt. 6.1 POWER Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 6.2 MODE (TV / AV) Auswahltaste für DSUB ANALOG (PC), AV (Video) und S-VIDEO 6.3 Menü...
  • Página 10 6.3.1 Bild-Menü (PICTURE) Bei Anschluss einer Videoquelle (AV / S-VIDEO): BRIGHTNESS Einstellung der Helligkeit CONTRAST Einstellung Kontrast SHARPNESS Bildschärfe COLOR TINT Farbton (nur im NTSC-Modus) COLOR TONE Farbintensität SYSTEM Videosystem (automatisch / NTSC / PAL); Standardeinstellung für Europa: PAL Bei Anschluss eines PCs (DSUB ANALOG): BRIGHTNESS Einstellung der Helligkeit CONTRAST...
  • Página 11 6.3.2 Farbtemperatur-Menü (COLOR) Nur bei Anschluss eines PCs (DSUB ANALOG): 9300K Farbtemperatur 9300K (rot 45 / grün 43 / blau 50) 7300K Farbtemperatur 7300K (rot 50 / grün 47 / blau 47) 6500K Farbtemperatur 6500K (rot 50 / grün 45 / blau 47) USER Individuelle Einstellung der drei Farbkanäle 6.3.3 SETUP-Menü...
  • Página 12 6.3.4 Audio-Menü (SOUND) Nur bei Anschluss eines PCs (DSUB ANALOG): MUTE Ton-Stummschaltung VOLUME Lautstärke BASS Bässe TREBLE Höhen 6.4 Bildmodi Folgende Bildmodi sind optimiert darstellbar (bei Anschluss an PC): Hor.-Frequenz Vert.-Frequenz Pixel-Frequenz Sync.- Modus Auflösung (kHz) (Hz) (MHz) Polarität 640x480 31,469 59,940 25,175...
  • Página 13 6.7 Schnellaufruf SETUP-Menü Drücken Sie auf der Fernbedienung die SETUP-Taste. 6.8 Schnellaufruf SOUND-Menü Drücken Sie auf der Fernbedienung die SOUND-Taste 6.9 Schnellaktivierung MUTE Drücken Sie auf der Fernbedienung die MUTE-Taste. Der Ton verstummt. Durch erneutes Drücken wird der Ton wieder aktiviert. 6.10 Bild-Schnelleinstellungen AUTO PIC (nicht im PC Modus bzw.
  • Página 14: Einbau

    7. Einbau Bevor Sie den Monitor einbauen, säubern Sie die vorgesehene Fläche gründlich. Sie muss frei von Staub und Fett sein. Befestigen Sie den Monitorfuß am gewünschten Standort, indem Sie ihn entweder festkleben (auf der Unterseite befindet sich eine Klebefolie - vorher Schutzfolie abziehen!) und/oder mit den beiligenden Schrauben fest- schrauben.
  • Página 15: Technische Daten

    9. Technische Daten VMC-10.4LED-CP EDV-Nr. 206766 Videonorm PAL, NTSC (Automatische Erkennung) Display-Element Color TFT/LCD Bildschirmdiagonale 10,4” (26,4cm) 221,7 (H) x 158,4 (V) mm Aktive Fläche Pixelformat/-größe 1024(H) x 768(V); 0,20625 x 0,20625mm Auflösung 1024x768 Pixel max. (PC/RGB) Pixel Fehlerklasse ISO 13406-2, Klasse II Kontrastverhältnis typ.
  • Página 17: Safety Instructions

    1. Safety Instructions • Please read these safety instructions and the operating instructions before connecting and operating the equipment. • Keep the operating instructions in a safe place for later reference. • The monitor generates only a little heat when it is operated but the heat must be vented off and adequate fresh air supplied.
  • Página 18: General Description

    2. General Description • 10.4” (26.4cm) display screen size • LED Backlight • PAL/NTSC Automatic selection • Multi language on-screen menu control • Resolution: 1024x768 pixels • CVBS-, RGB and audio inputs • Built-in loudspeaker • Angled stand • Supply voltage: 12VDC •...
  • Página 19: Description Of The Monitor And The Controls

    4. Description of the Monitor and the Controls 1 2 3 4 Front side MODE AV/S-VIDEO/PC (RGB) selection function. Press the mode button to be appeared source select OSD box and press button or mode button repeatedly, press the menu button or wait 3 seconds to select highlighted source.
  • Página 20: Connection Options On The Rear Side

    Connection options on the rear side RGB/VGA cable (not supplied) DVDP (not supplied) 12VDC Cigarette lighter adaptor red (12VDC) white (S-Audio In) Monitor cable yellow (V-input) TV Tuner Box (not supplied) white (A-input)
  • Página 21: Remote Control

    5. Remote Control Description of the buttons POWER Press the power button to switch the device on and off. TV/AV Input selection button for AV (FBAS Video), S-Video or D-SUB analogue (PC) Button to select a menu, submenu or chanel selection MENU Main menu button Button to adjust volume or to adjust a menu option (e.g.
  • Página 22: Functions

    6. Functions • ( ) It means a remote control button. 6.1 POWER Push POWER button; power is ON. Push POWER button again; power is OFF. 6.2 MODE (TV / AV) It is function to change external video signals to DSUB ANALOG (PC), AV (Video) and S-VIDEO 6.3 Menu Pressing this button to go to the Main Menu.
  • Página 23: Picture Menu

    6.3.1 PICTURE Menu Connection of a video source (AV / S-VIDEO): BRIGHTNESS Adjust the brightness CONTRAST Adjust the contrast SHARPNESS Adjust the sharpness of video image COLOR TINT Change the richness of colour (only NTSC mode) COLOR TONE Change the tone of colour SYSTEM Change broadcast system (AUTO / NTSC / PAL);...
  • Página 24: Color Menu

    6.3.2 COLOR Menu Only at connection of a PC (DSUB ANALOG): 9300K Colour temperature 9300K: Red 45 / Green 43 / Blue 50 7300K Colour temperature 7300K: Red 50 / Green 47 / Blue 47 6500K Colour temperature 6500K: Red 50 / Green 45 / Blue 47 USER User customizable (red, green, blue) 6.3.3 SETUP Menu...
  • Página 25: Sound Menu

    6.3.4 SOUND Menu Only at connection of a PC (DSUB ANALOG): MUTE Mute the sound temporarily. Mute is released when you change channel and adjust volume. VOLUME Adjust the sound volume BASS Emphasize high frequency audio TREBLE Emphasize low frequency audio 6.4 Display modes For the display modes listed below, the screen image has been optimized during manufacture (at connection to a PC):...
  • Página 26 6.7 Quick Launch SETUP Menu Press the SETUP button on the remote control. 6.8 Quick Launch SOUND Menu Press the SOUND button on the remote control. 6.9 Quick Activation MUTE Press the MUTE button on the remote control. The sound is switched off. Press again to reactivate sound. 6.10 Picture Quick Adjustment AUTO PIC (Not Possible in the PC Mode resp.
  • Página 27: Installation

    7. Installation Before installing the monitor, thoroughly clean the designated surface. It must be free of dust and grease. Fix the monitor base to the desired location by either sticking it down firmly (an adhesive strip can be found on the underside of the monitor - remove the protective strip first!) and/or screw it down tightly with the enclosed screws.
  • Página 28: Specifications

    9. Specifications Type VMC-10.4LED-CP EDP No. 206766 Video Standard PAL, NTSC (Auto detection) Display Element Colour TFT/LCD Screen Size 10.4” (26.4cm) Active Area 221,7 (H) x 158,4 (V) mm Pixel Format 1024 (H) x 768 (V); 0,20625 x 0,20625mm Resolution 1024x768 Pixels max.
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de Sécurité • Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant de brancher l’appareil et de le mettre en service. • Conserver soigneusement le mode d’emploi, il peut vous servir ultérieurement. • Bien que le moniteur ne dégage qu’une faible quantité de chaleur en service, veiller à ce qu’elle soit évacuée et qu’il y ait un apport suffisant d’air frais.
  • Página 31: Description Générale

    2. Description Générale • Diagonale d’image 10,4” (26,4cm) • Techologie LED Backlight • Inversion PAL/NTSC automatique • Menu écran multilingue • Résolution: 1024 x 768 Pixel • Entrées composite, RGB et audio • Haut-parleur intégré • Blocage par vissage de l’angle de montage •...
  • Página 32: Description Du Moniteur Et Des Éléments De Commande

    4. Description du Moniteur et des Éléments de Commande 1 2 3 4 Face avant MODE Touche de sélection pour AV (vidéo), S-vidéo et PC (RGB). Adaptation automatique des dimensions de l’image en mode PC: appuyer sur la touche pendant 3 secondes. MENU Touche du menu principal DOWN...
  • Página 33: Possibilités De Raccordement En Face Arrière

    Possibilités de raccordement en face arrière Câble RGB/VGA (non compris dans la livraison) DVDP (non compris dans la livraison) Bloc d’alimentation 12VDC Câble d’allume-cigare rouge (12VDC) blanc (S-Audio entr.) Câble moniteur (non compris jaune (V-entrée) Tuner TV dans la livraison) blanc (A-entrée)
  • Página 34: Télécommande

    5. Télécommande Description des fonctions des boutons POWER Bouton permettant d`allumer ou d´éteindre l`appareil. TV/AV Bouton de séIection pour AV (FBAS Video), S-Video ou D-SUB analogue (PC) Boutons permettant de sélectionner un menu, sous-menu et sélection des canaux MENU Bouton du menu principal Boutons permettant de régler le volume ou de paramétrer une fonction du menu (la luminosité...
  • Página 35: Fonctions

    6. Fonctions • Les touches de la télécommande sont représentées entre parenthèses ( ). 6.1 POWER Appuyer sur la touche Power pour mettre l’appareil en marche ou l’arrêter. 6.2 MODE (TV / AV) Touche de sélection pour DSUB ANALOG (PC), AV (vidéo) et S-VIDEO 6.3 Menu Appuyer sur cette touche pour parvenir au menu principal.
  • Página 36 6.3.1 Menu image (PICTURE) En cas de raccordement d’une source vidéo (AV / S-VIDEO): BRIGHTNESS Réglage de la luminosité CONTRAST Réglage du contraste SHARPNESS Netteté de l’image COLOR TINT Tonalité (uniquement en mode NTSC) COLOR TONE Intensité des couleurs SYSTEM Système vidéo (automatique / NTSC / PAL);...
  • Página 37: Menu Setup

    6.3.2 Menu température de couleur (COLOR) Uniquement en cas de raccordement d’un PC (DSUB ANALOG): 9300K Température de couleur 9300 K (rouge 45 / vert 43 / bleu 50) 7300K Température de couleur 7300 K (rouge 50 / vert 47 / bleu 47) 6500K Température de couleur 6500 K (rouge 50 / vert 45 / bleu 47) USER...
  • Página 38 6.3.4 Menu audio (SOUND) Uniquement en cas de raccordement d’un PC (DSUB ANALOG): MUTE Commutation son - silence VOLUME Volume BASS Basses TREBLE Aigus 6.4 Modes image La représentation des modes images suivants peuvent être optimisée (en cas de raccordement d’un PC): Fréquence hor.
  • Página 39: Activation Rapide De Mute

    6.7 Appel rapide du menu SETUP Appuyer sur la touche SETUP de la télécommande. 6.8 Appel rapide du menu SOUND Appuyer sur la touche SOUND de la télécommande. 6.9 Activation rapide de MUTE Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande. Le son est coupé.
  • Página 40: Montage

    7. Montage Avant de monter le moniteur, nettoyer soigneusement la surface prévue. Elle doit être exempte de poussière et de graisse. Fixer le pied du moniteur à l’endroit souhaité en le collant (un film collant se trouve en face inférieure (retirer auparavant la film de protection) et/ou en le vissant avec les vis fournies.
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques Techniques Modèle VMC-10.4LED-CP Code Informatique 206766 Norme vidéo PAL, NTSC (reconnaissance automatique) Elément affichage Couleur TFT/LCD Diagonale écran 10,4” (26,4cm) Surface active 221,7 (H) x 158,4 (V) mm Format /taille des pixels 1024 (H) x 768 (V); 0,20625 x 0,20625mm Résolution...
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de Seguridad • Antes de conectar y poner en servicio el aparato deberán leerse primeramente las Instrucciones de Seguridad y las Instrucciones de Manejo. • Conserve cuidadosamente las Instrucciones de Manejo para su uso futuro. • Durante el funcionamiento, el monitor desprende muy poco calor, pero no obstante es preciso evacuar este calor y aportar suficiente aire fresco.
  • Página 44: Descripción General

    2. Descripción General • Diagonal de pantalla 10,4” (26,4cm) • Retroiluminación LED • Conmutación automática PAL/NTSC • Menús de pantalla en varios idiomas • Resolución: 1024 x 768 pixels • Entradas FBAS, RGB y audio • Altavoz incorporado • Ángulo de colocación atornillable •...
  • Página 45: Descripción Del Monitor Y De Los Mando

    4. Descripción del Monitor y de los Mandos 1 2 3 4 Cara frontal MODE Tecla de selección para AV (Vídeo), S-Vídeo y PC (RGB). Adaptación automática del tamaño de imagen en modo PC: Pulsar durante 3 segundos la tecla. Menu Tecla del menú...
  • Página 46: Posibilidades De Conexión En La Cara Posterior

    Posibilidades de conexión en la cara posterior Cable RGB/VGA (no se encuentra en el contenido DVDP (no se encuentra de entrega del producto) en el contenido de entrega del producto) Fuente de alimentación 12VDC Cable para el encendedor de cigarrillos rojo (12VDC) (no se encuentra en blanco (S-Audio entrada)
  • Página 47: Mando A Distancia

    5. Mando a Distancia Descripción de las funciones de las teclas POWER Apriete la tecla Power para encender o apagar el equipo. TV/AV Tecla de selección de entrada para AV (FBAS Vídeo), S-Vídeo o D-SUB analógico (PC) Teclas para selección del menú, submenú o selección de canal MENU Tecla del menú...
  • Página 48: Funciones

    6. Funciones • Las teclas en el mando a distancia están representadas entre paréntesis ( ). 6.1 POWER Pulse la tecla POWER para encender o apagar el aparato. 6.2 MODE (TV /AV) Tecla de selección para DSUB ANALÓGICO (PC), AV (Vídeo) y S-VÍDEO 6.3 Menú...
  • Página 49: Menú De Imagen (Picture)

    6.3.1 Menú de imagen (PICTURE) Al conectar una fuente de vídeo (AV / S-VÍDEO): BRIGHTNESS Ajuste de la intensidad luminosa CONTRAST Ajuste del contraste SHARPNESS Nitidez de imagen COLOR TINT Tono de color (sólo en modo NTSC) COLOR TONE Intensidad de color SYSTEM Sistema de vídeo (automático / NTSC / PAL): Ajuste estándar para Europa: PAL.
  • Página 50: Menú De La Temperatura De Color (Color)

    6.3.2 Menú de la temperatura de color (COLOR) Sólo en caso de conexión de un PC (DSUB ANALOG): 9300K Temperatura de color 9300K (rojo 45 / verde 43 / azul 50 7300K Temperatura de color 7300K (rojo 50 / verde 47 / azul 47 6500K Temperatura de color 6500K (rojo 50 / verde 45 / azul 47 USER...
  • Página 51: Modos De Imagen

    6.3.4 Menú Audio (SOUND) Sólo en caso de conexión de un PC (DSUB ANALOG): MUTE Enmudecimiento VOLUME Volumen BASS Bajo TREBLE Agudos 6.4 Modos de imagen Los siguientes modos de imagen se pueden representar optimizados (en caso de conexión al PC): Frecuencia Frecuencia Frecuencia...
  • Página 52: Recuperación Rápida Menú Setup

    6.7 Recuperación rápida menú SETUP Pulse la tecla SETUP en el mando a distancia. 6.8 Recuperación rápida menú SOUND Pulse la tecla SOUND en el mando a distancia. 6.9 Activación rápida MUTE Pulse la tecla MUTE en el mando a distancia. Se ennmudece el sonido.
  • Página 53: Instalación

    7. Instalación Antes de instalar el monitor limpie bien la superficie prevista. Debe estar exenta de polvo y grasa. Sujete el pie del monitor en el emplazamiento deseado, bien pegándolo (por la cara interior hay una lámina adhesiva, retirar previamente la lámina protectora), y/o atornillándolo con los tornillos que se acompañan. Deslice el monitor desde arriba sobre la cabeza de sujeción del pie del monitor e inmovilícelo con el tornillo moleteado.
  • Página 54: Características Técnicas

    9. Características Técnicas Modelo VMC-10.4LED-CP Código 206766 Norma de vídeo PAL, NTSC (identi.cación automática) Elemento de pantalla Color TFT / CD Diagonal de la pantalla 10,4” (26,4cm) Área activa 221,7 (H) x 158,4 (V) mm Formato/tamaño de pixel 1024 (H) x 768 (V); 0,264 x 0,264mm Resolución...
  • Página 55: Maßzeichnungen

    10. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings / Croquis / Medidas VMC-10.4LED-CP 213.2...
  • Página 56 ® eneo ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo ® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo ® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH Distribution et vente à...

Tabla de contenido