Ingersoll Rand ARO Shock Blocker 66700 Serie Manual Del Operario página 10

Amortiguador de pulsaciones
Ocultar thumbs Ver también para ARO Shock Blocker 66700 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT ET MESURES DE SECURITE
LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE CES INFORMATIONS POUR EVITER TOUTE LESION CORPORELLE ET TOUTE DOMMAGE MATERIEL.
MISE EN GARDE DANGER D'EXPLOSION. Ne pas dé
passer la pression d'admission de fluide maximum de 100 PSI
(6,8 bar). Des pressions plus élevées peuvent provoquer une ex
plosion entraînant des dégâts matériels ou des blessures graves.
MISE EN GARDE UTILISER SEULEMENT AVEC DE L'AIR
COMPRIME. Ne pas utiliser de gaz en bouteille pour le fonc
tionnement de l'amortisseur Shock Blocker. Le gaz en bouteille
à une haute pression non contrôlée présente des risques de sur
pressurisation. Certains gaz tels que l'azote produisent parfois des
résultats imprévisibles. La source de pression DOIT ETRE REGU
LEE.
MISE EN GARDE LIMITES DE TEMPERATURE. Ne pas
dépasser la limite de température de 150 °F. Des températures
de fonctionnement excessives peuvent affaiblir le matériau du
corps. Ces limites ne sont basées que sur la fatigue mécanique.
MISE EN GARDE DANGER DE COMPATIBILITE CHIMI
QUE. Ne pas utiliser avec certains fluides. Cela risquerait d'en
traîner une cassure ou une explosion en attaquant et en
affaiblissant le carter et de provoquer des dégâts matériels et des
blessures graves. Voir les informations de fabrication sur la compa
tibilité des fluides.
MISE EN GARDE DANGER AU DEMONTAGE. Ne pas dé
monter cette unité quand elle est sous pression. Evacuer toute
la pression du produit dans le système de pompage avant l'entre
tien ou le démontage. Débrancher les tuyaux d'air et purger avec
soin la pression dans le système. S'assurer que la pression n'est
pas maintenue dans le système à cause d'un étranglement dans un
flexible, la conduite, le distributeur, le gicleur ou à la pointe du pisto
CONSIGNES D'UTILISATEUR
MISE EN GARDE RESPECTER LES MISES EN GARDE
DES CONSIGNES DE SECURITE ET D'UTILISATION CI-DES
SUS.
CARACTERISTIQUES DU CIRCUIT D'AIR
Utiliser de l'air sec et propre pour charger l'unité.
Utiliser un filtre capable de filtrer des particules supérieures à 50 mi
crons sur l'arrivée d'air.
CONSIGNES D'INSTALLATION
Positionner l'amortisseur anti-vibrations Shock Blocker aussi près de
l'orifice de sortie de la pompe que possible.
Monter l'amortisseur Shock Blocker dans l'une des positions recom
mandées sur les vues illustrées en page 11.
Le type du produit affecte la configuration du montage. Pour des résul
tats optimum et dans les applications typiques, monter l'amortisseur
Shock Blocker verticalement plutôt qu'horizontalement. Les particules
plus lourdes se déposent au fond dans certains fluides, et la pesanteur
facilitera le refoulement des particules plus lourdes dans les montages
verticaux.
Il n'est généralement pas recommandé de monter l'unité directement à
la sortie de la pompe en raison du poids supplémentaire ajouté à l'unité.
Celle-ci doit être montée indépendamment et canalisée en utilisant
des tuyaux flexibles. Elle ne doit pas supporter physiquement d'autres
éléments.
10 / 16
let. Faute d'évacuer la pression en aval et en amont des conduites,
une blessure peut se produire lors du démontage.
MISE EN GARDE DANGER DE PULVERISATION. Le cla
pet de surpression / échappement doit être monté sur une
canalisation à distance de la zone de travail. En cas de rupture
du diaphragme, le produit peut être pulvérisé et expulsé du clapet
de surpression / échappement.
ATTENTION CHARGER D'AIR AVANT L'INTRODUCTION
DU PRODUIT. Sinon, le diaphragme peut être endommagé. La
charge d'air ne doit pas dépasser 80% de la pression d'admission
de fluide.
ATTENTION NE PAS UTILISER COMME SUPPORT STRUC
TUREL. Ne pas utiliser ce produit pour soutenir d'autres com
posants du système ou en guise d'épaulement. Un support
inadéquat peut provoquer la fracture du carter et entraîner des
dégâts. La plomberie doit être supportée pour résister à la pression
exercée sur elle; installer en utilisant la visserie de montage four
nie.
MISE EN GARDE
= Dangers ou pratiques dangereuses
pouvant provoquer des lésions corporelles graves, voire mortelles ou
des dommages matériels importants.
ATTENTION
= Dangers ou pratiques dangereuses
pouvant provoquer des lésions corporelles bénignes ou des
dommages matériels au produit ou aux biens.
AVIS
= Information importante relative à l'installation, le
fonctionnement ou la maintenance.
Pour de meilleurs résultats, le produit doit couler dans la direction de
l'amortisseur Shock Blocker, sans passer par des coudes à angles
droits pour de meilleurs résultats. Voir la figure 1.
Utiliser la base de montage fournie; le kit de montage supplémentaire
66108 est aussi disponible pour prolonger la dimension verticale. Cela
est parfois nécessaire si les ouvertures de la pompe sont égales ou su
périeures à 2,5 cm en raison de l'augmentation de taille et de l'en
combrement des raccords. Le deuxième kit de montage est inversé
pour fournir une base surélevée. Voir page 16.
Lors du raccordement du tuyau, couper ou défoncer les panneaux dé
tachables du piédestal selon la configuration appropriée à la tuyauterie.
Ne pas modifier ou couper d'autres parties du piédestal.
Les amortisseurs Shock Blocker utilisés en série doivent être installés
conformément à la figure 1.
MODELES DE CONTROLEUR D'AIR AIR TAMER
Les modèles de contrôleur d'air améliorés Air Tamer sont entièrement
automatiques; aucun réglage supplémentaire n'est nécessaire après la
configuration initiale. Le contrôleur est activé par les changements de
pression du produit; il ajuste automatiquement la pression d'air au ni
veau qui convient pour le produit utilisé. Se reporter aux consignes
d'installation de la page 14.
Lors du pompage de fluides qui posent des risques nocifs pour
l'homme, utiliser une ouverture d'évacuation 1/8 NPTF pour récupérer
les fluides en cas d'une panne du réservoir souple. Les tuyaux et les
raccords ne sont pas fournis.
66700X-X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido