Resumen de contenidos para KEB COMBIVERT F4-S Serie
Página 1
C O M B I V E R T 0,75...160 kW BETRIEBSANLEITUNG Leistungsteil INSTRUCTION MANUAL Power Circuit MANUAL DE INSTRUCCIONES Circuito de Potencia MANUALE D'ISTRUZIONE Circuito di potenza Руководство по эксплуатации Силовая часть MANUEL D'INSTRUCTIONS Circuit de Puissance Erst Betriebsanleitung Teil 1 lesen ! Read Instruction manual part 1 first ! Leer manual de instrucciones parte 1 antes ! STOP...
Der Betrieb anderer elektrischer Verbraucher ist untersagt und kann zur Zerstörung der Geräte führen. Diese Betriebsanleitung beschreibt die Leistungsteile der Frequenzum- richter KEB COMBIVERT F4-S, F4-C und F4-F im Bereich von – 0,75 kW...30 kW / 230V-Klasse – 0,75 kW...160 kW / 400V-Klasse Die Leistungsteile der Frequenzumrichter im W-Gehäuse...
Abstand von min. 50mm zu vorgelagerten Elementen einhalten. Auf ausreichende Kühlung achten. – Es darf kein Nebel oder Wasser in den KEB COMBIVERT eindringen. – Das Eindringen von Staub in den KEB COMBIVERT vermeiden. Bei Einbau in staubdichte Gehäuse auf ausreichende Wärmeabfuhr ach- ten.
1.3.1 RCD (Fehlerstromschutzschalter) Wenn beim Errichten von Anlagen Personenschutz gefordert ist, müssen Frequenzumrichter gemäß EN 50178 (VDE 0160) wie folgt abgesichert werden: – 1-phasige Geräte durch RCD’s Typ A (pulsstromsensitive FI’s) oder Typ B (allstromsensitive FI’s) – 3-phasige Geräte (mit B6-Brückengleichrichter) durch RCMA’s mit Trenner (bevorzugt zu verwen- den) oder RCD’s Typ B (allstromsensitive FI’s) Der Auslösestrom der RCD’s sollte 300mA oder mehr betragen, um vorzeitiges Auslösen durch Ableitströme des Umrichters (ca.
Schaltschrankeinbau 1.4 Schaltschrankeinbau Mindestabstände Richtung der Kühlrippen Warmluft- austritt Kühllufteintritt 1.5 DC-Versorgung Der DC-Eingangsstrom des Umrichters wird im Wesentlichen vom ver- wendeten Motor bestimmt. Die Daten können vom Motortypenschild ent- nommen werden. 230V-Klasse: √3 x Motornennspannung x Motornennstrom x Motor cos ϕ 310V 400V-Klasse: √3 x Motornennspannung x Motornennstrom x Motor cos ϕ...
Die technischen Angaben sind für 2/4-polige Normmotoren ausgelegt. Bei anderer Polzahl muß der Frequenzumrichter auf den Motornennstrom dimensioniert werden. Bei Spezial- oder Mittelfrequenz- motoren setzen Sie sich bitte mit KEB in Verbindung. Aufstellhöhe max. 2000 m. Bei Aufstellhöhen über 1000 m ist eine Leistungsreduzierung von 1% pro 100m zu berücksichtigen.
Technische Daten 2.2 Übersicht der Technischen Daten 400V - Klasse bis Größe 17 Gerätegröße [kVA] Ausgangsnennleistung [kW] Max.Motornennleistung 0,75 Ausgangsnennstrom 10,4 17,1 21,6 Max. Kurzzeitgrenzstrom OC-Auslösestrom 12,7 20,9 26,4 21,6 Eingangsnennstrom 10,5 13,2 Gehäusegröße [kHz] Nennschaltfrequenz [kHz] Max. Schaltfrequenz Verlustleistung bei Nennbetrieb Stillstandsdauerstrom bei 8kHz Stillstandsdauerstrom bei 16kHz [°C]...
Página 11
Die technischen Angaben sind für 2/4-polige Normmotoren ausgelegt. Bei anderer Polzahl muß der Frequenzumrichter auf den Motornennstrom dimensioniert werden. Bei Spezial- oder Mittelfrequenz- motoren setzen Sie sich bitte mit KEB in Verbindung. Aufstellhöhe max. 2000 m. Bei Aufstellhöhen über 1000 m ist eine Leistungsreduzierung von 1% pro 100m zu berücksichtigen.
Página 12
Technische Daten Übersicht der Technischen Daten 400V - Klasse ab Größe 18 Gerätegröße [kVA] Ausgangsnennleistung [kW] Max.Motornennleistung Ausgangsnennstrom 112,5 135 172,5 Max. Kurzzeitgrenzstrom OC-Auslösestrom Eingangsnennstrom Gehäusegröße [kHz] Nennschaltfrequenz [kHz] Max. Schaltfrequenz Verlustleistung bei Nennbetrieb 1100 1200 1500 Stillstandsdauerstrom bei 8kHz Stillstandsdauerstrom bei 16kHz 20,3 33,7...
Página 13
Die technischen Angaben sind für 2/4-polige Normmotoren ausgelegt. Bei anderer Polzahl muß der Frequenzumrichter auf den Motornennstrom dimensioniert werden. Bei Spezial- oder Mittelfrequenz- motoren setzen Sie sich bitte mit KEB in Verbindung. Aufstellhöhe max. 2000 m. Bei Aufstellhöhen über 1000 m ist eine Leistungsreduzierung von 1% pro 100m zu berücksichtigen.
Abmessungen 2.3 Abmessungen und Gewichte Unterbaubrems- Umrichter Unterbaufilter widerstand Gewicht = 2 kg Gewicht = 0,9 kg Gewicht = 0,9 kg Ø F Abschirmblech Gehäusegröße 37,5 Umrichter Unterbaubrems- Unterbaufilter Gewicht = 3,5 kg widerstand Gewicht = 1,5 kg Gew. = 1,3/1,5 kg Ø...
Página 15
Abmessungen Umrichter Unterbaubrems- Unterbau- widerstand filter Gew. = 1,5/1,9 kg Abschirmblech Ø F Gehäusegröße Gewicht [kg] 25-29 Abmessungen und Gewichte der HF-Filter: siehe Seite 31 / Abb. 2 Für das R-Gehäuse werden Einbaufilter verwendet, die die Abmessungen des Gehäuses nicht beeinflussen.
Leistungsteilklemmen 2.4 Übersicht der Leistungsteilanschlüsse Gehäusegröße D Eingangsspannung beachten, da 230V und 400V-Klasse (3-phasig) möglich 1-phasig 3-phasig OH OH OH OH L1, N 1-phasiger Netzanschluß U, V, W Motoranschluß L1, L2, L3 3-phasiger Netzanschluß OH, OH Anschluß für Temperatursensor PA, PB Anschluß...
Página 17
Leistungsteilklemmen Gehäusegröße R und U Eingangsspannung beachten, da 230V und 400V-Klasse (3-phasig) möglich L1, L2, L3 3-phasiger Netzanschluß OH, OH Anschluß für Temperatursensor +PA, PB Anschluß für Bremswiderstand U, V, W Motoranschluß +PA, - Anschluß für Bremsmodul und Anschluß für Abschirmung/Erdung Rückspeiseeinheit D - 17...
Zubehör 3. Zubehör Der mit einem externen Bremswiderstand oder einer externen Brems- option ausgerüstete KEB COMBIVERT ist für einen eingeschränkten 3.1 Bremswiderstände 4-Quadrantenbetrieb geeignet. Die bei generatorischem Betrieb in den Zwischenkreis zurückgespeiste Bremsenergie wird über den Brems- transistor an den Bremswiderstand abgeführt.
Página 21
Zubehör Bremsrampe Die Bremsrampe wird am Frequenzumrichter eingestellt. Ist sie zu klein gewählt, schaltet sich der KEB COMBIVERT selbsttätig ab und die Fehlermeldung OP oder OC erscheint. Die ungefähre Bremszeit kann nach den folgenden Formeln ermittelt werden. Formeln 1. Bremszeit ohne Bremswiderstand 2.
62000 1) Zulässige Belastbarkeit des Widerstandes in Abhängigkeit der Einschaltdauer bezogen auf 120s Zykluszeit. Die errechnete Spitzenbremsleistung muss < der Belastbarkeit des Widerstandes sein. Wird der Wert nicht erreicht, setzen Sie sich bitte mit KEB in Verbindung. D - 22...
Zubehör ϑ=240°C 3.1.2 Parallelschaltung von Bremswiderständen Anschlussklemmen Bremswiderstand OH2 OHC PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC R2...Rn-1 PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC PA1 PA PA2 PB1 PB PB2...
Zubehör 3.1.3 Unterbau- Die Unterbauwiderstände sind für einen raumsparenden Einbau direkt Bremswiderstand unter dem Umrichter vorgesehen. Sie sind vorwiegend für kurze Brems- zyklen sowie Taktbetrieb geeignet. Die Bausätze bestehen aus: – Bremswiderstand – Temperaturschalter – Unterbaukasten – Montagematerial Abdeckblech nur bei D + E-Gehäuse Anschluß...
Página 26
Zubehör 2 x 0,5mm² an die Klemmen OH/OH (weiss) 2 x 1,5mm² an die Klemmen PA / PB (rot) Frequenzumrichter Abdeckblech Bremswiderstand Unterbaufilter 1,5mm² (rot) Gehäuse Abmessungen [mm] Unterbaubremswiderstände [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] D - 26...
Página 27
Achtung Brandgefahr! Um die Überhitzung eines Bremswiderstandes zu erfassen ist es unbedingt erforderlich den Temperaturschalter des Bremswiderstandes zu überwachen. Die Überhitzung kann folgende Ursachen haben: • zu kurze Rampen oder zu lange Einschaltdauer • falsche Dimensionierung des Bremswiderstandes • Eingangsspannung zu hoch •...
Página 28
Anschluss der • Klemmen OH Temperaturerfassung • Anschlusskabel nicht zusammen mit Steuerkabeln verlegen Sonsti- Netz- Motor- +/PA drossel D - 28...
Zubehör Die KEB Eingangsdrossel ist nach den Forderungen der VDE 0160 mit 3.2 Eingangsfilter einer Klemmenkurzschlußspannung von U = 4% ausgelegt. Durch die 3.2.1 Netzdrossel Reduktion der Oberschwingungen wird der Leistungsfaktor l des Um- richters von 0,5…0,6 auf ca. 0,8…0,9 verbessert. Im Frequenzbereich 10 kHz bis ca.
Página 30
470 29.DR.B28-5331 480 210 390 130 450 316 12 x 20 40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Anschluß der Netzdrossel Netzsicherungen Funkentstörfilter Hauptschütz KEB COMBIVERT Netzdrossel Montageplatte D - 30...
Zubehör KEB Frequenzumrichter sind optional mit Funkentstörfiltern lieferbar, die abhängig 3.2.2 HF-Filter von der Gehäusegröße als werksseitig montierte Komplettgeräte (D-R Gehäuse) oder Filterbausätze für die Montage vor Ort zur Verfügung stehen. Die Filter- bausätze enthalten das komplette Montagematerial inklusive großflächiger Erdan- bindung.
Página 32
Spannung U max. Fig. A E E1 F S S1 T Gewicht [kg] [V] [A] Klemme KEB Art.Nr.: 07.E4.T60-0061 2x 4mm² 2x AWG 14 09.E4.T60-0001 1x240 20 2x AWG 10 10.E4.T60-0001 (+10%) 30 90 264 50 - 240 250 5 2x AWG 10 09.E4.T60-1001...
Zubehör 3.3 Ausgangsfilter Die KEB Ausgangsdrossel ist eine kostengünstige Möglichkeit, die Spannungsanstiegsgeschwindigkeit du/dt zu reduzieren, um eine vor- 3.3.1 Motordrossel zeitige Alterung der Wicklungsisolation von Drehstrommotoren zu ver- meiden. Auch für Applikationen mit langen Motorzuleitungen (>15m) kann die KEB Ausgangsdrossel eingesetzt werden.
Página 36
470 29.DR.B28-5331 480 210 390 130 450 316 12 x 20 40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Anschluß der Motordrossel OH OH KEB COMBIVERT Motor Motordrossel Montageplatte D - 36...
Durch die pulsbreitenmodulierte Ausgangsspannung der Frequenzum- richter kann in Abhängigkeit der verwendeten Leistungsendstufen, An- steuerverfahren, Motorleitungslänge und Motortyp eine Spannungsan- stiegssteilheit du/dt von 5…10 kV/µs auftreten. Der Einsatz von KEB Sinusfiltern reduziert die Spannungsanstiegsgeschwindigkeit zwischen den Phasen auf Netzbedingungen, so daß keine negativen Auswirkun- gen auf das Langzeitverhalten der Wicklungsisolierung von Drehstrom- motoren zu erwarten sind.
Zubehör 3.3.3 Sinusfilter Plus Das KEB Sinusfilter Plus ermöglicht einen sinusförmigen Spannungs- verlauf der Motorklemmenspannung zwischen den Phasen und gegen Erde. Extrem lange Motorzuleitungen lassen sich so auch ohne Ab- schirmung realisieren bzw. Frequenzumrichternachrüstungen in bereits bestehende Anlagen sind problemlos durchführbar. Die gesetzlichen Funkstörgrenzwerte werden eingehalten.
General 1. General In selecting the KEB COMBIVERT you have chosen a frequency inverter with the highest demands for quality and dynamic. 1.1 Product Description It is exclusively for a stepless speed regulation of a three- phase motor. The operation of other electrical loads is forbidden and can lead to disturbances of the unit.
Maintain a distance of at least 50mm to the elements stored in front. Make sure cooling is sufficient. – No mist or water may get into the KEB COMBIVERT. – Prevent dust from getting into the KEB COMBIVERT.
General 1.3.1 RCD (FI-Protective Switch) If personnel protection is required during installation of the system the frequency inverters must be protected according to EN 50178 (VDE 0160): – 1-phase inverters by RCD type A (pulse-current sensitive FI’s) or type B (all-current sensitive FI’s) –...
General 1.4 Control Cabinet Installation Minimum distances Direction of the cooling fins Warm air outlet COMBIVERT/ COMBIDRIVE Cool air inlet 1.5 DC-supply The DC input current of the inverter is basicly determined by the used motor. The data can be taken from the motor name plate. 230V Class: √3 x rated motor voltage x rated motor current x motor cos ϕ...
1) For F4F-Types 5% must be subtracted as control reserve 2) For F4F-Types generally a operating frequency of min. 8 kHz is valid (for 16 kHz version ask KEB). 3) The statement counts only for frequency inverters with internal braking transistor (see "Rating Plate").
Página 48
Technical Data 2.2 Summary of Technical Data 400V Class (<= Size 17) Inverter Size [kVA] Output nominal power [kW] Max. rated motor power 0,75 Output nominal current 10,4 17,1 21,6 Max. short-time current OC-tripping current 12,7 20,9 26,4 21,6 Nominal input current 10,5 13,2 Housing size...
Página 49
The technical data is for 2/4 pole standard motors. With other pole numbers the inverter must be dimensioned onto the motor rated current. Contact KEB for special or medium frequency motors. Site altitude max. 2000 m. With site altitudes over 1000 m a power reduction of 1% per 100m must be taken into consideration.
Página 50
Technical Data Summary of Technical Data 400V Class (>= Size 18) Inverter Size [kVA] Output nominal power [kW] Max. rated motor power Output nominal current 112,5 135 172,5 Max. short-time current OC-tripping current Nominal input current Housing size [kHz] Rated operating frequency [kHz] Max.operating frequency Power loss at nominal operating...
Página 51
The technical data is for 2/4 pole standard motors. With other pole numbers the inverter must be dimensioned onto the motor rated current. Contact KEB for special or medium frequency motors. Site altitude max. 2000 m. With site altitudes over 1000 m a power reduction of 1% per 100m must be taken into consideration.
Dimensions 2.3 Dimensions and Weight Submounted Inverter Submounted filter braking resistor Weight = 2 kg Weight = 0,9 kg Weight = 0,9 kg Ø F Screening plate Housing 37,5 Inverter Submounted Submounted filter Weight = 3,5 kg braking resistor Weight = 1,5 kg Weight = 1,3/1,5 kg Ø...
Página 53
Dimensions Inverter Submounted Submounted braking resistor filter Weight = 1,5/1,9 kg Screening plate Ø F Housing Weight [kg] 25-29 Dimensions and wights of the HF-filter: see page 31 / pic. 2 The R-Housing installation filter have no influence to the dimensions of the housing. ( Weight = 7 kg ) GB - 15...
Página 54
Power Circuit Terminals 2.4 Summary of the Power Circuit Terminals Housing size D Note input voltage, since 230V and 400V class (3 phase) is possible. 1 phase 3 phase OH OH OH OH L1, N 1 phase mains connection U, V, W Motor connection L1, L2, L3 3 phase mains connection...
Página 55
Power Circuit Terminals Housing size H Note input voltage, since 230V and 400V class (3 phase) is possible. L1, L2, L3 3 phase mains connection ++, PB Connection for braking resistor ++, -- Connection for braking module, PE ++ PE U feedback and supply unit DC input 250...370 VDC (230 V-class) OH OH...
Wiring diagram 2 OH OH Wiring diagram 3 OH OH (+)PA PB Wiring diagram 4 OH OH Mains fuse KEB COMBIVERT Main contactor Motor choke or output filter (not for F4-F) Input choke Motor Interference suppression filter Mounting plate GB - 18...
Página 57
DC mains power input (only when terminals are ++ and - -) OH OH 250...370 VDC (230 V-class) 420...720V DC (400 V-class) Mains fuse KEB COMBIVERT Main contactor Motor choke or output filter (not for F4-F) Input choke Motor Interference suppression filter...
Accessories 3. Accessories KEB COMBIVERT is equipped with an external braking resistor or an external braking option and is suited for restricted 4 quadrant operation. 3.1 Braking resistor The braking energy that is refed into the intermediate circuit during regenerative operation is dissipated by means of the braking transistor, the control and the braking resistor.
Braking time The braking time is adjusted on the frequency inverter. If the selected time is too short the KEB COMBIVERT/COMBIDRIVE automatically switches off and displays the error message OP or OC . The following formulas allow an approximate determination of the braking time.
1) Permissible load of the resistor in dependence on the cyclic duration factor related to 120 s cycle time. The calculated peak braking time must be < the load of the resistor. If the value is not achieved, please contact KEB.
Accessories ϑ=240°C 3.1.2 Parallel connection of braking resistors Terminal strip braking resistor OH2 OHC PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC R2...Rn-1 PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC PA1 PA PA2...
Accessories 3.1.3 Submounting The submounting braking resistors are planned for a small volume braking resistor installation directly under the frequency inverter. Mostly they are suitable for short braking cycles and clock system. The assemblies are made of: – Braking resistor –...
Página 64
Accessories 2 x 0,5mm² to the terminals OH/OH (white) 2 x 1,5mm² to the terminals PA / PB (red) Frequency inverter Metal cover Braking resistor Submounting filter 1,5mm² (red) Housing Dimensions [mm] Submounting braking [mm] resistors [mm] [mm] [mm] [mm] GB - 26...
Página 65
Attention Fire Risk! In order to detect the overheating of a braking resistor it is absolutely necessary to monitor the temperatur switch. The overheating can have following causes: • ramps too short or the operation-time too long • incorrect dimensoning of the braking resistor •...
Página 66
Connection of the • Terminals OH temperatur detection • Do not lay connecting cable together with control cables! Others Line Motor- +/PA reactor GB - 28...
Accessories 3.2 Input filter The KEB input choke is dimensioned according to the regulations VDE 0160 with short circuit voltage of UK = 4%. By reducing the harmonics the 3.2.1 Input choke power factor of the inverter improves from 0.5...0.6 to approximately 0.8...0.9.
Página 68
470 29.DR.B28-5331 480 210 390 130 450 316 12 x 20 40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Connection of the input choke Mains fuse Interference suppression filter Main protection KEB COMBIVERT Input choke Mounting plate GB - 30...
Accessories 3.2.2 HF-Filter The KEB COMBIVERT frequency inverters are optionally available with radio interference filters. Dependent on the housing size they are available as factory installed complete units (D-R Housing) or as filter assembly kits for local installation. The filter assembly kits contain the complete installation material incl. earth connection.
Página 70
Voltage U max. Fig. A E E1 F S S1 T Weight [kg] [V] [A] Terminal KEB Art.No.: 07.E4.T60-0061 2x 4mm² 2x AWG 14 09.E4.T60-0001 1x240 20 2x AWG 10 10.E4.T60-0001 (+10%) 30 90 264 50 - 240 250 5 2x AWG 10 09.E4.T60-1001...
Página 71
Accessories Supply Inverter Rated current Line Inverter Mains volatge Umax. W ei ght KEB Art.Nr.: [mm²] [mm²] [kg] 20.E4.T60-1001 3 x 480 110 60 3x25 270 400 64 12 385 140 200 6,5 400 3x 50 22.E4.T60-1001 (+5%) 150 60...
Accessories 3.3 Output filter The KEB output choke is a cost-effective possibility to reduce the voltage rise dv/dt, to avoid a premature age of the winding insulation of three- 3.3.1 Motor choke phase current motors.The KEB output choke can also be used for applications with long supply motor cables (>15m).
Página 74
470 29.DR.B28-5331 480 210 390 130 450 316 12 x 20 40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Connection of the motor choke OH OH KEB COMBIVERT Motor Motor choke Mounting plate GB - 36...
5…10 kV/µs can occur dependent on the used power modules, control process, motor line length and type of the motor. Installation of KEB sinus filters reduce the speed of the voltage rise between the phases of mains conditions, that no negative influences to the long-time behaviour of the winding insulation of three-phase current motors have to be expected.
Accessories 3.3.3 Sinus filter plus The KEB sinus filter enables a sinusoidal voltage characteristic of the motor terminal voltage between the phases and against earth. Extreme- ly long motor lines can be realized without shielding or later installation of FU's can be done without any problems in already existing units. The legal limits of interference are observed.
Annex 4. Annex 4.1 Overload curve Inverter size ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ 24 Inverter size ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 25 Time [s] Time [s] Load [%] 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 160 170 180 190 200 210 220 Load [%] The characteristic declines device-dependently in this range (see technical data)
Página 79
Tabla del Contenido Tabla del Contenido 1. General ............4 1.1 Descripción del Producto ............... 4 1.2 Identificación de la Unidad .............. 5 1.3 Instrucciones de Instalación ............6 1.3.1 RCD (Interruptor de Protección-FI) ................7 1.4 Instalación en un Armario ............... 8 1.5 Alimentación DC ................
General Seleccionando el KEB COMBIVERT usted ha escogido un convertidor 1. General de frecuencia con las mayores exigencias para dinámica y calidad. 1.1 Descripción del Producto Exclusivamente para la regulación de velocidad sin escalones de un motor trifásico. La utilización con otras cargas eléctricas esta prohibida y puede producir perturbaciones en la unidad.
Cuando instale un armario a prueba de polvo asegúrese que éste tenga suficiente superficie para disipación de calor. – No haga funcionar el KEB COMBIVERT en una sala protegida de explosión. En salas protegidas de explosión el KEB COMBIVERT debe instalarse enun armario protegido de explosiones, cumpliendo con la normativa local.
General 1.3.1 RCD (Interruptor de protección-FI) De acuerdo con los requerimientos de personal de protección en EN 50178 (VDE 0160) el convertidor de frecuencia deben ser protejido como sigue: – Los convertidores monofásicos, mediante RCD tipo A (FI sensibles a los impulsos de corriente) o tipo B (FI sensibles a todas las corrientes).
General 1.4 Instalación en un Armario Distancias mínimas Dirección de las aletas de refrigeración Salida de aire caliente Entrada de aire frío 1.5 Alimentación DC La corriente de entrada DC del convertidor está basicamente determinada por el motor usado. Los datos pueden ser leídos en la placa de características del motor.
Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
Datos Técnicos 2.2 Sumario de Datos Técnicos Clase 400V (<= Talla 17) Talla del convertidor [kVA] Potencia nominal de salida [kW] Máxima potencia nominal del motor 0,75 Corriente nominal de salida 10,4 17,1 21,6 Pico máximo de corriente Corriente de disparo OC 12,7 20,9 26,4...
Página 87
Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
Página 88
Datos Técnicos Sumario de Datos Técnicos Clase 400V (>= Talla 18) Talla del convertidor [kVA] Potencia nominal de salida [kW] Máxima potencia nominal del motor Corriente nominal de salida 112,5 135 172,5 Pico máximo de corriente Corriente de disparo OC Corriente nominal de entrada Tamaño de la unidad [kHz]...
Página 89
Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
Dimensiones 2.3 Dimensiones y Pesos Resistencia de Convertidor Filtro inferior frenado inferior peso = 2 kg peso = 0,9 kg peso = 0,9 kg Ø F Placa de mallas Tamaño 37,5 Convertidor Resistencia de filtro inferiro peso = 3,5 kg frenado inferior peso = 1,5 kg peso = 1,3/1,5 kg...
Página 91
Dimensiones Convertidor Resistencia de Filtro frenado inferior inferior peso = 1,5/1,9 kg Placa de mallas Ø F Tamaño Peso [kg] 25-29 Dimensiones y pesos de los filtros HF: ver página 31 / figura 2 Para la instalación de tamaño R debe ser utilizado el filtro, el cual no tiene ninguna influencia en el tamaño del convertidor.
Conexiones del Circuito de Potencia 2.4 Sumario de las Conexiones del Circuito de Potencia Tamaño D Tensión de alimentación de acuerdo con la placa de características, clase 230V y 400V (3 fases) es posible 1-fase 3-fases OH OH OH OH L1, N Conexión principal monofásica U, V, W...
Página 93
Conexiones del Circuito de Potencia Tensión de alimentación de acuerdo con la placa de características, clase 230V y 400V (3 fases) es posible Tamaños R y U L1, L2, L3 Conexión principal trifásica OH, OH Conexión para el sensor de temperatura +PA, PB Conexión para la resistencia de frenado U, V, W...
Diagrama de conexión 3 OH OH (+)PA PB Diagrama de conexión 4 OH OH Fusible principal KEB COMBIVERT Protección principal Choque motor y filtro de salida (no con F4-F) Reactancia de entrada Motor Filtro supresor de interferencias Placa de montaje...
Página 95
(Sólo cuando están los terminales ++ y - -) OH OH 250...370 VDC (230 V-clase) 420...720 VDC (400 V-clase) Fusible principal KEB COMBIVERT Protección principal Choque motor y filtro de salida (no con F4-F) Reactancia de entrada Motor Filtro supresor de interferencias...
Accesorios 3. Accesorios El KEB COMBIVERT equipado con una resistencia de frenado externa o una unidad de frenado externa opcional, es apto para operación 3.1 Resistencias de restringida de 4 cuadrantes. La energía de frenado, que es devuelta al Frenado circuito intermedio durante la operación regenerativa, es disipada a...
Accesorios Tiempo de frenado El tiempo de frenado se ajusta en el convertidor de frecuencia. Si el tiempo seleccionado es demasiado corto el COMBIVERT / COMBIDRIVE se desconecta automáticamente y visualiza el mensaje de error OP o OC . Las siguientes fórmulas permiten un cálculo aproximado del tiempo de frenado.
1) Carga permitida en la resistencia dependiente del factor de duración del ciclo relativo a 120s de tiempo de ciclo. El tiempo de pico de frenado calculado debe ser < la carga de la resistencia. Si el valor no es conseguido, contacte con KEB.
Accessorios ϑ=240°C 3.1.2 Conection paralelo que Resistencia de Frenado Terminales Resistencia de Frenado OH2 OHC PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC R2...Rn-1 PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC...
Accessorios 3.1.3 Resistencia de Las resistencias de frenado de montaje inferior, están diseñadas para Frenado de ser instaladas directamente debajo del convertidor de frecuencia. Montaje Inferior Principalmente son apropiadas para ciclos cortos de frenado y ciclos de arranque / paro rápidos tipo “reloj“. El conjunto está formado por: –...
Accessorios 2 x 0,5mm² a los terminales OH/OH (blanco) 2 x 1,5mm² a los terminales PA/PB (rojo) Convertidor de frecuencia Resistencia de frenado Filtro inferiror 1,5mm² (red) Tamaño Dimensiones de las [mm] resistencias de frenado de [mm] montaje inferior [mm] [mm] [mm] [mm]...
Página 103
Atención Peligro de Para evitar una sobrecarga en la resistencia de disipación de frenado incendio! ess absolutamente necesario verificar la temperatura de la resistencia. La sobrecarga puede ocurrir por las siguientes causas: • Rampas demasiado cortas o tiempos de arranque demasiado largos •...
Página 104
Conexión de la • Terminales OH detección de la • No ponga el cable de OH, temperatura junto con los cables del mando!. Motor- +/PA Otros choke E - 28...
Accessorios 3.2 Filtro de Entrada El choque de entrada KEB está dimensionado de acuerdo a las regulaciones VDE 0160 con tensión de corto circuito de U = 4%. 3.2.1 Choque de Entrada Mediante la reducción de armónicos, el factor de potencia del convertidor mejora desde el 0.5...
40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Conexión del choque de entrada Fusible principal Filtro supresor de interferencias Protección principal KEB COMBIVERT Choque de entrada Placa de montaje E - 30...
Página 107
Accessorios 3.2.2 Filtro Los convertidores de frecuencia KEB COMBIVERT están, opcionalmente, dispo- de HF nibles con filtro de radio interferencias. Dependiendo de la talla (D...R), están disponibles unidades completas con el filtro instalado o kits filtro de montaje para instalación local.
Accessorios 3.3 Filtro de Salida El choque de salida KEB es una posibilidad de bajo coste para reducir la velocidad de subida de tensión du/dt, para evitar un envejecimiento 3.3.1 Choque de Motor prematuro del aislamiento de los devanados de los motores trifásicos. El choque de salida KEB puede también ser usado para aplicaciones con...
470 29.DR.B28-5331 480 210 390 130 450 316 12 x 20 40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Conexión del choque de motor OH OH KEB COMBIVERT Motor Choque de motor Placa de montaje E - 36...
5… 10 kV/µs, dependiendo de los módulos de potencia utilizados, proceso de control, longitud de línea al motor y tipo del motor. La instalación del filtro senoidal KEB reduce la velocidad de subida de la tensión entre las fases, similar a la de alimentación, de manera que, pueda esperarse ninguna influencia negativa al comportamiento a largo plazo del aislamiento en los devanados de los motores trifásicos .
Accessorios 3.3.3 Filtro Senoidal Plus El filtro senoidal plus KEB permite una característica de tensión senoi- dal, en los terminales del motor, entre las fases y contra la tierra. Líneas al motor extremadamente largas pueden instalarse sin blindaje o pue- den montarse en instalaciones existentes de convertidores de frecuen- cia sin darse problemas.
Página 117
Tabella dei Contenuti Tabella dei Contenuti 1. Generale ............4 1.1 Descrizione del Prodotto ..............4 1.2 Targhetta di Classificazione ............5 1.3 Istruzione per l'installazione ............6 1.3.1 RCD (Comando di Protezione -FI) ................. 7 1.4 Installazione nel quadro elettrico ........... 8 1.5 Alimentazione-DC ................
Generale 1. Generale Selezionando il KEB COMBIVERT avete scelto un convertitore di frequenza con i migliori requisiti per quanto riguarda la qualità e la 1.1 Descrizione del dinamica. Prodotto Queste apparecchiature possono essere usate esclusivamente per la regolazione della velocità di motori asincroni trifase.
Generale 1.2 Targhetta di Classificazione Codice numerico 15.F4.C1G–3440 Opzioni Standard InterBus Frequenza di switching 2 kHz 4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz Tensione di Alimentazione2 = Classe - 230 V Classe - 400 V Tipo di Alimentazione Monofase Trifase Versione speciale per clienti * Versione speciale per clienti *...
Assicuratevi che il luogo sia sufficientemente arieggiato. – Né vapore né acqua possono entrare nel KEB COMBIVERT. – Fate in modo che la polvere non entri nel KEB COMBIVERT. Quando installate il KEB COMBIVERT in un quadro stagno, assicuratevi che ci sia una sufficiente dissipazione del calore.
Generale 1.3.1 RCD (Comando Protezione-FI) In accordo con le normative di protezione del sistema e del personale EN 50178 (VDE 0160), il convertitore di frequenza deve essere protetto rispettando le seguenti normative: – Inverter monofase tramite RCD tipo A (FI sensibili a correnti impulsive) o tipo B (FI sensibile a tutte le correnti) –...
Generale 1.4 Installazione Quadro Elettrico Distanze Minime Direzione alette raffredamento Uscita aria calda COMBIVERT/ COMBIDRIVE Entrata aria fresca 1.5 Alimentazione -DC L'alimentazione in corrente continua dell'inverter è determinato dal tipo di motore usato. I dati possono essere presi dalla targnetta sul motore.
Per i sistemi regolati 5% deve essere sottratto come riserva di controllo Per il tipo F4F una frequenza min.8 kHz è necessaria (per la versione16 kHz chiedere alla KEB). I dati sono validi solamente per i convertitori di frequenza con transistor di frenatura interno (vedi "Targhetta dati tecnici").
Página 124
Dati Tecnici 2.2 Sommario Dati Tecnici Classe 400V (<= Grandezza 17) Grandezza Inverter [kVA] Potenza nominale d'uscita [kW] Max. potenza nominale motore 0,75 Corrente nominale di uscita 10,4 17,1 21,6 Max. corrente di sovraccarico Corrente d'intervento OC 12,7 20,9 26,4 21,6 Corrente nominale d'ingresso 10,5...
Página 125
Dati tecnici validi per motori standard a 2/4 poli. Con numero di poli differente l'inverter deve essere dimensionato sulla corrente nominale del motore. Per motori a frequenza speciale o media contattate la KEB. Altitudine max. 2000 m. SLM. Oltre i 1000m., si deve considerare una riduzione della potenza dell'1% ogni 100m.
Página 126
Dati Tecnici Sommarioi Dati Tecnici Classe 400V (>= Grandezza 18) Grandezza Inverter [kVA] Potenza nominale d'uscita [kW] Max. potenza nominale motore Corrente nominale di uscita 112,5 135 172,5 Max. corrente di sovraccarico Corrente d'intervento OC Corrente nominale d'ingresso Grandezza contenitore [kHz] Frequenza di switching [kHz]...
Página 127
Dati tecnici validi per motori standard a 2/4 poli . Con numero di poli differente l'inverter deve essere dimensionato sulla corrente nominale del motore. Per motori a frequenza speciale o media contattale la KEB. Altitudine max. 2000 m. SLM, oltre i 1000 m. si deve considerare una riduzione della potenza dell'1% ogni 100m.
Dimensioni 2.3 Dimensioni e Peso Peso Resistenza di Filtro integrato Inverter = 2 kg frenatura integrata Peso = 0,9 kg Peso = 0,9 kg Ø F Piastra schermata Contenitore 37,5 Peso Resistenza di Filtro integrato Inverter = 3,5 kg frenatura integrata Peso = 1,5 kg Peso = 1,3/1,5 kg Ø...
Página 129
Dimensioni Inverter Resistenza di Filtro integrato frenatura integrata Peso = 1,5/1,9 kg Piastra schermata Ø F Contenitore Peso [kg] 25-29 Per dimensioni e peso del filtro-HF: vedi pag. 31 / fig. 2 Per l'installazione del contenitore-R deve essere usato il filtro, il quale non ha alcuna influenza sulle dimensioni del contenitore.
Página 130
Morsettiera Circuito di Potenza 2.4 Sommario delle morsettiere del Circuito di Potenza Contenitore grandezza D Nota: è possible una tensione di alimentazione della Classe 230V e 400V (trifase). Monofase Trifase OH OH OH OH L1, N Collegamento di rete monofase U, V, W Collegamento motore L1, L2, L3...
Página 131
Morsettiera Circuito di Potenza Contenitore grandezza H Nota: è possibile una tensione di alimentazione della Classe 230V e 400V (trifase). L1, L2, L3 Collegamento di rete trifase ++, PB Collegamento per resistore di frenatura PE ++ PE U ++, -- Collegamento per modulo di frenatura modulo R4 e alimentazione in OH OH...
OH OH Circuito elettrico 3 OH OH (+)PA PB Circuito elettrico 4 OH OH Fusibile di rete KEB COMBIVERT Contattore di rete Impedenza motore o filtro d'uscita (non per F4-F) Impedenza di ingresso Motore Filtro soppressione interferenze Piastra di montaggio...
Página 133
Rete di alimentazione DC (solo quando i terminali sono ++ e - -) OH OH 250...370V DC (230V classe) 420...720V DC (400V classe) Fusibile di rete KEB COMBIVERT Contattore di rete Impedenza motore o filtro d'uscita (non per F4-F) Impedenza di ingresso Motore...
Accessori 3. Accessori Il KEB COMBIVERT può essere fornito con una resistenza di frenatura esterna oppure, come opzione, con modulo di frenatura esterno. E' 3.1 Restistenza di adatto per un impiego a 4 quadranti. L'energia prodotta dalla decelerazione frenatura del carico, viene immagazzinata dal circuito intermedio (l'operazione rigenerativa).
Página 135
Tempi di frenata Il tempo di frenata ( decelerazione ) viene impostato sul- inverter. Se questo tempo è troppo breve, il KEB COMBIVERT si spegne automaticamente visualizzando il messaggio d'errore OP o OC . Le formule seguenti mostrano un esempio di calcolo per determinare approssimativamente i tempi di frenata.
1) Portata ammissibile delle resistenze, in funzione degli interventi in un ciclo di lavoro di 120s. La potenza di picco durante la decelerazione deve essere < a quella di picco delle resistenze. Qualora il valore venga superato, vogliate contattare la KEB. I - 22...
Accessori ϑ=240°C 3.1.2 Collegamento parallelo di frenaggio dei resistori Striscia terminale di frenaggio del resistore OH2 OHC PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC R2...Rn-1 PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC...
Página 139
Accessori 3.1.3 Resistenza di Il montaggio integrato della resistenza di frenatura è adatto per frenatura integrata applicazioni con poco spazio, in quanto è fatto direttamente sotto il convetitore di frequenza. La capacità di dissipazione rispetto a una resistenza convenzionale è ridotta ed è adatta per cicli di frenata brevi. Il kit è...
Página 140
Accessori 2 x 0,5mm² ai terminali OH/ (bianco) 2 x 1,5mm² ai terminali PA / PB (rossi) Convertitore di frequenza Resistenza di frenatura Filtro sotto montato 1,5mm² (rosso) Contenitore Dimensioni delle [mm] Resistenze di frenatura [mm] integrate [mm] [mm] [mm] [mm] I - 26...
Página 141
Attenzione Pericolo di Per evitare un sovraccarico della resistenza di frenatura è assolutamente incendio! necessario monitorare l’interruttore termico della resistenza di frenatura. Il sovraccarico può avere le seguenti cause: • rampe troppo corte oppure un rapporto di inserzione troppo lungo •...
Collegamento della • Terminali OH rilevazione di • Non ponga i cavi di collegamento temperatura insieme al cavo di controllo Motor- +/PA Altri Impedenza I - 28...
Página 143
Accessori 3.2 Filtro d'ingresso L' impedenza KEB viene dimensionata in accordo con le normative VDE 0160 con tensione di corto circuito di UK = 4%. L'applicazione 3.2.1 Impedenza dell'induttanza sulle fasi di alimentazione dell'inverter permette un notevole aumento del fattore di potenza da 0.5...0.6 fino a 0.8... 0.9.
Página 144
470 29.DR.B28-5331 480 210 390 130 450 316 12 x 20 40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Collegamento dell'induttanza Fusibile di rete Filtro soppressione interferenze Protezione di rete KEB COMBIVERT Induttanza Targhetta dati tecnici I - 30...
Accessori 3.2.2 Filtro-HF I convertitori di frequenza KEB COMBIVERT sono disponibili con l'opzione filtro antiinterferenze disponibile in kit di montaggio. Il kit di montaggio filtro contiene il materiale completo per l'installazione e per il collegamento a terra. I filtri per inverter fino a 30 kW max sono provvisti di cavi d'uscita per collegamento.
Página 146
Tensione V Max Fig. A E E1 F S S1 T Peso [kg] [V] [A] Terminale KEB Art.Nr.: 07.E4.T60-0061 2x 4mm² 2x AWG 14 09.E4.T60-0001 1x240 20 2x AWG 10 10.E4.T60-0001 (+10%) 30 90 264 50 - 240 250 5 2x AWG 10 09.E4.T60-1001...
3.3.1 Impedenza motore evitare il deterioramento dei materiali isolantì degli avvolgimenti e quindi la vita del motore. L'impedenza KEB può essere anche utilizzata per applicazioni in cui il cavo motore è lungo ( distanza tra motore e inverter superiore ai 15m).
Página 150
470 29.DR.B28-5331 480 210 390 130 450 316 12 x 20 40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Collegamento dell'induttanza motore OH OH KEB COMBIVERT Motore Induttanza motore Piastra di montaggio I - 36...
L'installazione del filtro sinusoidale KEB riduce la velocità di salita della tensione di uscita che dopo il filtro appare molto simile ad un onda sinusoidale. Il filtro sinusoidale standard è...
Página 153
), deve essere usato il filtro di taglia superiore. Questo filtro può essere applicato a inverter con 8 o 16 Khz di frequenza di switching. Il filtro viene dimensionato per una frequenza di lavoro di 100Hz. OH OH KEB COMBIVERT Filtro sinusoidale "Plus" Motore Targhetta dei dati tecnici...
Allegati 4. Allegati 4.1 Curva di sovraccarico Contenitore con grandezza Contenitore con grandezza inferiore a 24 superiore a 25 Tempo [s] Tempo [s] 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 160 170 180 190 200 210 220 Carico [%] Carico [%]...
Página 155
Содержание Содержание 1. Общие положения ........4 1.1 Описание продукции ..............4 1.2 Способ распознования прибора ..........5 1.3 Указания по монтажу ..............6 1.4 Устройство шкафа управления ........... 8 1.5 Питание постоянным током ............8 2. Технические данные .........9 2.1 Обзор...
привести к выходу из строя как преобразователя, так и потребителя. Это руководство по эксплуатации описывает силовую часть преобразователей частоты KEB COMBIVERT F4-S, F4-C и F4-F в пределе мощностей: – 0,75 kW...30 kW / класса - 230В – 0,75 kW...160 kW / класса - 400В...
Página 157
Общие положения 1.2 Способ распознавания прибора Номер артикуля 15.F4.C1G–3440 Опции 0 = Стандарт 1 = InterBus Тактовая частота 1 = 2 kHz 2 = 4 kHz 4 = 8 kHz 6 = 12 kHz 8 = 16 kHz Выход. напряжение 2 = класс -230 V 4 = класс...
могут примыкать друг к другу. Следите за растояниями до других элементов. Следите за достаточным охлаждением. – Проникновение воды и тумана в KEB COMBIVERT не допускается. – Избегайте проникновение пыли в KEB COMBIVERT. При монтаже в пыленепроницаемом шкафу следите за отводом тепла.
Página 159
Если при установке и монтаже преобразователя частоты 1.4 АЗО (Автомат возникает необходимость выполнение требований по защите Защитного персонала от поражения электрическим током согласно Отключения) местным требованиям техники безопасности, то необнодимо применение на стороне сети Автоматов Защитного Отключения (АЗО) для однофазной или трёхфазной сети. Если...
Устройство шкафа управления 1.4 Устройство шкафа управления мин. расстояние Ориентация рёбер охлаждения О т в о д тепла приток холодного воздуха 1.5 Питание постоянным Величина постоянного тока питания на входе преобразователя зависит во многом от номинального тока применяемого эл/двигателя. током Для...
Технические данные 2. Технические данные 2.1 Обзор технических данных для класса - 230В Типоразмер Ном. выходная мощ ност ь [kVA] М ак с.мощ ност ь двиг ат еля [kW] 0,75 15 18,5 22 Номин. выходной. т ок 115 145 180 М...
Технические данные Обзор технических данных для класса - 400В до типоразмера 17 Типоразмер Ном. выходная мощ ност ь [kVA] М ак с.мощ ност ь двиг ат еля [kW] 0,75 Номин. выходной. т ок М ак с. Крот к овременный т ок 10,4 17,1 21,6...
Página 163
Технические данные Типоразмер Ном. выходная мощ ност ь [kVA] М ак с.мощ ност ь двиг ат еля [kW] 18,5 Номин. выходной. т ок 16,5 М ак с. Крот к овременный т ок 29,7 24,8 49,5 Ток срабат ывания з ащ ит ы 36,3 29,7 43,2...
Página 164
Технические данные Обзор технических данных для класса - 400В до типоразмера 18 Типоразмер Ном. выходная мощ ност ь [kVA] М ак с.мощ ност ь двиг ат еля [kW] Номин. выходной. т ок М ак с. Крот к овременный т ок 112,5 135 172,5 Ток...
Página 165
Технические данные Типоразмер Ном. выходная мощ ност ь [kVA] М ак с.мощ ност ь двиг ат еля [kW] Номин. выходной. т ок М ак с. Крот к овременный т ок 262,5 312,5 375 Ток срабат ывания з ащ ит ы Номинальный...
Размеры и вес 2.4 Размеры и вес Преобразователь Встраевыемый Встраевыемый вес = 2 кг. фильтр торм. резистор Вес = 0,9 кг. Вес = 0,9 кг. Ø F Пластина для к р е п л е н и я э к р а н о в кабелей...
Página 167
Размеры и вес Преобразователь Встраевыемый Встраевыемый торм. резистор фильтр Вес = 1,5/1,9 кг Пластина для к р е п л е н и я э к р а н о в Ø F кабелей Разм. корпуса Вес [кг.] 25-29 Размеры и вес HF-фильтра: смотри стр. 31 / рис. 2 *) Для...
Клемные колодки силовой части 2.5 Клеммные колодки силовой части Размер корпуса D фазные Следить за входным напряжением,т.к. возможны Классы 230V и 400V (3- 1-фазный 3-фазный OH OH OH OH L1, N 1-фазное подключение U, V, W Подключение эл/дв. L1, L2, L3 3-фазное...
Página 169
Клемные колодки силовой части фазные Следить за входным напряжением,т.к. возможны Классы 230V и 400V (3- Размер корпуса R и U OH, OH Подключ. температурного датчика L1, L2, L3 3-фазное подключение U, V, W Подключение эл/дв. +PA, PB Подключение тормозногорезистора +PA, - Подключение...
резистор встраивается в шкаф управления, то необходимо следить за достаточным охлаждением в шкафу и достаточным растоянием до KEB COMBIVERT приборов. Выбор тормозного Для изделий KEB COMBIVERT предлагаются различные тормозные резистора резисторы. Соответствующие формулы и ограничения (рабочая область) Вы с можете получить на следующей странице.
Página 173
Принадлежности Время торможения Время торможения устанавливается на преобразователе. Если оно не достаточно, то KEB COMBIVERT автоматически отключается и сообщяет об ошибке OP или OC. Приблизительное время торможения можно рассчитать по следующим формулам. Формулы 1.Время торможения без торм. резист. 2. Тормозной момент (не обходим) ) •...
Принадлежности 3.1.2 Паралельное включение ϑ=240°C тормозных резисторов. Клеммы подключения Тормозной резистор OH2 OHC PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC R2...Rn-1 PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC PA1 PA PA2...
Принадлежности 3.1.3 Встроенный Встраевыемые тормозные резисторы предназначаются для тормозной экономящего место монтажа непосредственно под резистор преобразователем. Они предназначены, в основном, для коротких циклов торможения, а также для тактового режима. Комплект соотоит из: – Тормозного сопротивления – Температурного датчика – Монтажной коробки –...
Página 178
Принадлежности 2 x 0,5кв.мм к клеммам OH/ (белый) 2 x 1,5 кв. мм к клеммам PA / PB (красный) Преобразователь частоты Тормозной резистор Встроенный фильтр 1,5кв. мм (красный) Корпус Размеры встраемого [мм] тормозного резистора [мм] [мм] [мм] [мм] [мм] RU - 26...
Página 179
Внимание! Опасность Чтобы определить перегрев тормозного резистора необходимо возгорания! контролировать состояние контактов температурного датчика тормозного резистора. Причинами перегрева могут быть следующие: • слишком короткая рампа или продолжительное время включения • неправильно подобран тормозной резистор • слишком высокое входное напряжение • дефект...
Página 180
Схема включения • Клеммы «OH» контроля за • Кабель температурного датчика не температурой прокладывать вместе с кабелями управления сетевой +/PA прочие дроссель двигателя RU - 28...
Принадлежности Сетевые дроссели KEB с напряжением короткого замыкания на 3.2 Входные клеммах = 4% отвечают требованиям норм VDE 0160. фильтры Посредством подавления высших колебаний фактор мощности 3.2.1 Сетевой дроссель преобразователя улучшается с 0,5…0,6 до приб. 0,8…0,9. В диапазоне частот с 10 кГц до приб. 300 кГц достигается уменьшение нагрузочных...
Página 182
470 29.DR.B28-5331 480 210 390 130 450 316 12 x 20 40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Схема включения сетевого дросселя Сетевой предохранитель Входной фильтр Главный пускатель KEB COMBIVERT Сетевой дроссель Монтажная панель RU - 30...
Página 183
Принадлежности 3.2.2 HF-Фильтр KEB COMBIVERT преобразователи оснащяются, по желанию заказчика, входными фильтрами, которые поставляются, в зависимости от типоразмера, встроенными в преобразователь (корпус -D) или в виде комплекта для монтажа на месте. Комплект фильтра, с пластиной для крепления экранированных кабелей по...
Página 184
сет ь преобраз ов. напряжение U max. Fig. A E E1 F S S1 T вес [кг ] KEB Art.Nr.: [V] [A] клеммы 07.E4.T60-0061 2x 4mm² 2x AWG 14 09.E4.T60-0001 1x240 20 2x AWG 10 10.E4.T60-0001 (+10%) 30 90 264 50...
Página 185
Принадлежности Сеть Преобразователь номинальный т ок сет ь преобраз ов. напряжение вес KEB Art.Nr.: [mm²] [mm²] [kg] 20.E4.T60-1001 3 x 480 110 60 3x25 270 400 64 12 385 140 200 6,5 400 3x 50 22.E4.T60-1001 (+5%) 150 60 3x35 Преобразователь...
изоляции обмоток эл/двигателя. Применение выходного дросселя 3.3.1 Выходной дроссель KEB, также имеет смысл, при длинне кабеля до двигателя (>15m) . Приведённые ниже выходные дроссели рассчитаны на максимальную выходную частоту до 52 Гц. Для выходных частот с 53 Hz… 60 Гц...
длинны кабеля к эл/двигателю и типу эл/двигателя скорость нарастания выходного напряжения du/dt может достичь 5…10 кВ/мс . Применение синус-фильтров KEB позволяет снизить скорость нарастания выходного напряжения du/dt между фазами до сетевого, тем самым продлевается срок службы изоляции обмоток эл/двигателя. Стандартные синус-фильтры рассчитаны на максимальную выходную...
Página 191
Принадлежности 3.3.3 Синус-фильтр плюс KEB Синус-фильтр-плюс позволяет получить на клеммах эл/дв. синусоидальное напряжение между фазами и землёй. Это позволяет прокладывать очень длинные кабеля к эл/дв. без экрана. Этим самым достигается возможность модернизации без замены существующих кабелей. Указания к выбору: при нагрузках >150% номинального тока ПЧ (I применяйте...
Le fonctionnement avec d'autres appareils électriques est interdit et peut entrainer des pannes de l'unité. Ce manuel descrit le circuit de puissance pour des variateurs KEB COMBIVERT F4-S, F4-C and F4-F dans la gamme de – 0.75 kW...30 kW / classe 230V –...
. Maintenir une distance d'au moins 50mm avec des éléments en façade. Assurez vous que le refroidissement est suffisant. – Aucune buée ou eau ne doivent entrer dans le KEB COMBIVERT. – Empêcher la poussière d'entrer dans le KEB COMBIVERT.
Général 1.3.1 RCD (protection variateur) Si des protections pour le personnel sont requisent lors de l'installation, les variateurs de fréquence doivent être protégés selon EN 50178 (VDE 0160): – Variateur 1-phase par RCD type A (courant impulsionnel des variateurs) ou type B (tous les courants variateur) –...
Général 1.4 Implantation dans l'armoire distances mini. Direction des ailettes de refroidissement Sortie d'air chaud COMBIVERT/ COMBIDRIVE Entrée d'air frais 1.5 Alimentation DC Le courant DC du variateur est normalement déterminé par le moteur utilisé. Cette donnée peut être relevée sur la plaque moteur. Classe 230V: √3 x tension nominale moteur x courant nominal moteur x cos ϕ...
1) Pour les systèmes réglés 5% doit être soustrait comme réserve de commande. 2) Pour le type F4F, une fréquence porteuse de 8KHz min. est fournie (pour du 16 kHz demander à KEB). 3) Valable pour des variateurs de fréquence avec module de freinage interne (voir "Référence produit").
Página 200
Données techniques 2.2 Données techniques pour classe 400V (<= taille 17) Grandeur variateur [kVA] Puissance de sortie nominale [kW] Puissance nominale maxi moteur 0,75 Courant nominal de sortie 10,4 17,1 21,6 Courant maxi Seuil de déclenchement E..OC 12,7 20,9 26,4 21,6 Courant nominal d'entrée 10,5...
Página 201
Les données sont valables pour des moteurs 2/4 pôles. Pour d'autres types de moteurs, dimensionner le variateur en fonction du courant nominal moteur. Contacter KEB pour des moteurs spéciaux. Site altitude 2000 m max..Pour des altitudes supérieures à 1000 m appliquer un déclassement en puissance de 1% par 100m.
Données techniques Table des données techniques classe 400V(>=taille 18) Grandeur variateur [kVA] Puissance de sortie nominale [kW] Puissance nominale maxi moteur Courant nominal de sortie 112,5 135 172,5 Courant maxi Seuil de déclenchement E..OC Courant nominal d'entrée Taille boîtier [kHz] Fréquence de découpage nominale [kHz] Fréquence de découpage maxi...
Página 203
Les données sont valables pour des moteurs 2/4 pôles. Pour d'autres types de moteurs, dimensionner le variateur en fonction du courant nominal moteur. Contacter KEB pour des moteurs spéciaux. Site altitude 2000 m max..Pour des altitudes supérieures à 1000 m appliquer un déclassement en puissance de 1% par 100m.
Dimensions 2.3 Dimensions et poids Résistance Variateur Filtre en semelle freinage en Poids = 2 kg Poids = 0,9 kg semelle Poids = 0,9 kg Ø F Plaque serre- câbles Boitier 37,5 Variateur Résistance de Filtre en semelle Poids = 3,5 kg freinage en semelle Poids = 1,5 kg Poids = 1,3/1,5 kg...
Página 205
Dimensions Variateur Résistance de Filtre en freinage en semelle semelle Poids = 1,5/1,9 kg Plaque serre- Ø F câbles Boitier Poids [kg] 25-29 Dimensions et poids d'un filtre HF: voir page 31 / fig. 2 Pour le filtre boitier R, l'installation du filtre n'a pas d'influence sur les dimensions du boitier. ( Poids = 7 kg ) F - 15...
Bornier de puissance Boitier H Voir tension d'entrée, 230V et 400V (3 phases) sont possibles. L1, L2, L3 3 phases connection réseau ++, PB Connection résistance de freinage ++, -- Connection pour module de freinage, PE ++ PE U module de réinjection et alimentation DC 250...370VDC (classe 230V) OH OH DC 420...720VDC (classe 400V)
Schéma 2 OH OH Schéma 3 OH OH (+)PA PB Schéma 4 OH OH Fusibles réseau KEB COMBIVERT Contacteur principal Self moteur ou filtre de sortie (pas pour F4-F) Self réseau Moteur Filtre anti Interférence Plaque de montage F - 18...
Página 209
Alimentation DC (seulement avec bornes ++et - -) OH OH DC 250...370VDC (classe 230V) DC 420...720VDC (classe 400V) Fusibles réseau KEB COMBIVERT Contacteur principal Self moteur ou filtre de sortie (pas pour F4-F) Self réseau Moteur Filtre anti-interférence Plaque de montage...
Accessoires 3. Accessoires KEB COMBIVERTest équipé avec une résistance de freinage externe ou une option de freinage externe et convient à une utilisation 4 quadrants. 3.1 Résistances de L'énergie de freinage qui s'accumule dans le circuit intermédiaire est freinage dissipée via les transistors de freinage, le contrôle et la résistance de reinage.
Temps de freinage Le temps de freinage est ajusté dans le variateur. Si le temps indiqué est trop court, le KEB COMBIVERT/COMBIDRIVE passe automatiquement en défaut et affiche le message OP ou OC . Les formules suivantes permettent une détermination approximative du temps de freinage.
1) Charge admissible des résistances en fonction du temps de commutation sur un cycle de fonctionnment de 120s. La puissance de freinage maxi calculée doit être inférieure à la charge admissible. Veuillez contacter KEB si la valeur ne peut être atteinte.
Accessoires ϑ=240°C 3.1.2 Connexion parallèle freinantes des résistances Terminaux freinantes des résistances OH2 OHC PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC R2...Rn-1 PA1 PA PA2 PB1 PB PB2 PE PE PE OH1 OH2 OHC PA1 PA PA2...
Accessoires 3.1.3 Résistance de Les résistances de freinage en semelle sont prévues pour des installations freinage en de petit volume, par montage direct sous le variateur. Généralement semelle elles sont employées pour des cycles de freinage court. Le kit est composé...
Accessoires 2 x 0,5mm² vers bornes OH/OH (blanc) 2 x 1,5mm² vers bornes PA / PB (rouge) Variateur de fréquence Plaque en métal Résistance de freinage Filtre en semelle 1,5mm² (red) Boitier Dimensions [mm] Résistances de freinage en [mm] semelle [mm] [mm] [mm]...
Página 217
Attention Risques Pour détecter l‘èchauffement de la résistance de freinage, il est d'Incendie! absolument nécessaire de connecter la sonde de température de la résistance au variateur. L‘échauffement peut provenir de: • rampes trop courtes ou temps de dissipation trop long •...
Página 218
• Terminaux OH Connexion de la • Ne faite pas cheminer les câbes avec détection de la les câbles de commande! Température Self de Autres CTP- +/PA ligne moteur F - 28...
Accessoires 3.2 Filtre d'entrée La self d'entrée KEB est dimensionnée en accord avec les spécifications VDE 0160 en tension de court-circuit UK = 4%. Par réduction des 3.2.1 Self d'entrée harmoniques, le facteur de puuissance easse de 0.5... 0.6 à environ 0.8...
Página 220
470 29.DR.B28-5331 480 210 390 130 450 316 12 x 20 40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Connection de la self d'entrée Fusibles réseau Filtre anti-interférences Protection réseau KEB COMBIVERT Self d'entrée Plaque de montage F - 30...
Accessoires 3.2.2 Filtre HF Les variateurs de fréquence KEB COMBIVERTsont disponibles avec l'option filtre radiointerférences. Selon la taille du boitier, les filtres sont disponibles intégrés d'usine dans le boitier ( boitiers D-R ) ou bien en kit de montage sur place.
Página 222
U maxi Fig. A E E1 F S S1 T Poids [kg] [V] [A] Bornier KEB No. Art.: 07.E4.T60-0061 2x 4mm² 2x AWG 14 09.E4.T60-0001 1x240 20 2x AWG 10 10.E4.T60-0001 (+10%) 30 90 264 50 - 240 250 5 2x AWG 10 09.E4.T60-1001...
Accessoires 3.3 Filtre de sortie La self de sortie KEB est une solution rentable pour réduire les pics de tension dv/dt, afin d'éviter un vieillissement prématuré de l'isolation des 3.3.1 Self de sortie bobinages moteur.La self de sortie KEB peut également être utilisée dans des applications avec des longueurs câble moteur importantes...
Página 226
470 29.DR.B28-5331 480 210 390 130 450 316 12 x 20 40 x 5 73,5 530 30.DR.B22-4430 480 210 390 130 450 316 12 x 20 50 x 5 Connection de la self moteur OH OH KEB COMBIVERT Moteur Self moteur Plaque de montage F - 36...
5…10 kV/µs peuvent apparaître en fonction du module de puissance utilisé, les longueurs de câble moteur et le type de moteur. L'utilisation de filtre sinus KEB réduit l'amplitude de surtensions, ceci pour sauvegarder l'isolation des bobinages moteur.
Accessoires 3.3.3 Filtre Sinus plus Le filtre sinus plus KEB permet de restituer une tension sinuzoidale aux bornes du moteur entre phases et terre. Des longueurs extrêmes de câ- bles moteur peuvent être employées sans blindage, et l'installation tar- dive de variateurs se réalise sans problèmes pour les ensembles exi- stants.
Página 243
Angebote enthalten nur Richtwerte. Technische Änderungen jeder Art behalten wir uns vor. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und fotomechanische Wiedergabe sind ohne schriftliche Genehmigung durch KEB auch auszugsweise verboten. Prior to delivery all products pass several quality and performance inspections so that malfunctions can be ruled out.