Sistema de prueba para glucosa en sangre (22 páginas)
Resumen de contenidos para Abbott FreeStyle Optium Neo
Página 1
Manual del usuario Sistema de control de glucosa en sangre y cuerpos cetónicos...
Página 2
Símbolos Estos símbolos se asocian con su medidor. Consultar las instrucciones de uso Fecha de caducidad Límite de temperatura Dispositivo sanitario para diagnóstico in vitro Fabricante Número de catálogo Marca CE Reciclar Código de lote Número de serie Fecha de fabricación Riesgos biológicos Esterilizado mediante irradiación (lancetas solamente)
Página 4
Interpretación de los resultados de la prueba de glucosa en sangre ..20 Resultados de glucosa en sangre baja ........21 Resultados de glucosa en sangre alta.
Uso previsto El sistema de control de glucosa en sangre y cuerpos cetónicos FreeStyle Optium Neo H es un sistema de uso profesional para medir la glucosa y los cuerpos cetónicos (β-hidroxibutirato) en sangre total fuera del cuerpo (uso diagnóstico in vitro).
FreeStyle Optium Neo H de un vistazo Ventana de la pantalla Libro de registro Muestra la pantalla de inicio del medidor (mostrada aquí) Muestra los resultados de las pruebas y Botón Subir otra información importante Marca una prueba de sangre venosa...
Símbolos del medidor Símbolo Qué significa Símbolo Qué significa Libro de registro Marca de solución de control Medidor listo para aplicación de la Hay que realizar una prueba de control muestra de calidad Resultado de la solución de control Número de días Cuerpos cetónicos Prueba de solución de control Conectado al ordenador...
Uso del medidor Encender y apagar el medidor Para encender el medidor: Para apagar el medidor: • Pulse • Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos, o • Introduzca una tira reactiva • No haga nada durante 2 minutos Comprobar la pantalla del medidor cada vez que lo enciende La pantalla del medidor debe estar totalmente negra Pantalla apagada Pantalla de prueba...
Configuración del medidor Para confirmar que la fecha y la hora están configuradas correctamente, siga los pasos a continuación. Configure la hora Paso Acción Empiece con el medidor apagado (sin tira reactiva introducida). • Pulse para encender el medidor Pulse y mantenga pulsada la hora (por ejemplo 11:50) en la pantalla durante 3 segundos hasta que cambie la pantalla.
Página 10
Paso Acción Configure el formato de la hora (reloj de 12 horas o de 24 horas) • Pulse para cambiar • Pulse para continuar Formato de Nota: El medidor puede mostrar un formato de hora de 12 h hora (1:23 PM) o de 24 h (13:23). Si prefiere el formato de 12 h, no hay «AM».
Configure la fecha Paso Acción Configure el mes • El mes parpadea. Pulse para configurar el mes • Pulse para continuar Configure el día • El día parpadea. Pulse para configurar el día • Pulse para continuar Día Configure el año •...
Habilitación de los indicadores de fuera de rango y el recordatorio de control de calidad Introducción Se pueden habilitar los indicadores de fuera de rango y el recordatorio de control de calidad en el medidor para apoyar el cumplimiento con las políticas y procedimientos de su institución. •...
Página 13
Paso Acción Pulse para encender el medidor. Pulse y mantenga pulsados mismo tiempo durante 4 segundos hasta que la pantalla cambie. • Pulse y mantenga pulsado hasta que la pantalla cambie para continuar...
Página 14
Paso Acción Pulse para ajustar el nivel del indicador de fuera de rango inferior. • Pulse para continuar Nota: Aparecerá - - - si se deshabilita el indicador de fuera de rango inferior. Pulse para ajustar el nivel del indicador de fuera de rango superior.
Página 15
Paso Acción Pulse para habilitar un recordatorio de control de calidad. Nota: Dejar el - - - mantendrá el recordatorio de calidad deshabilitado. Pulse para habilitar un recordatorio de control de calidad por horas o por días. Nota: Las horas se indican como H (ejemplo: cada 12 horas).
Preparación del medidor para una prueba de glucosa y de cuerpos cetónicos Calibración del medidor para una prueba de glucosa y de cuerpos cetónicos Calibre el medidor para: La calibración es necesaria: • Encuentre las tiras reactivas que se van a utilizar •...
Prepare el medidor Paso Acción Sujete el calibrador con el número de LOTE mirando hacia usted. Introduzca el calibrador en el medidor hasta el tope. Esto enciende el medidor. Notas: • No olvide comprobar que la pantalla del medidor funciona bien cada vez que encienda el medidor.
Confirme el número de LOTE Compruebe que el número de lote coincida en todas las áreas siguientes: • Pantalla del • Calibrador de las • Instrucciones de uso de • Envase de aluminio de medidor tiras reactivas las tiras reactivas las tiras reactivas IMPORTANTE: Póngase en contacto con Atención al cliente si el número de LOTE no coincide.
Prueba de glucosa en sangre o de cuerpos cetónicos en sangre IMPORTANTE: Utilice cada tira reactiva solo una vez. Lea las instrucciones de uso de las tiras reactivas antes de realizar una prueba de glucosa en sangre o de cuerpos cetónicos. Las instrucciones contienen información importante y le dirán cómo guardar y manipular las tiras reactivas.
Realizar una prueba de glucosa en sangre o de cuerpos cetónicos en sangre Paso Acción Abra el envase de aluminio de las tiras reactivas (rasgue por la muesca y tire hacia abajo) para extraer la tira reactiva. Introduzca la tira reactiva en el medidor hasta el tope. Esto encenderá...
Página 21
Paso Acción Compruebe que aparezca el número de LOTE del envase de aluminio de las tiras reactivas que está utilizando. El símbolo (cont.) parpadea, indicando que el medidor está listo para que aplique una muestra a la tira reactiva. Nota: En la pantalla aparecerá KET si ha introducido una tira de cuerpos cetónicos en sangre morada.
Página 22
Paso Acción Aplique sangre a la tira reactiva. Lleve la gota de sangre a la zona blanca de la punta de la tira reactiva. La sangre llega a la tira reactiva. Mantenga la sangre sobre la tira reactiva hasta que vea 3 líneas cortas en la pantalla del medidor.
Página 23
Paso Acción Vea el resultado. La prueba ha finalizado cuando el resultado aparece en la pantalla del medidor (se muestran ejemplos). El resultado se guarda en la memoria. Ejemplo de resultado de glucosa en sangre Ejemplo de resultado de cuerpos cetónicos en sangre Ejemplo de resultado de glucosa en sangre venosa Pulse y mantenga pulsado...
Interpretación de los resultados de la prueba de glucosa en sangre El medidor muestra los resultados de glucosa en sangre en mg/dL. La unidad de medición está prefijada. Usted no puede cambiar este ajuste. El medidor muestra resultados de 20 a 500 mg/dL. IMPORTANTE: •...
Resultados de glucosa en sangre baja Si ve... Qué significa Qué hacer Si los indicadores de fuera de Siga el procedimiento de su institución rango están habilitados, aparece para manejar los resultados fuera de cuando el resultado es inferior al rango.
Resultados de glucosa en sangre alta Si ve... Qué significa Qué hacer Si los indicadores de fuera de Siga el procedimiento de su rango están habilitados, aparece institución para manejar los cuando el resultado es superior al resultados fuera de rango. rango ajustado por su institución.
Interpretación de los resultados de la prueba de cuerpos cetónicos en sangre El medidor muestra los resultados de cuerpos cetónicos en mmol/L, de 0,0 a 8,0 mmol/L. La unidad de medición está prefijada. Usted no puede cambiar este ajuste. Los cuerpos cetónicos en sangre se espera que sean inferiores a 0,6 mmol/L. Los cuerpos cetónicos altos pueden estar causados por enfermedad, ayuno, ejercicio enérgico o niveles de glucosa en sangre no controlados.
Página 28
Pantalla Qué significa Qué hacer El resultado es superior a El paciente puede tener el riesgo Siga las políticas y procedimientos 1,5 mmol/L. de desarrollar cetoacidosis de su institución respecto a cómo diabética (CAD). manejar unos resultados altos de cuerpos cetónicos en sangre. Cuerpos cetónicos en sangre Repita la prueba con una nueva muy altos...
Visualización del libro de registro El libro de registro del medidor puede guardar hasta 1000 eventos, incluidos los resultados de la solución de control, glucosa en sangre y cuerpos cetónicos en sangre, y otra información del medidor. Ver los eventos del libro de registro Paso Acción En la pantalla de inicio, pulse...
Resultado de glucosa en sangre venosa Resultado de solución de control Alternan la pantalla y la pantalla de resultados de la prueba de solución de control. Nota: La marca de verificación en la casilla indica una prueba de solución de control y no que el resultado estuviese dentro del rango.
Página 31
En el libro de registro, pulse en cualquier momento para ver el promedio de 7 días. [ • Pulse para ver el promedio de 14 días. [ • Pulse para ver el promedio de 30 días. [ • Pulse para volver a los eventos del libro de registro. Notas: •...
Pruebas de solución de control de glucosa y cuerpos cetónicos Debe realizarse una prueba de solución de control cuando: • No está seguro de los resultados de glucosa en sangre o de cuerpos cetónicos en sangre de su paciente, o •...
Realización de la prueba de solución de control Paso Acción Abra el envase de aluminio de las tiras reactivas (rasgue por la muesca y tire hacia abajo) para extraer la tira reactiva. Introduzca la tira reactiva en el medidor hasta el tope. Esto encenderá...
Página 34
Paso Acción parpadea. Pulse el símbolo hasta que aparezca . El medidor está ahora listo para que aplique la solución de control a la tira reactiva. Nota: En la pantalla aparecerá KET si ha introducido una tira de cuerpos cetónicos en sangre morada. Aplique la solución de control a la tira reactiva.
Página 35
Paso Acción Mantenga la solución de control en contacto con la tira reactiva hasta que: • Vea 3 líneas cortas en la pantalla del medidor. Esto significa que ha aplicado suficiente solución de control y que el medidor está leyendo la solución de control. Notas: •...
Página 36
Paso Acción Vea el resultado. La prueba ha finalizado (se muestran ejemplos) cuando el resultado aparece en la pantalla del medidor. El resultado se guarda en la memoria como un resultado de la solución de control. Compare el resultado de la solución de control con el rango Ejemplo de resultado impreso en las instrucciones de uso de las tiras reactivas de de solución de...
Transferencia de los datos del medidor a un ordenador La transferencia de los resultados del medidor a un ordenador requiere un sistema de gestión de datos compatible. Necesitará también un cable micro USB para conectar el puerto USB del medidor al ordenador. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de ventas o Atención al cliente.
Mensajes de error Mensaje Qué significa Qué hacer La temperatura es 1. Mueva el medidor y las tiras reactivas a un lugar demasiado alta o donde la temperatura esté dentro del rango de demasiado baja para funcionamiento de las tiras reactivas. (Consulte las que el medidor funcione instrucciones de uso de las tiras reactivas para el correctamente...
Página 39
Mensaje Qué significa Qué hacer La gota de sangre es 1. Revise las instrucciones para realizar la prueba. demasiado pequeña 2. Repita la prueba con una nueva tira reactiva. 3. Si vuelve a aparecer el error, póngase en contacto con Procedimiento de prueba Atención al cliente.
Página 40
Mensaje Qué significa Qué hacer Error de calibración 1. Compruebe el ajuste de la fecha en el medidor. 2. Compruebe la fecha de caducidad en el envase de aluminio de las tiras reactivas. Error de tira reactiva 3. Repita la calibración utilizando el calibrador que venía con la tira reactiva que está...
Mantenimiento Cambio de las pilas Verá esta pantalla cuando las pilas estén bajas. Notas: • Los ajustes del medidor y la información del libro de registro se guardarán cuando cambie las pilas. • Será necesario ajustar de nuevo la hora y la fecha si no se cambian las pilas en menos de 1 minuto.
Página 42
Paso Acción Instale nuevas pilas con (+) mirando hacia arriba. Nota: El medidor usa 2 pilas de botón CR 2032 sustituibles. Deslice la tapa de la pila en su sitio hasta que haga clic. Nota: La próxima vez que encienda el medidor, podría solicitarle que reajuste la hora y la fecha.
Limpieza del medidor Paso Acción Prepare los suministros de limpieza: • Paño humedecido con: • Detergente/jabón suave y agua, o • Alcohol isopropílico al 70%, o • Una mezcla de 1 parte de lejía doméstica y 9 partes de agua IMPORTANTE: No sumerja el medidor en agua u otros líquidos.
Resolución de problemas Problema Qué significa Qué hacer La tira La tira reactiva no se ha 1. Con las barras de contacto (3 líneas negras) reactiva está introducido bien o totalmente en mirando hacia arriba, introduzca la tira introducida en el medidor reactiva en el medidor hasta el tope.
Problema Qué significa Qué hacer La muestra de sangre es 1. Consulte las instrucciones de uso de la tira La prueba no se demasiado pequeña reactiva para obtener las instrucciones de inicia después una nueva aplicación. de aplicar la muestra de 2.
Especificaciones del medidor Método del ensayo Amperometría Apagado automático Por lo menos dos minutos de inactividad Duración de las pilas Hasta 3000 pruebas Para pruebas de glucosa en sangre 20 – 500 mg/dL Rango de medición Para pruebas de cuerpos cetónicos en sangre 0,0 – 8,0 mmol/L Hasta 1000 eventos, incluidos los resultados de solución de control, glucosa en Memoria sangre y cuerpos cetónicos en sangre, y otra información del medidor...
Página 47
Con el fin de limitar la interferencia de radiofrecuencia, no utilice el medidor FreeStyle Optium Neo H cerca de teléfonos móviles o inalámbricos, radiotransmisores u otros equipos eléctricos o electrónicos que sean emisores de radiación electromagnética, ya que estos podrían interferir con el funcionamiento correcto del medidor.
Referencias 1. Schade DS, Eaton RP. Metabolic and clinical significance of ketosis. Special Topics in Endocrinology and Metabolism 1982; 4:1–27. 2. Wiggam MI, O’Kane MJ, Harper R, Atkinson AB, Hadden DR, Trimble ER, Bell PM. Treatment of diabetic ketoacidosis using normalization of blood 3-hydroxybutyrate concentration as the endpoint of emergency management.
En virtud de esta Garantía limitada, si el medidor presenta un defecto en los materiales o la mano de obra, la única obligación de Abbott es la de sustituir el medidor, sin cargo, por un medidor igual o similar, tal como determine Abbott a su exclusivo criterio.
Limitación de responsabilidad EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE EN VIRTUD DE LA LEY, ABBOTT NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE QUE SE DERIVE DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO DEL MEDIDOR O EL FALLO DEL MEDIDOR A LA HORA DE FUNCIONAR DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES.
Página 51
Fuera de Mexico DF 01 800 711 2208 800 802 226 FreeStyle and related brand marks are trademarks of Abbott Diabetes Care Inc. in various jurisdictions. Este producto y/o su fabricación y/o su uso están protegidos por una o más de las siguientes patentes: US5,628,890;...