Cuidado Y Mantenimiento - Birchmeier A 50 AZ1 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Care and maintenance

Cuidado y mantenimiento

Nettoyage et entretien
Cuidado e manutenção
Check and clean regularly, if necessary replace:
• All gaskets
• Filters (trigger valve, suction hose)
• Nozzle
Controlar y limpiar periódicamente; sustituir de ser necesario:
• Todas las juntas
• Filtro (válvula de mano, manguera de succión)
• Tobera
Contrôler et nettoyer à des intervalles réguliers, remplacer le cas échéant:
• Tous les joints
• Filtre (poignée, tuyau d'aspiration)
• Buse
Inspecionar e limpar, substituir se necessário:
• Todas as vedações
• Filtros (válvula manual, tubo de sucção)
• Bocal
EC Declaration of Conformity
Declaración de conformidad CE
Déclaration de conformité européenne CE
Declaração de conformidade CE
We hereby declare that the sprayers described below conform to the relevant fundamental safety and health requirements of the EU Directi-
ves both in basic design and construction as well as in the version marketed by us.
Por medio de la presente declaramos que los pulverizadores indicados a continuación, en virtud de su diseño y tipo de construcción, así como
la ejecución que hemos llevado a cabo, cumplen los requisitos pertinentes en cuanto a seguridad y salud de las directivas de la UE.
Par la présente, nous déclarons que les pulvérisateurs ci-après indiqués répondent suite à leur conception et leur construction ainsi que de
par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d'hygiène en vigueur de la directive européenne.
Declaramos, por este meio, que os aparelhos pulverizadores abaixo descritos, tendo em conta a sua concepção e construção, assim como
a versão por nós distribuída, correspondem às exigências legais, básicas aplicáveis de segurança e saúde das directivas CE.
Model
Modelo 
Modèle
Modelo
A 50 AZ1
Internal measures have been taken to ensure that serial production units conform at all times to the requirements of current EU Directives
and relevant standards. The signatory is empowered to represent and act on behalf of the company management.
Las medidas internas garantizan que los aparatos fabricados en serie siempre cumplan con los requisitos de las directivas actuales de la CE y
las normas aplicables. El abajo firmante actúa en nombre y representación de la gerencia.
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences des directives CE en vigueur et les normes appliquées est garantie par
des mesures internes. Le soussigné agit par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences des directives CE en vigueur et les normes appliquées est garantie
par des mesures internes. Le soussigné agit par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.
Stetten,
15.01.2017
Relevant EU Directives
Directivas pertinentes
Directives pertinentes
Diretivas aplicáveis
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2009/127/EG
M. Zaugg
Leiter Entwicklung & Konstruktion
Birchmeier Sprühtechnik AG
Im Stetterfeld 1
5608 Stetten
Schweiz
GB
Instructions for use – Two wh
ES
Instrucciones de uso – Pulveri
FR
Mode d'emploi – Pulvérisateu
PT
Manual de utilização – Pulver
A 50
AZ1
50 Liter / 10 bar
bar
Electronic
Please read carefully before first
Leer antes del primer uso
Lire impérativement avant la premiè
De leitura obrigatória antes da prime
Original instructions for use
Instrucciones de uso originales
Instructions d'utilisation originales
Manual de utilização original
Please read the enclosed safety
Leer las indicaciones de segurida
Lire les instructions de sécurité j
Ler as indicações de segurança i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido