Panasonic TH-42PF11EK Manual De Instrucciones

Panasonic TH-42PF11EK Manual De Instrucciones

Alta defi nición pantalla de plasma
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para
consultarlas en futuro.
Español
Alta defi nición Pantalla de plasma
Manual de instrucciones
TH-42PF11EK
Número de modelo
TH-50PF11EK
TH-58PF11EK
TH-65PF11EK
La ilustración mostrada es una imagen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TH-42PF11EK

  • Página 1 Manual de instrucciones Alta defi nición Pantalla de plasma TH-42PF11EK Número de modelo TH-50PF11EK TH-58PF11EK TH-65PF11EK La ilustración mostrada es una imagen. Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en futuro. Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 3: Advertencias Importantes Para Su Seguridad

    Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras. No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.
  • Página 4: Precauciones Para Su Seguridad

    • Pedestal móvil ............ TY-ST42PF3 (para TH-42PF11EK), TY-ST58PF10 (para TH-42PF11EK, TH-50PF11EK, TH-58PF11EK) • Abrazadera de suspensión de pared (vertical) ... TY-WK42PV7 (para TH-42PF11EK, TH-50PF11EK, TH-58PF11EK), TY-WK65PV7 (para TH-65PF11EK) • Abrazadera de suspensión de pared (angular) .. TY-WK42PR7 (para TH-42PF11EK, TH-50PF11EK, TH-58PF11EK), TY-WK65PR8 (para TH-65PF11EK) •...
  • Página 5: Cuando Utilice La Pantalla De Plasma

    • Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
  • Página 6: Cuendo Utilice La Pantalla De Plasma

    Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuendo utilice la pantalla de plasma No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios de ventilación de la pantalla de plasma. • El aire que sale de los orifi cios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orifi...
  • Página 7: Accesorios

    Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Transmisor del Pilas para el transmisor de mando a distancia mando a distancia EUR7636090R (2 × tamaño R6 (UM3)) Cable de CA Banda de fi jación × 1 Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas AA.
  • Página 8: Conexiones

    Fije el cable de CA con el presionando los Abra fi jador colocado en la unidad. dos ganchos. 2. Quítelo. Para TH-42PF11EK, TH-58PF11EK: Nota: En esta unidad no se instalan Nota: Cuando desconecte el cable de fi jadores. Asegúrese de que el cable Asegúrese de que el cable...
  • Página 9: Conexión De Los Terminales De Entrada Pc

    Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC (Hembra) Ordenador AUDIO PC IN TH-42PS9 Adaptador de conversión mini D sub (si fuera necesario) 15 patillas Cable PC (Macho) Audio Enchufe estéreo Conecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora. Notas: •...
  • Página 10: Conexión De Los Terminales Serial

    16:9 Notas: JUST Preciso NORM • Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga SELF Panasonic Auto la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes ZOM2 Zoom2 de enviar el siguiente comando. ZOM3 Zoom3 • Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad...
  • Página 11: Conexión Dvi-D

    Conexiones Conexión DVI-D Esta unidad tiene como equipo estándar dos tarjetas de terminales equivalentes a Placa de terminal DVI-D (TY- FB11DD) y tablero de terminales de vídeo componente BNC (TY-42TM6A). PC con salida Cable de video de video DVI-D DVI-D AUDIO (Entre 5 m) DVI-D IN...
  • Página 12: Encendido/Apagado De La Alimentación

    Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije fi rmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fi jador. (vea la página 8) Conexión de la clavija a una toma de corriente.
  • Página 13 Encendido/apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven. Idioma de OSD Idioma de OSD English (UK) Deutsch...
  • Página 14: Selecciones Iniciales

    Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. Press to select the input signal to be played back from the equipment which has been connected to the Plasma Display. Input signals will change as follows: INPUT1 INPUT2...
  • Página 15: Controles Básicos

    Controles básicos Unidad principal Sensor de control remoto Ajuste de volumen Subida “+” y bajada “-” del volumen Cuando se visualice la pantalla del menú: “+”: presione para mover el cursor hacia arriba “–”: presione para mover el cursor hacia abajo (vea la página 21) Botón de introducción/ aspecto...
  • Página 16: Transmisor Del Mando A Distancia

    Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla R (vea la página 21) Tecla Status Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior. Presione la tecla de estado para que aparezca el estado del sistema actual. Tecla de espera (Encendido/Apagado) Etiqueta de entrada La pantalla de plasma debe conectarse primero en el...
  • Página 17: Controles De Aspecto

    No es posible conmutar el aspecto. Notas: • Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. • El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada. • No permita que se visualice la imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención de imagen permanente en el panel de la pantalla de plasma.
  • Página 18: Multi Pip

    MULTI PIP En una visualización de dos pantallas puede visualizar dos imágenes: una de vídeo y otra de computadora. (Utilice el mando a distancia para esta operación. Los botones de la unidad principal no se pueden utilizar para esta operación.) Confi...
  • Página 19: Cambio De Pantallas

    MULTI PIP Función transparente y función de inserción Para PIP de mezcla se encuentran disponibles dos funciones: la función transparente y la función de inserción. Ajuste estas funciones con “Transparencia” o “Inserción” en “Confi guración MULTI PIP”. (Vea la página 34) Función transparente Función de inserción Los datos tales como texto se visualizan...
  • Página 20: Zoom Digital

    Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la guía de operaciones. Pulse para tener acceso al zoom digital. Salir La guía de operaciones se visualizará. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] [Unidad] Botón...
  • Página 21: Indicación En Pantalla

    Config. Auto Auto Protec. pantalla Sistema de color Pos. horizontal Seleccione entrada componente/RGB Cinema reality Apagado Tamaño horizontal Panasonic Auto (4 : 3) Posición vertical Etiqueta de entrada Reducción de ruido Apagado Tamaño vertical Ahorro de consumo Apagado (Page 38-41)
  • Página 22: Ajuste De Pos. /Tamaño

    “Pos. /Tamaño”. • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá al ajuste anterior.
  • Página 23: Consejos Útiles

    Ajuste de Pos. /Tamaño 1:1 Mode del pixel Ajusta el tamaño de la visualización cuando se introduce una señal de entrada de 1125i, 1125p o 1250i. Notas: • Seleccione Encendido cuando quiera reproducir una señal de entrada de 1920 × 1080. •...
  • Página 24: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Nota: El menú...
  • Página 25: Ajustes Avanzados

    Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se Selecciona el brillo y la densidad pueden ajustar para las señales de entrada Contraste apropiados para la sala. Menos Más “RGB/PC” y “Digital”. • Usted podrá cambiar el nivel de cada Ajuste para ver fácilmente imágenes función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, oscuras como, por ejemplo, escenas...
  • Página 26: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Normalizar Normal Normal Modo de sonido Seleccione para ajustar cada elemento. Graves Presione para seleccionar el menú para ajustar. Agudos Balance Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Sonido ambiental Apagado Salida Audio (PIP) Principal...
  • Página 27: Puesta De Hora Actual / Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Pulse para visualizar la pantalla de menú...
  • Página 28: Protec. Pantalla (Para Impedir La Retención De Imagen)

    Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Configuración Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Señal Protec. pantalla Seleccione entrada componente/RGB Pulse para visualizar la pantalla de menú...
  • Página 29: Reduce La Retención De Imagen

    Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Reduce la retención de imagen Estas funciones impiden que se produzca una “retención de imagen” en la pantalla cuando ésta se encienda. Autodesplazamiento: Desplaza automáticamente la imagen visualizada (sin que esto se aprecie a simple vista) para impedir la retención de imagen de los contornos más nítidos de la imagen.
  • Página 30: Reducción De Consumo De Energía

    Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 12, 15, 16), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
  • Página 31: Personalización De Las Etiquetas De Entrada

    Personalización de las etiquetas de entrada Esta función puede cambiar la etiqueta de la señal de entrada que va a ser Configuración visualizada. Seleccione la señal de entrada cuya etiqueta quisiera cambiar antes de Señal personalizar las etiquetas de entrada. (vea las páginas 14, 16) Protec.
  • Página 32: Preparación Para Multi Display

    Preparación para MULTI DISPLAY Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustra más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas juntas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación.
  • Página 33: Función De Id Del Mando A Distancia

    Preparación para MULTI DISPLAY Elemento Detalles Seleccione “Apagado” Iguala el brillo de todas El brillo depende de cada ou “Encendido”. las pantallas. confi guración de la pantalla. Sincronización de AI Apagado Encendido Nota: Si pone Sincronización de AI en Encendido, los menús siguientes no estarán disponibles y estas confi...
  • Página 34: Confi Guración Multi Pip

    Confi guración MULTI PIP Ajuste la función de visualización de dos pantallas que se activa cuando se pulsa Configuración MULTI DISPLAY Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Configuración MULTI PIP Config. retrato Presione para seleccionar “Confi guración MULTI PIP”. TEMPORIZADOR ajuste Configuración MULTI PIP Presione para mostrar la pantalla “Confi...
  • Página 35: Preparación Para El Retrato

    Preparación para el retrato Divida una imagen de entrada en 3 partes y visualice una de ellas en la pantalla de plasma que está confi gurada verticalmente. La imagen se ampliará 3 veces y girará 90 grados. (Ejemplo) Nota: Cuando se utiliza la función de retrato con pantallas confi guradas verticalmente, “Instalación de pantalla” en el menú Confi...
  • Página 36: Zona Ampliada / Ubicación

    Preparación para el retrato Zona ampliada / Ubicación Zona ampliada:Confi gure un modo de división de imagen para la función de retrato. Ubicación: Confi gure una ubicación de imagen que va a visualizar para la función de retrato. Presione para seleccionar “Zona ampliada” o “Ubicación”. Config.
  • Página 37: Confi Guración Para Las Señales De Entrada

    Confi guración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, P “Componente” Señales RGB “RGB”...
  • Página 38: Menú Señal

    Encendido Auto Auto Sistema de color Cinema reality Apagado Cinema reality Apagado Modo XGA 1024 × 768 Panasonic Auto (4:3) Reducción de ruido Apagado Reducción de ruido Apagado Fre. H. 63.98 Fre. V. 60.02 Presione para salir del modo de Formato de señal...
  • Página 39: Sistema De Color / Panasonic Auto

    Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar cuando se seleccione (4:3) Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Nota: Panasonic Auto no funciona cuando se utiliza tablero de terminales de vídeo dobles BNC (TY-FB9BD). Cinema reality Cinema reality: Cuando esté...
  • Página 40: Reducción De Ruido

    Confi guración para las señales de entrada Reducción de ruido Establece juntas las tres funciones NR (reducción de ruido) siguientes. Reducción de ruido Apagado Reducción ruído Imagen, Reducción ruído mosquito, Reducción ruído bloques Presione para seleccionar “Reducción de ruido”. Presione para seleccionar “Apagado”, “Mín.”, “Med.”, “Máx.”, “Avanzada”.
  • Página 41: Sincronización

    Confi guración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada RGB. Presione para seleccionar “Sincro”. [ RGB ] Señal Presione para ajustar. Sincro Auto Apagado Cinema reality Modo XGA 1024 × 768 Ajuste de la señal de sincronización RGB Confi...
  • Página 42: Ajustes De Options (Opciones)

    Ajustes de Options (Opciones) Options Pulse para visualizar el menú “Confi guración”. Weekly Command Timer Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Button lock Remocon User level Options Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones).
  • Página 43 Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes INPUT1 INPUT2 INPUT3 Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada. Notas: • Sólo se visualiza la señal ajustada (vea la página 14). • La señal puede visualizarse cuando está instalado el tablero de terminales. INPUT lock •...
  • Página 44 Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes Off (Apagado): Anula todas las confi guraciones ajustadas. Studio W/B On (Encendido): Confi gura la temperatura del color para un estudio de TV. Nota: Sólo es válido cuando “Cálido” se ajusta como “Temp. de color” en el menú Imagen. Aumenta el contraste para ver mejor cuando una parte de la imagen está...
  • Página 45: Weekly Command Timer (Temporizador De Comando Semanal)

    Ajustes de Options (Opciones) Weekly Command Timer (temporizador de comando semanal) Poniendo la hora y el comando, usted puede establecer la programación con temporizador para 7 días. Nota: Antes de ajustar Weekly Command Timer, ajuste Puesta de HORA ACTUAL. (vea la página 27) Pulse para seleccionar Function.
  • Página 46: Estado De Transporte

    Ajustes de Options (Opciones) Pulse para seleccionar Command No. Pantalla de ajuste de comandos Weekly Command Timer Pulse para seleccionar un número de comando. Program Command No Time 10:30 Command IMS:SL1 Pulse para seleccionar Time / Command. Weekly Command Timer Program Pulse para ajustar cada elemento.
  • Página 47: Localización De Averías

    Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verifi caciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Interferencia Coches/motocicletas ruidos Luces fl uorescentes Volumen Imagen normal No hay sonido (Verifi...
  • Página 48: Lista De Modos De Aspecto

    Lista de modos de aspecto Modo de aspecto Descripción All Aspect: Ajuste de fábrica Imagen Pantalla ampliada All Aspect: Off La visualización de las imágenes llena la pantalla. En el caso de las señales SD, las imágenes con una relación de aspecto de 4:3 se amplían horizontalmente y se visualizan.
  • Página 49: Señales De Entrada Aplicables

    Señales de entrada aplicables Componente / RGB / Frecuencia Frecuencia DVI-D Nombre de la señal Mini D-sub 15P horizontal (kHz) vertical(Hz) (Reloj (MHz)) (Reloj (MHz)) 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5) 525 (480) / 60p 31,47 59,94 * (27,0) * (27,0) 625 (575) / 50i 15,63...
  • Página 50: Lista De Comandos De Weekly Command Timer (Temporizador De Comando Semanal)

    Volumen de audio (60) DAM:FULL Aspecto (16:9) DAM:JUST Aspecto (Preciso) DAM:NORM Aspecto (4:3) DAM:SELF Aspecto (Panasonic Auto) DAM:ZOOM Aspecto (Zoom) DWA:OFF Modo de imagen dual (OFF) DWA:OVL1 Modo PIP avanzado (1) (vea la página 18) DWA:OVL2 Modo PIP avanzado (2) (vea la página 18) DWA:OVL3 Modo PIP avanzado (3) (vea la página 18)
  • Página 51: Especifi Caciones

    Especifi caciones TH-42PF11EK TH-50PF11EK Fuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 410 W 485 W Estado de espera Ahorro desactivado 1,2 W, Ahorro desactivado 1,2 W, Ahorro activado 0,7 W Ahorro activado 0,7 W...
  • Página 52 Especifi caciones TH-58PF11EK TH-65PF11EK Fuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 625 W 710 W Estado de espera Ahorro desactivado 1,2 W, Ahorro desactivado 1,2 W, Ahorro activado 0,7 W Ahorro activado 0,7 W Estado de corriente 0,4 W 0,4 W...
  • Página 53 Memo...
  • Página 54 Memo...
  • Página 55 Memo...
  • Página 56 Número de modelo Número de serie Web Site : http://panasonic.net/ Panasonic Corporation 2008 Impreso en la República Checa...

Este manual también es adecuado para:

Th-50pf11ekTh-58pf11ekTh-65pf11ek

Tabla de contenido