Panasonic TH-37PG9U Manual De Instrucciones
Panasonic TH-37PG9U Manual De Instrucciones

Panasonic TH-37PG9U Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TH-37PG9U:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pantalla panorámica de plasma progresiva para la industria hotelera
Pantalla de plasma de alta defi nición para la industria hotelera
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones;
English
Español
Progressive Wide Hospitality Plasma Display
High Defi nition Hospitality Plasma Display
y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Model No.
Número de modelo.
Model No.
Número de modelo.
The illustration shown is an image.
Please keep this manual for future reference.
La ilustración mostrada es una imagen.
TH-37PG9U
TH-37PG9X
TH-42PG9U
TH-42PG9X
TH-37PR9U
TH-42PR9U
TQB2AA0701-2

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TH-37PG9U

  • Página 1 Operating Instructions Progressive Wide Hospitality Plasma Display Manual de instrucciones Pantalla panorámica de plasma progresiva para la industria hotelera TH-37PG9U Model No. TH-37PG9X Número de modelo. TH-42PG9U TH-42PG9X High Defi nition Hospitality Plasma Display Pantalla de plasma de alta defi nición para la industria hotelera TH-37PR9U Model No.
  • Página 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualifi ed service personnel. The lightning flash with The exclamation point within arrow-head within a triangle a t r i a n g l e i s i n t e n d e d t o is in tend ed to tell the user...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Dear Panasonic Customer Welcome to the Panasonic family of customers. We hope that you will have many years of enjoyment from your new Plasma Display. To obtain maximum benefit from your set, please read these Instructions before making any adjustments, and retain them for future reference.
  • Página 5: Fcc Statement

    Pursuant to 47CFR, Part 15.21 of the FCC rules, any changes or modifi cations to this monitor not expressly approved by Panasonic Corporation of North America could cause harmful interference and would void the user’s authority to operate this device.
  • Página 6: Safety Precautions

    (All of the following accessories are manufactured by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) • Pedestal ................TY-ST09GR-K • Wall-hanging bracket (vertical) ........TY-WK42PV3U (TH-37PG9U, TH-42PG9U, TH-37PR9U, TH-42PR9U) ..................TY-WK42PV3W (TH-37PG9X, TH-42PG9X) • Wall-hanging bracket (angled) ......... TY-WK42PR2U, TY-WK42PR3U (TH-37PG9U, TH-42PG9U, TH-37PR9U, TH-42PR9U) ..................
  • Página 7: Ac Power Supply Cord

    The Plasma Display is designed to operate on 120 V voltage dangerous nature. AC, 50/60 Hz (TH-37PG9U, TH-42PG9U, TH-37PR9U, If water or foreign objects get inside the Plasma Display, TH-42PR9U) or on 110 - 127 V AC, 50/60 Hz (TH-37PG9X, if the Plasma Display is dropped, or if the cabinet TH-42PG9X).
  • Página 8: Accessories

    Accessories Accessories Supplied Check that you have the Accessories and items shown Operating Instruction book AC cord Fixing bands × 2 The remote control is not included with this set. Available for purchase separately. Object model : EUR7636070R...
  • Página 9: Connections

    Connections AC cord connection (see page 12) – AC cord fixing Connect power plug to How to fix: How to release: the socket of the main Fix by pushing in until a Pull up while drawing in body. clicking sound is heard. the knob.
  • Página 10: Pc Input Terminals Connection

    48 to 120 Hz. (However, the image will not be displayed properly if the signals exceed 1,200 lines.) • The display resolution is a maximum of 640 × 480 dots (TH-37PG9U, TH-37PG9X, TH-42PG9U, TH-42PG9X), 768 × 720 dots (TH-37PR9U), 768 × 768 dots (TH-42PR9U) when the aspect mode is set to “NORMAL”, and 852 × 480 dots (TH-37PG9U, TH-37PG9X, TH-42PG9U, TH-42PG9X), 1,024 ×...
  • Página 11: Serial Terminals Connection

    JUST this unit before sending the next command. SELF Panasonic AUTO • If an incorrect command is sent by mistake, this unit will send an “ER401” command back to the computer. With the power off, this display responds to PON command only.
  • Página 12: Power On / Off

    Power ON / OFF Connecting the AC cord plug to the Plasma Display. Fix the AC cord plug securely to the Plasma Display with the clamper. (see page 9) Connecting the plug to the Wall Outlet Press the Power switch on the Plasma Display to turn the set on: Power-On.
  • Página 13: Initial Selections

    Initial selections Selecting the input signal Select the input signals to be connected by installing the optional Terminal Boards. Press to select the input signal to be played back from the equipment which has been connected to the Plasma Display. Input signals will change as follow: INPUT1 INPUT2...
  • Página 14: Basic Controls

    Basic Controls INPUT button (INPUT1, INPUT2, INPUT3 and Remote control sensor PC IN selection) (see page 13) POWER INPUT MENU ENTER/ Power Indicator Volume Adjustment The Power Indicator will light. Volume Up “+” Down “–” • Power-OFF ..Indicator not illuminated (The unit When the menu screen is displayed: will still consume some power “+”...
  • Página 15 Basic Controls The remote control is not included with this set. Available for purchase separately. Object model : EUR7636070R Standby (ON / OFF) button The Plasma Display must first be plugged into the wall outlet and turned on at the power switch (see page 12). Press ON to turn the Plasma Display On, from Standby mode.
  • Página 16: On-Screen Menu Displays

    On-Screen Menu Displays The MENU button on the unit can also be Press to select . To PICTURE adjust menu pressed. (see page 22) PICTURE NORMALIZE NORMAL INPUT MENU ENTER/ STANDARD PICTURE MENU PICTURE [ from the unit ] BRIGHTNESS Each time the MENU button is pressed, the COLOR menu screen will switch.
  • Página 17 AUTO COLOR SYSTEM VIDEO NR 3 : 2 PULLDOWN VIDEO NR 3 : 2 PULLDOWN VIDEO NR H-FREQ. 33.8 Panasonic AUTO (4 : 3) NORMAL H-FREQ. 33.8 V-FREQ. 60.0 VIDEO NR V-FREQ. 60.0 Note: “SIGNAL” setup menu displays a different setting condition for each input signal. (see page 13) Press to select START TIME/ FINISH TIME (When TIME OF DAY is selected).
  • Página 18: Aspect Controls

    • For a 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p signal input, the mode is set to “FULL” mode, and switching is not possible. • Panasonic AUTO can be selected only during Video signal input. • The aspect mode is memorized separately for each input terminal.
  • Página 19: Adjusting Pos. /Size

    This picture position movement cannot be controlled by the H-POS POS. /SIZE function. H-SIZE • If adjusting the PICTURE V-POS / V-SIZE in Panasonic AUTO with FULL mode, V-POS the adjustment is not memorized. When exiting the mode, the screen will return V-SIZE CLOCK PHASE to a former adjustment.
  • Página 20: Multi Pip

    MULTI PIP Press repeatedly. Each time pressing this button main picture and sub picture will be displayed as follows below. [Picture and Picture] [Picture out Picture] [Picture in Picture] Main picture Sub picture Main picture Sub picture Main picture Sub picture MULTI MULTI MULTI...
  • Página 21: Advanced Pip

    Advanced PIP Press to display the Setup menu. Press to select “OSD Language”. Press and hold until the Options menu is displayed. Press to select Advanced PIP. Options Enable Off-timer function Press to adjust the menu. Onscreen display Initial INPUT Off : Sets normal two screen display mode (see page 20).
  • Página 22: Picture Adjustments

    PICTURE Adjustments Press to display the PICTURE menu. Select to adjust each item. Press to select the menu to adjust. Select the desired level by looking at the picture behind the menu. PICTURE NORMALIZE NORMAL Press the left or right button to switch between modes. STANDARD PICTURE MENU STANDARD...
  • Página 23: Advanced Settings

    PICTURE Adjustments Notes: Item Effect Adjustments • “COLOR” and “TINT” settings cannot be adjusted for “RGB/PC” and “Digital” input PICTURE Adjusts the proper picture contrast. Less More signal. • You can change the level of each function Adjusts for easier viewing of dark (PICTURE, BRIGHTNESS, COLOR, TINT, BRIGHTNESS pictures such as night scenes and...
  • Página 24: Sound Adjustment

    SOUND Adjustment Press to display the SOUND menu. Select to adjust each item. Press to select the menu to adjust. Select the desired level by listening to the sound. BASS SOUND Emits the original sound. STANDARD Adjusts low pitch sounds NORMALIZE NORMAL STANDARD...
  • Página 25: Digital Zoom

    Digital Zoom This displays an enlargement of the designated part of the displayed image. Display the “Operation Guide”. EXIT Press to access Digital Zoom. The “Operation Guide” will be displayed. During Digital Zoom, only the following buttons can be operated. [Remote control] [Unit] INPUT...
  • Página 26: Present Time Setup / Set Up Timer

    PRESENT TIME SETUP / SET UP TIMER The timer can switch the Plasma Display ON or OFF. Before attempting Timer Set, confirm the PRESENT TIME OF DAY and adjust if necessary. Then set POWER ON TIME / POWER OFF TIME. Press to display the SET UP menu.
  • Página 27: Set Up Timer

    PRESENT TIME SETUP / SET UP TIMER SET UP TIMER Display the SET UP TIMER SCREEN. Press to select SET UP TIMER POWER ON TIME / POWER OFF TIME. PRESENT TIME OF DAY 99:99 Press to set up POWER ON TIME / POWER OFF POWER ON FUNCTION TIME.
  • Página 28: Screensaver (For Preventing After-Images)

    SCREENSAVER (For preventing after-images) Do not display a still picture, especially in NORMAL mode, for any length of time. If the display must remain on, a SCREENSAVER should be used. SET UP Press to display the SET UP menu. SCREENSAVER MULTI DISPLAY SETUP SET UP TIMER Press to select the SCREENSAVER.
  • Página 29: Setup Of Screensaver Time

    SCREENSAVER (For preventing after-images) Setup of SCREENSAVER Time After selecting TIME OF DAY or INTERVAL, the relevant Time Setup will become available for selection and the Operating Time may be set. (Time cannot be set when “MODE” is “ON” or “OFF”.) SCREENSAVER SCREENSAVER SCREENSAVER...
  • Página 30: Side Bar Adjust

    SCREENSAVER (For preventing after-images ) SIDE BAR ADJUST side bars Do not display a picture in NORMAL mode for an extended period, as this can cause an after-image to remain on the side bars on either side of the display field. To reduce the risk of such an after-image, change the NORMAL mode brightness of the side bars.
  • Página 31: Reduces Power Consumption

    Reduces power consumption • POWER SAVE: When this function is turned ON, luminous level of the Plasma Display is suppressed, so power consumption is reduced. • STANDBY SAVE: When this function is turned ON, power consumption of the microcomputer is reduced during power supply standby (see page 12, 14-15), so standby power of the set is reduced.
  • Página 32: Set Up For Input Signals

    Press ACTION ( ) button [ VIDEO ] Press to exit from adjust mode. SIGNAL 3D Y/C FILTER (NTSC) AUTO COLOR SYSTEM 3 : 2 PULLDOWN Panasonic AUTO (4 : 3) NORMAL Note: VIDEO NR When ON, this setting only affects NTSC input signals.
  • Página 33: Color System / Panasonic Auto

    SECAM M.NTSC NTSC Panasonic AUTO Set to “NORMAL” to view 4:3 images in an unchanged format when Panasonic AUTO is (4 : 3 ) selected. If you would like to view 4:3 images in Just format, set to “JUST”. Note: Panasonic AUTO does not function when TY-FB9BD (BNC Dual Video Terminal Board (option)) is used.
  • Página 34: Sync

    SET UP for Input Signals SYNC Select SIGNAL from the “SET UP” menu during RGB input signal. SET UP Press to adjust. SIGNAL COMPONENT/RGB-IN SELECT INPUT LABEL POWER SAVE STANDBY SAVE POWER MANAGEMENT AUTO POWER OFF ENGLISH ( US ) OSD LANGUAGE Press ACTION ( ) button [ RGB ]...
  • Página 35: Options Adjustments

    Options Adjustments Press to display the Setup menu. Press to select “OSD Language”. Press and hold until the Options menu is displayed. Press to select your preferred menu. Press to adjust the menu. Options Off-timer function Enable Onscreen display Initial INPUT Press to confirm.
  • Página 36 Options Adjustments Options Off-timer function Enable Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Item Effect Adjustments Press button to adjust the volume when TV is turned on. Off: Sets normal volume. Initial VOL Sets your preferred volume.
  • Página 37 Options Adjustments Options Button lock Remocon User level ID select Remote ID Serial ID Item Effect Adjustments MENU&ENTER Off: All the buttons at the bottom of the main unit can be used. MENU & ENTER: Button lock Locks buttons on bottom face of main unit. MENU ENTER/ Locks all the button on bottom face of main unit.
  • Página 38: Shipping Condition

    Shipping condition This function allows you to reset the unit to the factory setting. Press to display the SET UP menu. Press to select “OSD LANGUAGE”. Press and hold till the SHIPPING menu is SET UP displayed. SIGNAL COMPONENT/RGB-IN SELECT INPUT LABEL POWER SAVE STANDBY SAVE...
  • Página 39: Troubleshooting

    Troubleshooting Before you call for service, determine the symptoms and make a few simple checks as shown below. Symptoms Checks Picture Sound Electrical Appliances Interference Noisy Sound Cars / Motorcycles Fluorescent light Volume Normal Picture No Sound (Check whether the mute function has been activated on the remote control.) Not plugged into AC outlet Not switched on No Picture...
  • Página 40: Pc Input Signals

    PC input signals ∗ Applicable input signals for Mini D-sub 15P (Component) / Mini D-sub 15P (RGB) ( Mark) Horizontal Vertical Mini D-sub 15P Mini D-sub 15P Signal name frequency (kHz) frequency (Hz) (Component) (RGB) ∗ ∗ 525 (480) / 60i 15.73 59.94 ∗...
  • Página 41: Specifications

    Specifications TH-37PG9U, TH-37PG9X TH-42PG9U, TH-42PG9X Power Source 120 V AC, 50 / 60 Hz (TH-37PG9U, TH-42PG9U, TH-37PR9U, TH-42PR9U) 110 - 127 V AC, 50 / 60 Hz (TH-37PG9X, TH-42PG9X) Power Consumption Power on 265 W 290 W Stand-by condition Save OFF 0.6 W, Save ON 0.4 W Save OFF 0.6 W, Save ON 0.4 W...
  • Página 42 Specifications TH-37PR9U TH-42PR9U Power Source 120 V AC, 50/60 Hz Power Consumption Power on 300 W 345 W Stand-by condition Save OFF 0.6 W, Save ON 0.4 W Save OFF 0.6 W, Save ON 0.4 W Power off condition 0.1 W 0.1 W Plasma Display panel Drive method : AC type 37-inch,...
  • Página 43 Panasonic Broadcast & Television Systems Company or This warranty only covers failures due to defects in materials Panasonic Puerto Rico, Inc (collectively referred to as “the or workmanship, which occur during normal use. The Warrantor”) will repair this product and all included...
  • Página 44 Broadcast & Television Systems Division 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 LIMITED WARRANTY STATEMENT Panasonic Canada Inc. (also known as PCI) warrants this product to be free of WARRANTY COVERAGE PERIOD EXCEPTIONS defects in material and workmanship under normal use during the applicable...
  • Página 46 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado. El rayo con punta de fl...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi...
  • Página 48 Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 49: Aviso De Seguridad Importante

    AVISO DE LA FCC: Cualquier cambio o modifi cación que se hiciera sin contar con la aprobación de Panasonic Corporation of North America podría causar interferencias perjudiciales y anularía la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
  • Página 50: Precauciones Para Su Seguridad

    (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.) • Pedestal ..................TY-ST09GR-K • Abrazadera de suspensión de pared (vertical) ......TY-WK42PV3U (TH-37PG9U, TH-42PG9U, TH-37PR9U,TH-42PR9U) TY-WK42PV3W (TH-37PG9X, TH-42PG9X) • Abrazadera de suspensión de pared (angular) ......TY-WK42PR2U, TY-WK42PR3U...
  • Página 51: Precauciones Para Su Seguridad / Mantenimiento

    Después de comprobar que ha dejado de Cuando utilice la pantalla de plasma salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es...
  • Página 52: Accesorios

    Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Cable de CA Banda de fijación × 2 El mando a distancia no se incluye con este aparato. Puede adquirirlo separadamente. Modelo : EUR7636070R...
  • Página 53: Conexiones

    Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 12) – Fijación del cable de alimentación de CA Conecte el enchufe en Cómo fijar: Cómo soltar: el tomacorriente del Fije empujando hacia Suelte moviendo hacia cuerpo principal. adentro hasta que oiga arriba mientras tira del Fije la abrazadera.
  • Página 54: Conexión De Los Terminales De Entrada Pc

    • La resolución del visor tiene un máximo de 640 × 480 puntos (TH-37PG9U, TH-37PG9X, TH-42PG9U, TH-42PG9X), 768 × 720 puntos (TH-37PR9U), 768 × 768 puntos (TH-42PR9U) cuando el modo de aspecto se ajusta en “4:3”, y de 852 ×...
  • Página 55: Conexión De Los Terminales Serial

    FULL 16:9 • Si se envía un comando incorrecto por error, esta JUST Preciso unidad enviará un comando “ER401” al ordenador. SELF Panasonic Auto Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
  • Página 56: Encendido/Apagado De La Alimentación

    Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador. (vea la página 9) Conexión de la clavija a una toma de corriente Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato.
  • Página 57: Selecciones Iniciales

    Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.
  • Página 58: Controles Básicos

    Controles básicos Tecla INPUT (Selección del modo de INPUT1, Sensor de control remoto INPUT2, INPUT3 y PC IN ) (vea la página 13) POWER MENU INPUT ENTER/ Piloto de encendido Ajuste de volumen Se enciende el piloto de funcionamiento. Subida “+” y bajada “-” del volumen Cuando se •...
  • Página 59 Controles básicos El mando a distancia no se incluye con este aparato. Puede adquirirlo separadamente. Modelo : EUR7636070R Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 12). Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma desde el modo de Espera.
  • Página 60: Indicación En Pantalla

    Indicación en pantalla También se puede pulsar el botón MENU P u l s e p a r a Al menú de ajuste de de la unidad. “Imagen” (vea la página 22) seleccionar. Imagen Normalizar Normal Normal INPUT MENU ENTER/ Modo de Imagen Contraste [desde la unidad]...
  • Página 61 P-NR Apagado Cinema reality Apagado Cinema reality Apagado P-NR Apagado Fre. H. 33.8 Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 Fre. H. 33.8 Fre. V. 60.0 P-NR Apagado Fre. V. 60.0 Nota: El menú de preparación “Señal” visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (Vea la página 13) Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de finalización...
  • Página 62: Controles De Aspecto

    750 (720) / 60p. 50p , el modo se ajusta en “16:9”, y no es posible cambiar. • Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. • El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada).
  • Página 63: Ajuste De Pos. /Tamaño

    “Pos. /Tamaño”. Tamaño horizontal • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto Posición vertical en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá...
  • Página 64: Multi Pip

    MULTI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. [Una imagen al lado de la otra] [Imagen fuera de imagen] [Imagen en imagen] Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria MULTI MULTI...
  • Página 65: Advanced Pip (Pip Avanzado)

    Advanced PIP (PIP avanzado) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD” Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Options Enable Off-timer function Onscreen display Pulse para ajustar el menú. Initial INPUT Off (Apagado): Configura el modo normal del visor...
  • Página 66: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Imagen Presione la tecla o para cambiar entre los modos.
  • Página 67: Ajustes Avanzados

    Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se Selecciona el brillo y la densidad pueden ajustar para las señales de Contraste apropiados para la sala. Menos Más entrada “RGB/PC” y “Digital”. • Usted podrá cambiar el nivel de cada Ajuste para ver fácilmente imágenes función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, Brillo...
  • Página 68: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Emite el sonido original. Graves Normal Sonido Ajusta los sonidos bajos Normalizar Normal Normal Modo de sonido...
  • Página 69: Zoom Digital

    Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la “Operation Guide”. Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la “Operation Guide”. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] [Unidad] INPUT...
  • Página 70: Puesta De Hora Actual / Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Pulse para visualizar la pantalla de menú...
  • Página 71: Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. Pulse para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. HORA ACTUAL 99:99 Presione para configurar la Hora de ENCENDIDO/ Apagado Función de ENCENDIDO Hora de APAGADO. 0:00 Hora de ENCENDIDO Función de APAGADO...
  • Página 72: Protec. Pantalla (Para Impedir Las Imágenes Secundarias)

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Protec.
  • Página 73: Establecimiento Del Tiempo De Activación De Protec. Pantalla

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Protec.
  • Página 74: Ajuste De Paneles Laterales

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Paneles No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo lateralesl de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
  • Página 75: Reducción De Consumo De Energía

    Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 12, 14-15), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
  • Página 76: Configuración Para Las Señales De Entrada

    [ AV ] Señal F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Sistema de color Auto Cinema reality Apagado 4 : 3 Panasonic Auto (4 : 3) Nota: P-NR Apagado Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC.
  • Página 77: Sistema De Color / Panasonic Auto

    (4:3) Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Nota: Cuando se utiliza la TY-FB9BD [tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (opcional)] no funciona Panasonic Auto. Cinema reality / P-NR Cinema reality: Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo.
  • Página 78: Sincronización

    Configuración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada RGB. Configuración Presione para ajustar. Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo Apagado Ahorro en reposo Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado...
  • Página 79: Ajustes De Options (Opciones)

    Ajustes de Options (Opciones) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú. Options Off-timer function Enable Onscreen display Initial INPUT...
  • Página 80 Ajustes de Options (Opciones) Options Enable Off-timer function Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Elemento Efecto Ajustes Pulse el botón para ajustar el volumen cuando el televisor esté encendido. Off (Apagado) : Confi...
  • Página 81 Ajustes de Options (Opciones) Options Button lock Remocon User level ID select Remote ID Serial ID Elemento Efecto Ajustes MENU&ENTER Off (Apagado) : Pueden utilizarse todos los botones en la parte inferior de la unidad principal. MENU & ENTER (MENU y ENTER) : Button lock Bloquea los botones en la cara inferior de la unidad principal.
  • Página 82: Estado De Transporte

    Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. Presione para mostrar la pantalla “Configuración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado hasta que aparezca el Configuración menú SHIPPING. Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo Apagado...
  • Página 83: Localización De Averías

    Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Interferencia Coches/motocicletas ruidos Luces fluorescentes Volumen Imagen normal No hay sonido (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) No está...
  • Página 84: Señales De Entrada De Pc

    Señales de entrada de PC ∗ Señales de entrada aplicables para Mini D-sub 15P (Componente) / Mini D-sub 15P (RGB) ( asterisco) Frecuencia Frecuencia Mini D-sub 15P Mini D-sub 15P Nombre de la señal horizontal (kHz) vertical(Hz) (Componente) (RGB) ∗ ∗...
  • Página 85: Especificaciones

    Especificaciones TH-37PG9U, TH-37PG9X TH-42PG9U, TH-42PG9X Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz (TH-37PG9U, TH-42PG9U, TH-37PR9U, TH-42PR9U) 110 - 127 V AC, 50 / 60 Hz (TH-37PG9X, TH-42PG9X) Fuente de consumo Corriente conectada 265 W 290 W Estado de espera Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W...
  • Página 86 Especificaciones TH-37PR9U TH-42PR9U Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Corriente conectada 300 W 345 W Estado de espera Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W Estado de corriente desconectada 0,1 W 0,1 W Panel de pantalla de plasma...
  • Página 87: Registro Del Cliente

    Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.

Este manual también es adecuado para:

Th-37pg9xTh-42pg9uTh-42pg9xTh-37pr9uTh-42pr9u

Tabla de contenido