Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Manual de instrucciones High Defi nition Hospitality Plasma Display Pantalla de plasma de alta defi nición para la industria hotelera TH-37PR10UA Model No. Número de modelo. TH-42PR10UA The illustration shown is an image.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Página 5
Cualquier cambio o modifi cación que no haya sido aprobado expresamente por Panasonic Corporation of North America podría causar interferencia perjudicial y anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Página 7
• Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de abajo puede dañar el sistema de circuitos interno. salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta Cable de alimentación de CA definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Cable de CA Banda de fijación × 2 El mando a distancia no se incluye con este aparato. Puede adquirirlo separadamente. Modelo : EUR7636070R...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 12) – Fijación del cable de alimentación de CA Cierre Desenchufe el cable de CA Empuje hasta que haga clic el gancho. Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla.
Página 10
• La resolución del visor tiene un máximo de 768 × 720 puntos (TH-37PR10UA), 768 × 768 puntos (TH-42PR10UA) cuando el modo de aspecto se ajusta en “4:3”, y de 1.024 × 720 puntos (TH-37PR10UA), 1.024 × 768 puntos (TH-42PR10UA) cuando el modo de aspecto se ajusta en “16:9”.
Página 11
• SL1A, SL1B, SL2A y SL2B del comando IMS sólo FULL 16 : 9 están disponibles cuando se coloca una tarjeta de JUST Preciso terminales de entrada dual. SELF Panasonic Auto Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador. (vea la página 9) Conexión de la clavija a una toma de corriente.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Controles básicos Tecla INPUT (Selección del modo de INPUT1, Sensor de control remoto INPUT2, INPUT3 y PC) (vea la página 13) POWER MENU INPUT ENTER/ Piloto de encendido Ajuste de volumen Se enciende el piloto de funcionamiento. Subida “+”...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Controles básicos El mando a distancia no se incluye con este aparato. Puede adquirirlo separadamente. Modelo : EUR7636070R Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 12). Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma desde el modo de Espera.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Indicación en pantalla También se puede pulsar el botón MENU P u l s e p a r a Al menú de ajuste de de la unidad. seleccionar. “Imagen” (vea la página 22) Imagen Normalizar Normal...
Página 17
Cinema reality Apagado P-NR Apagado Cinema reality Apagado P-NR Apagado Fre. H. 33.8 Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 Fre. H. 33.8 Fre. V. 60.0 P-NR Apagado Fre. V. 60.0 Nota: El menú de preparación “Señal” visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (vea la página 13) Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de finalización...
Página 18
• Para una entrada de señal de 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p , el modo se ajusta en “16:9”, y no es posible cambiar. • Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. • El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada.
Página 19
“Pos. /Tamaño”. Tamaño horizontal • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto Posición vertical en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com MULTI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. [Una imagen al lado de la otra] [Imagen fuera de imagen] [Imagen en imagen] Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Advanced PIP (PIP avanzado) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Options Weekly Command Timer Onscreen display...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de imagen Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se Selecciona el brillo y la densidad pueden ajustar para las señales de Contraste apropiados para la sala. Menos Más entrada “RGB/PC”...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Emite el sonido original. Graves Normal Sonido Ajusta los sonidos bajos...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la guía de operaciones. Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. La guía de operaciones se visualizará. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Pulse para visualizar la pantalla de menú...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. Pulse para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. HORA ACTUAL 10:00 Presione para configurar la Hora de ENCENDIDO/ Función de ENCENDIDO Apagado Hora de APAGADO.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Ajuste de paneles laterales Paneles No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo laterales de tiempo prolongado, porque esto puede causar retención de imagen en las barras laterales de ambos lados del campo de visualización.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 12, 14-15), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
Página 32
[ AV ] Señal F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Auto Sistema de color Cinema reality Apagado 4 : 3 Panasonic Auto (4 : 3) Nota: P-NR Apagado Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC.
Página 33
SECAM M.NTSC NTSC Panasonic Auto Ajuste “4 : 3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar cuando se seleccione Panasonic (4 : 3) Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Nota: Cuando se utiliza la tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (TY-FB9BD) no funciona Panasonic Auto.
Página 34
Auto Presione para ajustar. Auto Cinema reality Apagado Sistema de color Cinema reality Apagado P-NR Apagado Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 Actualizar la frecuencia 100 Hz P-NR Apagado Fre. H. 33.8 Actualizar la frecuencia 100 Hz Fre. V.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de Options (Opciones) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de Options (Opciones) Options Weekly Command Timer Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Button lock Remocon User level Advanced PIP Elemento Efecto Ajustes Pulse el botón para ajustar el volumen cuando está...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de Options (Opciones) Options Off-timer function Enable Initial Power Mode Normal ID select Remote ID Serial ID Display size Studio W/B Studio Gain Elemento Efecto Ajustes Enable (Activar) : Activa “Off-timer function” (Función Off-timer). Off-timer Disable (Desactivar) : Desactiva “Off-timer function”...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de Options (Opciones) Options Slot power V. lnstallation Rotate Serial Slot Select Slot1 Elemento Efecto Ajustes Auto Off (Apagado) : La potencia no se transmite a la potencia de la ranura. Auto : La potencia se transmite a la potencia de la ranura solamente cuando la potencia principal está...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de Options (Opciones) Weekly Command Timer (temporizador de comando semanal) Poniendo la hora y el comando, usted puede establecer la programación con temporizador para 7 días. Nota: Antes de ajustar Weekly Command Timer, ajuste Puesta de HORA ACTUAL. (vea la página 26) Pulse para seleccionar Function.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de Options (Opciones) Ajustes de Options (Opciones) Pulse para seleccionar un número de comando. Pulse para mostrar las páginas de comandos anteriores / siguientes (1-8) del programa seleccionado. Pulse para mostrar la pantalla de ajuste de comandos. Weekly Command Timer Weekly Command Timer Program...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. Presione para mostrar la pantalla “Configuración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado hasta que aparezca el Configuración menú...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Interferencia Coches/motocicletas ruidos Luces fluorescentes Volumen Imagen normal...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Señales de entrada de PC Señales de entrada aplicables para Mini D-sub 15P (Componente) / Mini D-sub 15P (RGB) (* asterisco) Frecuencia Frecuencia Frecuencia de Mini D-sub 15P Mini D-sub 15P Nombre de la señal horizontal vertical reloj...
Página 44
Volumen de audio (60) DAM:FULL Aspecto (16:9) DAM:JUST Aspecto (Preciso) DAM:NORM Aspecto (4:3) DAM:SELF Aspecto (Panasonic Auto) DAM:ZOOM Aspecto (Zoom) DWA:OFF Modo de imagen dual (OFF) DWA:OVL1 Modo PIP avanzado (1) (vea la página 21) DWA:OVL2 Modo PIP avanzado (2) (vea la página 21) DWA:OVL3 Modo PIP avanzado (3) (vea la página 21)
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones TH-37PR10UA TH-42PR10UA Fuente de alimentación 110 - 127 V CA, 50 / 60 Hz Fuente de consumo Corriente conectada 340 W 380 W Estado de espera Protección desactivada 0,7 W, Protección activada 0,5 W Protección desactivada 0,7 W, Protección activada 0,5 W...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.