Makita DHS782 Manual De Instrucciones
Makita DHS782 Manual De Instrucciones

Makita DHS782 Manual De Instrucciones

Sierra circular inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para DHS782:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

Cordless Circular Saw
EN
Scie Circulaire sans Fil
FR
Akku-Handkreissäge
DE
Sega circolare a batteria
IT
Accucirkelzaag
NL
Sierra Circular Inalámbrica
ES
Serra Circular a Bateria
PT
Ledningsfri rundsav
DA
EL
Akülü Sunta Kesme
TR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KULLANMA KILAVUZU
10
23
37
53
69
84
99
114
127
143

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DHS782

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Scie Circulaire sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS Akku-Handkreissäge BETRIEBSANLEITUNG Sega circolare a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Accucirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Sierra Circular Inalámbrica INSTRUCCIONES Serra Circular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES Ledningsfri rundsav BRUGSANVISNING Akülü Sunta Kesme KULLANMA KILAVUZU DHS782 DHS783...
  • Página 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7...
  • Página 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 0° - 45° 0° - 48° Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Página 4 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19...
  • Página 5 15.88 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29...
  • Página 6 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33...
  • Página 7 Fig.37 Fig.40 Fig.38 Fig.41 Fig.39 Fig.42...
  • Página 8 Fig.43 Fig.46 Fig.44 Fig.47 Fig.45 Fig.48...
  • Página 9 Fig.49 Fig.50...
  • Página 10: Intended Use

    ZRRG ZKLOH LQ ¿UP FRQWDFW ZLWK WKH ZRUNSLHFH :LWK used especially what kind of workpiece is processed. appropriate Makita genuine saw blades, other materials WARNING: Be sure to identify safety measures can also be sawed.
  • Página 11: Ec Declaration Of Conformity

    Fig.1 NOTE: 7KH GHFODUHG YLEUDWLRQ WRWDO YDOXH V KDV EHHQ measured in accordance with a standard test method Hold the power tool by insulated gripping DQG PD\ EH XVHG IRU FRPSDULQJ RQH WRRO ZLWK DQRWKHU surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring.
  • Página 12 Blade depth and bevel adjusting locking levers Fig.5 must be tight and secure before making the Before setting the tool down after completing a cut. ,I EODGH DGMXVWPHQW VKLIWV ZKLOH FXWWLQJ LW PD\ cut, be sure that the guard has closed and the cause binding and kickback.
  • Página 13 25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. Important safety instructions for 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit wireless unit into the slot on the tool. 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- Do not disassemble or tamper with the wire- aged.
  • Página 14: Functional Description

    Tool / battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION 7KH WRRO LV HTXLSSHG ZLWK D WRROEDWWHU\ SURWHFWLRQ V\V- WHP 7KLV V\VWHP DXWRPDWLFDOO\ FXWV RII SRZHU WR WKH PRWRU WR H[WHQG WRRO DQG EDWWHU\ OLIH 7KH WRRO ZLOO DXWR- PDWLFDOO\ VWRS GXULQJ RSHUDWLRQ LI WKH WRRO RU EDWWHU\ LV CAUTION: Always be sure that the tool is placed under one of the following conditions.
  • Página 15: Switch Action

    Indicating the remaining battery capacity Automatic speed change function Only for battery cartridges with the indicator This tool has "high speed mode" and "high torque Fig.9: 1. Indicator lamps 2. Check button mode". 7KH WRRO DXWRPDWLFDOO\ FKDQJHV WKH RSHUDWLRQ PRGH 3UHVV WKH FKHFN EXWWRQ RQ WKH EDWWHU\ FDUWULGJH WR LQGLFDWH WKH UHPDLQ- GHSHQGLQJ RQ WKH ZRUN ORDG :KHQ WKH ZRUN ORDG LV ORZ LQJ EDWWHU\ FDSDFLW\ 7KH LQGLFDWRU ODPSV OLJKW XS IRU D IHZ VHFRQGV...
  • Página 16 VLVWHQWO\ IDLOV WR TXLFNO\ VWRS WKH FLUFXODU VDZ EODGH DIWHU VZLWFK RI SURWUXVLRQ RQ WKH LQQHU ÀDQJH IDFHV RXWZDUG DQG WKHQ lever release, have tool serviced at a Makita service center. SODFH VDZ EODGH DQG RXWHU ÀDQJH Fig.24: 1. Mounting shaft 2. ,QQHU ÀDQJH 3. Circular...
  • Página 17 IURP VDZ 8VH H\H SURWHFWLRQ WR KHOS DYRLG LQMXU\ OPERATION Rip fence (Guide rule) 7KLV WRRO LV LQWHQGHG WR FXW ZRRG SURGXFWV :LWK DSSUR- priate Makita genuine circular saw blades, following CAUTION: Make sure that the rip fence is materials can also be sawed: securely installed in the correct position before •...
  • Página 18 If the and removed from service, and should be inspected hooks do not catch the wireless unit, close the lid by a Makita Factory or Authorized Service Center. FRPSOHWHO\ DQG RSHQ LW VORZO\ DJDLQ Fig.34: 1. +ROH IRU ODQ\DUG WHWKHU VWUDS ...
  • Página 19 Fig.43: 1. :LUHOHVV DFWLYDWLRQ EXWWRQ 2. :LUHOHVV activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Pull the switch trigger of the tool. Check if the wireless activation function is required for the tool vacuum cleaner runs while the switch trigger is being registration.
  • Página 20 Description of the wireless activation lamp status Fig.44: 1. :LUHOHVV DFWLYDWLRQ ODPS The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
  • Página 21 Troubleshooting for wireless activation function %HIRUH DVNLQJ IRU UHSDLUV FRQGXFW \RXU RZQ LQVSHFWLRQ ¿UVW ,I \RX ¿QG D SUREOHP WKDW LV QRW H[SODLQHG LQ WKH PDQXDO GR QRW DWWHPSW WR GLVPDQWOH WKH WRRO ,QVWHDG DVN 0DNLWD $XWKRUL]HG 6HUYLFH &HQWHUV DOZD\V XVLQJ 0DNLWD UHSODFH- ment parts for repairs.
  • Página 22: Optional Accessories

    CAUTION: attempting to perform inspection or maintenance. These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool CAUTION: Clean out the upper and lower guards VSHFL¿HG LQ WKLV PDQXDO 7KH XVH RI DQ\ RWKHU...
  • Página 23 1LYHDX GH EUXLW SRQGpUp $ W\SLTXH GpWHUPLQp VHORQ compte de toutes les composantes du cycle EN62841-2-5 : d’utilisation, comme par exemple le moment de Modèle DHS782 sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le 1LYHDX GH SUHVVLRQ VRQRUH /   G% $ moment de son déclenchement).
  • Página 24: Déclaration De Conformité Ce

    Modèle DHS783 Consignes de sécurité pour scie Mode de travail : coupe de bois FLUFXODLUH VDQV ¿O ePLVVLRQ GH YLEUDWLRQV D   PV ou moins K : ,QFHUWLWXGH .   PV Mode de travail : découpe de métal Procédures de coupe ePLVVLRQ GH YLEUDWLRQV D   PV...
  • Página 25 Le choc en retour est le résultat d’une mauvaise uti- Fonctionnement du carter de protection lisation de la scie et/ou de procédures ou conditions Avant chaque utilisation, assurez-vous que d’utilisation incorrectes. On peut l’éviter en prenant des le carter de protection inférieur ferme bien. précautions adéquates, comme indiqué...
  • Página 26 Fig.5 Consignes de sécurité importantes Avant de déposer l’outil une fois la coupe ter- pour la batterie minée, assurez-vous que le carter de protec- tion est fermé et que la lame est parfaitement Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les immobile.
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Maintenez toujours risque d’incendie, de dommages matériels et corpo- propre l’entrée de la fente. rels. Cela annulera également la garantie Makita pour 14. ,QVpUH] WRXMRXUV OH FRQQHFWHXU VDQV ¿O GDQV OH l’outil et le chargeur Makita.
  • Página 28: Description Du Fonctionnement

    Système de protection de l’outil/la DESCRIPTION DU batterie FONCTIONNEMENT /¶RXWLO HVW pTXLSp G¶XQ V\VWqPH GH SURWHFWLRQ GH O¶RXWLOOD EDWWHULH &H V\VWqPH FRXSH DXWRPDWLTXHPHQW O¶DOLPHQ- ATTENTION : Assurez-vous toujours que tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l’outil est hors tension et que sa batterie est l’outil et de la batterie.
  • Página 29: Fonction De Changement Automatique De Vitesse

    Indication de la charge restante de la batterie Fonction de changement automatique de vitesse Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux Fig.9: 1. Témoins 2. %RXWRQ GH YpUL¿FDWLRQ Cet outil est pourvu d’un « mode grande vitesse » et $SSX\H] VXU OH ERXWRQ GH YpUL¿FDWLRQ VXU OD EDWWHULH d’un «...
  • Página 30 à l’avant de l’outil. Accessoire en option ATTENTION : Utilisez exclusivement la clé Makita pour poser ou retirer la lame de scie circulaire. ATTENTION : Retirez toujours la batterie 3RXU UHWLUHU OD ODPH GH VFLH FLUFXODLUH HQIRQFH] FRPSOq- lorsque l’outil est suspendu par son crochet.
  • Página 31 Produits en aluminium &RQVXOWH] QRWUH VLWH :HE RX FRQWDFWH] YRWUH UHYHQGHXU de 15,88 mm Makita local pour connaître les bonnes lames de scie 0RQWH] OD ÀDVTXH LQWpULHXUH DYHF VRQ F{Wp HQFDVWUp circulaire à utiliser selon le matériau à couper. tourné vers l’extérieur sur l’arbre de montage, puis 9pUL¿FDWLRQ GX IRQFWLRQQHPHQW GX...
  • Página 32: Guide Parallèle (Règle De Guidage)

    VHUYLFH SXLV rWUH FRQ¿p j XQH XVLQH 0DNLWD 'pSODFH] OH OHYLHU FRXOLVVDQW VXU OH VRFOH GH O¶RXWLO GDQV ou à un centre de service après-vente Makita OH VHQV GH OD ÀqFKH GH VRUWH TX¶LO V¶HQJDJH GDQV OD agréé pour inspection.
  • Página 33 /D IRQFWLRQ G¶DFWLYDWLRQ VDQV ¿O RIIUH XQ IRQFWLRQQHPHQW propre et confortable. En raccordant un aspirateur NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la FRPSDWLEOH j O¶RXWLO YRXV SRXYH] GpFOHQFKHU DXWRPDWL- IRQFWLRQ G¶DFWLYDWLRQ VDQV ¿O HVW QpFHVVDLUH SRXU quement l’aspirateur en utilisant l’interrupteur de l’outil.
  • Página 34 3ODFH] OH ERXWRQ GH YHLOOH GH O¶DVSLUDWHXU VXU © NOTE : /H WpPRLQ G¶DFWLYDWLRQ VDQV ¿O GH O¶RXWLO FHV- AUTO ». sera de clignoter en bleu en l’absence d’opérations Fig.42: 1. Bouton de veille SHQGDQW  KHXUHV 'DQV FH FDV SODFH] OH ERXWRQ GH YHLOOH GH O¶DVSLUDWHXU VXU ©...
  • Página 35 *XLGH GH GpSDQQDJH GH OD IRQFWLRQ G¶DFWLYDWLRQ VDQV ¿O $YDQW GH IDLUH XQH GHPDQGH GH UpSDUDWLRQ HIIHFWXH] G¶DERUG YRXVPrPH XQH LQVSHFWLRQ 6L YRXV UHQFRQWUH] XQ SUREOqPH QRQ GRFXPHQWp GDQV OH PRGH G¶HPSORL Q¶HVVD\H] SDV GH GpPRQWHU O¶RXWLO 'HPDQGH] SOXW{W j XQ FHQWUH GH VHUYLFH DSUqVYHQWH 0DNLWD DJUpp G¶HIIHFWXHU OD UpSDUDWLRQ DX PR\HQ GH SLqFHV GH UHFKDQJH 0DNLWD État d’anomalie Cause probable (dysfonctionnement)
  • Página 36: Réglage De La Précision De La Coupe À 0° Ou

    Ces accessoires ou pièces GRLYHQW rWUH HIIHFWXpV SDU XQ FHQWUH G¶HQWUHWLHQ 0DNLWD complémentaires sont recommandés pour l’utili- agréé, avec des pièces de rechange Makita. VDWLRQ DYHF O¶RXWLO 0DNLWD VSpFL¿p GDQV FH PRGH d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou Réglage de la précision de la coupe pièce complémentaire peut comporter un risque de...
  • Página 37: Technische Daten

    Benutzungsweise des YRUJHVHKHQ ZREHL HV LQ IHVWHP .RQWDNW PLW GHP :HUNVWFN Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bear- bleibt. Mit geeigneten Original-Makita-Sägeblättern können beiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen auch andere Materialien gesägt werden.
  • Página 38: Eg-Konformitätserklärung

    Modell DHS783 Sicherheitswarnungen für $UEHLWVPRGXV 6FKQHLGHQ YRQ +RO] Akku-Handkreissäge 6FKZLQJXQJVHPLVVLRQ D   PV oder weniger K : 0HVVXQVLFKHUKHLW .   PV Arbeitsmodus: Schneiden von Metall Schneidverfahren 6FKZLQJXQJVHPLVVLRQ D   PV oder weniger GEFAHR: Halten Sie Ihre Hände vom h, M 0HVVXQVLFKHUKHLW .   PV Schnittbereich und vom Sägeblatt fern.
  • Página 39 Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung der Abb.4 Säge und/oder falscher Arbeitsverfahren oder -bedin- Wenden Sie keine Gewalt auf die Säge gungen und kann durch Anwendung der nachstehen- an. Schieben Sie die Säge mit einer GHQ 9RUVLFKWVPD‰QDKPHQ YHUPLHGHQ ZHUGHQ Geschwindigkeit vor, dass das Sägeblatt Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, nicht abgebremst wird.
  • Página 40 Versuchen Sie nicht, abgeschnittenes Material WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch bei rotierendem Sägeblatt zu entfernen. Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt Warten Sie, bis das Sägeblatt zum Stillstand (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der kommt, bevor Sie abgeschnittenes Material strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das wegnehmen.
  • Página 41 14. Führen Sie den Funk-Adapter stets in der Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- korrekten Richtung ein. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden 15. Drücken Sie nicht zu fest und/oder mit einem VLQG NDQQ ]XP %HUVWHQ GHV $NNXV XQG GDUDXV UHVXOWLH- scharfkantigen Gegenstand auf die Funk- renden Bränden, Personenschäden und Beschädigung...
  • Página 42 Werkzeug/Akku-Schutzsystem FUNKTIONSBESCHREIBUNG 'DV :HUN]HXJ LVW PLW HLQHP :HUN]HXJ$NNX VORSICHT: 6FKXW]V\VWHP DXVJHVWDWWHW 'LHVHV 6\VWHP VFKDOWHW GLH Vergewissern Sie sich vor Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die der Durchführung von Einstellungen oder /HEHQVGDXHU YRQ :HUN]HXJ XQG $NNX ]X YHUOlQJHUQ Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass 'DV :HUN]HXJ EOHLEW ZlKUHQG GHV %HWULHEV DXWRPD- das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- WLVFK VWHKHQ ZHQQ GDV :HUN]HXJ RGHU GHU $NNX HLQHU...
  • Página 43: Einstellen Der Schnitttiefe

    Anzeigen der Akku-Restkapazität ANMERKUNG: Betätigen Sie den Ein- Aus-Schalter nicht gewaltsam, ohne den Nur für Akkus mit Anzeige Einschaltsperrknopf hineinzudrücken. Dies kann ]X %HVFKlGLJXQJ GHV 6FKDOWHUV IKUHQ Abb.9: 1. $Q]HLJHODPSHQ 2. Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- VORSICHT: Das Werkzeug beginnt unmittel- 5HVWNDSD]LWlW DQ]X]HLJHQ 'LH $Q]HLJHODPSHQ OHXFKWHQ...
  • Página 44 Vorderseite des Werkzeugs nach oben zeigen. VORSICHT: Hängen Sie das Werkzeug nie- VORSICHT: Verwenden Sie nur den Makita- PDOV DQ KRKHQ 6WHOOHQ RGHU DQ 2EHUÀlFKHQ DXI Schraubenschlüssel zum Montieren und wo das Werkzeug die Balance verlieren und her- Demontieren von Kreissägeblättern.
  • Página 45 Für Werkzeug ohne den Ring WARNUNG: Abb.22: 1. Innensechskantschraube INNENSECHSKANTSCHRAUBE IM 2. $X‰HQÀDQVFK 3. .UHLVVlJHEODWW UHRZEIGERSINN FESTZIEHEN. Achten Sie auch 4. ,QQHQÀDQVFK darauf, die Schraube nicht gewaltsam anzuzie- hen. Abrutschen Ihrer Hand vom Inbusschlüssel Für Werkzeug mit dem Ring kann einen Personenschaden verursachen. Abb.23: 1.
  • Página 46 )DOOV GLH XQWHUH 6FKXW]KDXEH QLFKW RUGQXQJVJHPl‰ Der praktische Parallelanschlag ermöglicht die funktioniert, prüfen Sie, ob sich Sägemehl in der oberen Ausführung besonders genauer Geradschnitte. XQG XQWHUHQ 6FKXW]KDXEH DQJHVDPPHOW KDW )DOOV GLH Schieben Sie einfach den Parallelanschlag gegen XQWHUH 6FKXW]KDXEH VHOEVW QDFK GHP (QWIHUQHQ YRQ GLH 6HLWH GHV :HUNVWFNV XQG VLFKHUQ 6LH LKQ PLW 6lJHPHKO QLFKW RUGQXQJVJHPl‰...
  • Página 47 16. Falls das Werkzeug herunterfällt, muss es markiert und außer Betrieb genommen werden )KUHQ 6LH GHQ )XQN$GDSWHU LQ GHQ 6WHFNSODW] und sollte von einem Makita-Werk oder einem HLQ XQG VFKOLH‰HQ 6LH GDQQ GHQ 'HFNHO autorisierten Service-Center überprüft werden. :HQQ 6LH GHQ )XQN$GDSWHU HLQIKUHQ ULFKWHQ 6LH GLH Abb.34: 1.
  • Página 48 :HQQ 6LH GDV 6DXJJHUlW ]XVDPPHQ PLW GHU HINWEIS: 'LH )XQN$NWLYLHUXQJVODPSH DP :HUN]HXJ 6FKDOWHUEHWlWLJXQJ GHV :HUN]HXJV DNWLYLHUHQ P|FKWHQ K|UW DXI LQ %ODX ]X EOLQNHQ ZHQQ  6WXQGHQ ODQJ PVVHQ 6LH ]XYRU GLH :HUN]HXJUHJLVWULHUXQJ EHHQGHQ kein Betrieb erfolgt. Stellen Sie in diesem Fall den 6HW]HQ 6LH GLH $NNXV LQ GDV 6DXJJHUlW XQG GDV Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf „AUTO“, und :HUN]HXJ HLQ...
  • Página 49 Beschreibung des Zustands der Funk-Aktivierungslampe Abb.44: 1. Funk-Aktivierungslampe 'LH )XQN$NWLYLHUXQJVODPSH ]HLJW GHQ =XVWDQG GHU )XQN$NWLYLHUXQJVIXQNWLRQ DQ 'LH %HGHXWXQJ GHV /DPSHQ]XVWDQGV LVW DXV GHU QDFKVWHKHQGHQ 7DEHOOH HUVLFKWOLFK Zustand Funk-Aktivierungslampe Beschreibung Farbe Dauer Blinkend Bereitschaft Blau 2 Stunden Die Funk-Aktivierung des Sauggerätes ist verfügbar. Die Lampe erlischt automatisch, wenn 2 Stunden lang kein Betrieb erfolgt.
  • Página 50 Fehlersuche für Funk-Aktivierungsfunktion %HYRU 6LH GHQ 5HSDUDWXUGLHQVW DQUXIHQ IKUHQ 6LH ]XQlFKVW ,KUH HLJHQH ,QVSHNWLRQ GXUFK )DOOV 6LH HLQ 3UREOHP ¿QGHQ GDV QLFKW LQ GHU $QOHLWXQJ HUOlXWHUW ZLUG YHUVXFKHQ 6LH QLFKW GDV :HUN]HXJ ]X ]HUOHJHQ :HQGHQ 6LH VLFK VWDWWGHVVHQ DQ DXWRULVLHUWH 0DNLWD.XQGHQGLHQVW]HQWUHQ XQG DFKWHQ 6LH GDUDXI GDVV VWHWV 0DNLWD(UVDW]WHLOH IU Reparaturen verwendet werden.
  • Página 51 GHU JHZQVFKWH :LQNHO HUKDOWHQ ZLUG dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. 8P GLH 6,&+(5+(,7 XQG =89(5/b66,*.(,7 GLHVHV 3URGXNWV ]X JHZlKUOHLVWHQ VROOWHQ 5HSDUDWXUHQ XQG DQGHUH :DUWXQJV oder Einstellarbeiten nur von Makita-Vertragswerkstätten RGHU 0DNLWD.XQGHQGLHQVW]HQWUHQ XQWHU DXVVFKOLH‰OLFKHU 9HUZHQGXQJ YRQ 0DNLWD2ULJLQDOHUVDW]WHLOHQ DXVJHIKUW ZHUGHQ 51 DEUTSCH...
  • Página 52 überprüfen. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. 'LH 9HUZHQGXQJ DQGHUHU =XEHK|UWHLOH RGHU 9RUULFKWXQJHQ NDQQ HLQH 9HUOHW]XQJVJHIDKU GDUVWHOOHQ 9HUZHQGHQ 6LH =XEHK|UWHLOH RGHU 9RUULFKWXQJHQ QXU IU LKUHQ YRUJHVHKHQHQ =ZHFN :HQQ 6LH ZHLWHUH (LQ]HOKHLWHQ EH]JOLFK GLHVHU...
  • Página 53: Dati Tecnici

    UXPRUL SRVVRQR YHQLUH XWLOL]]DWL DQFKH SHU XQD YDOXWD- FRQWDWWR FRQ LO SH]]R LQ ODYRUD]LRQH 8WLOL]]DQGR ODPH ]LRQH SUHOLPLQDUH GHOO¶HVSRVL]LRQH appropriate Makita originali, è possibile segare anche altri materiali. AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per Rumore le orecchie.
  • Página 54: Avvertenze Di Sicurezza

    9DORUH WRWDOH GHOOH YLEUD]LRQL VRPPD YHWWRULDOH WULDV- futuro. VLDOH GHWHUPLQDWR LQ EDVH DOOR VWDQGDUG (1 ,O WHUPLQH ³XWHQVLOH HOHWWULFR´ QHOOH DYYHUWHQ]H VL ULIHULVFH Modello DHS782 VLD DOO¶XWHQVLOH HOHWWULFR FDEODWR QHO IXQ]LRQDPHQWR Modalità di lavoro: taglio del legno DOLPHQWDWR GD UHWH HOHWWULFD FKH DOO¶XWHQVLOH HOHWWULFR D...
  • Página 55 ² TXDQGR OD ODPD q LQFDVWUDWD R LQFHSSDWD FRQ IRU]D Fig.4 dal taglio che si chiude, la lama entra in stallo e la Non forzare mai la sega. Spingere in avanti la UHD]LRQH GHO PRWRUH VSLQJH UDSLGDPHQWH DOO¶LQGLH- sega a una velocità tale che la lama tagli senza tro l’unità...
  • Página 56 Collocare la porzione più ampia della base Istruzioni di sicurezza importanti per della sega sulla parte del pezzo supportata la cartuccia della batteria saldamente, e non sulla sezione destinata a cadere una volta eseguito il taglio. Qualora il Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, pezzo sia corto o piccolo, bloccarlo con una leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- morsa.
  • Página 57: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    12. Rimuovere sempre la batteria sul prodotto ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie origi- quando si intende installare su quest’ultimo nali Makita. /¶XWLOL]]R GL EDWWHULH 0DNLWD QRQ RULJLQDOL O¶XQLWj VHQ]D ¿OL o di batterie che siano state alterate, potrebbe risul- 13. Quando si intende aprire il coperchio dell’al-...
  • Página 58: Descrizione Delle Funzioni

    Sistema di protezione strumento/ DESCRIZIONE DELLE batteria FUNZIONI /R VWUXPHQWR q GRWDWR GL XQ VLVWHPD GL SURWH]LRQH VWUXPHQWR batteria. Questo sistema interrompe automaticamente l’ali- ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- PHQWD]LRQH DO PRWRUH SHU SUROXQJDUH OD YLWD XWLOH GHOOR VWUX- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia mento e della batteria.
  • Página 59 Indicazione della carica residua AVVISO: Non premere con forza l’interruttore a grilletto senza aver fatto rientrare il pulsante di della batteria sblocco premendolo. In caso contrario, si potrebbe causare la rottura dell’interruttore. Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig.9: 1.
  • Página 60 Non appendere mai l’utensile ATTENZIONE: Utilizzare solo la chiave FRQ LO JDQFLR LQ XELFD]LRQL HOHYDWH R VX VXSHU¿FL Makita per installare o rimuovere la lama per sega su cui l’utensile potrebbe perdere l’equilibrio e circolare. cadere. Per rimuovere la lama per sega circolare, premere a ATTENZIONE: Non tirare l’utensile verso il...
  • Página 61 XWLOL]]DUH SHU LO PDWHULDOH GD WDJOLDUH FRQVXOWDUH LO QRVWUR  PP VSHFL¿FR LQ EDVH DOOD sito web o contattare il proprio rivenditore locale Makita. nazione) Controllo della funzione della 0RQWDUH VXOO¶DOEHUR GL PRQWDJJLR OD ÀDQJLD LQWHUQD FRQ protezione lama il lato incavato rivolto verso l’esterno, quindi applicare...
  • Página 62: Operazione Di Taglio

    Operazione di taglio Binario guida Accessorio opzionale ATTENZIONE: Quando si intende eseguire 3RVL]LRQDUH O¶XWHQVLOH VXOO¶HVWUHPLWj SRVWHULRUH GHO un’operazione di taglio, indossare una maschera ELQDULR JXLGD 5XRWDUH GXH YLWL GL UHJROD]LRQH VXOOD EDVH antipolvere. dell’utensile in modo che quest’ultimo scorra agevol- ATTENZIONE: Accertarsi di spostare l’uten- PHQWH VHQ]D SURGXUUH UXPRUL PHWDOOLFL 0DQWHQHUH...
  • Página 63 Makita o un centro di VHQ]D ¿OL assistenza autorizzato Makita. Fig.34: 1. )RUR SHU LO FRUGLQR FLQJKLD GL VLFXUH]]D AVVISO: 4XDQGR VL LQVWDOOD O¶XQLWj VHQ]D ¿OL...
  • Página 64 Se si desidera attivare l’aspirapolvere insieme all’attiva- Premere l’interruttore a grilletto dell’utensile. ]LRQH GHOO¶LQWHUUXWWRUH GHOO¶XWHQVLOH FRPSOHWDUH DQWLFLSD- &RQWUROODUH VH O¶DVSLUDSROYHUH HQWUL LQ IXQ]LRQH PHQWUH VL WDPHQWH OD UHJLVWUD]LRQH GHOO¶XWHQVLOH preme l’interruttore a grilletto. Installare le batterie nell’aspirapolvere e nell’utensile. 3HU LQWHUURPSHUH O¶DWWLYD]LRQH GHOOD FRPXQLFD]LRQH VHQ]D ¿OL GHOO¶DVSLUDSROYHUH SUHPHUH LO SXOVDQWH GL DWWL- ,PSRVWDUH LO FRPPXWDWRUH GL VWDQGE\ VXOO¶DVSLUD- YD]LRQH GHOOD FRPXQLFD]LRQH VHQ]D ¿OL VXOO¶XWHQVLOH...
  • Página 65 Descrizione dello stato dell’indicatore luminoso di attivazione della FRPXQLFD]LRQH VHQ]D ¿OL Fig.44: 1. ,QGLFDWRUH OXPLQRVR GL DWWLYD]LRQH GHOOD FRPXQLFD]LRQH VHQ]D ¿OL /¶LQGLFDWRUH OXPLQRVR GL DWWLYD]LRQH GHOOD FRPXQLFD]LRQH VHQ]D ¿OL PRVWUD OR VWDWR GHOOD IXQ]LRQH GL DWWLYD]LRQH GHOOD FRPXQLFD]LRQH VHQ]D ¿OL 3HU LQIRUPD]LRQL VXO VLJQL¿FDWR GHOOR VWDWR GHOO¶LQGLFDWRUH OXPLQRVR IDUH ULIHULPHQWR DOOD tabella seguente.
  • Página 66 Risoluzione dei problemi per la funzione di attivazione della comunicazione VHQ]D ¿OL 3ULPD GL ULFKLHGHUH ULSDUD]LRQL HVHJXLUH XQ¶LVSH]LRQH SHUVRQDOPHQWH 4XDORUD VL ULOHYL XQ SUREOHPD FKH QRQ q LOOXVWUDWR QHO PDQXDOH QRQ WHQWDUH GL VPRQWDUH O¶XWHQVLOH 5LYROJHUVL LQYHFH D XQ FHQWUR GL DVVLVWHQ]D DXWRUL]]DWR 0DNLWD XWLOL]]DQGR VHPSUH SH]]L GL ULFDPELR 0DNLWD SHU OH ULSDUD]LRQL Stato di anomalia Causa probabile (guasto)
  • Página 67 Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva /¶DVSLUDSROYHUH QRQ HQWUD LQ IXQ]LRQH /¶XQLWj VHQ]D ¿OL QRQ q LQVWDOODWD QHOO¶X- ,QVWDOODUH O¶XQLWj VHQ]D ¿OL FRUUHWWDPHQWH LQVLHPH DOO¶DWWLYD]LRQH GHOO¶LQWHUUXW- tensile. tore dell’utensile. /¶XQLWj VHQ]D ¿OL q LQVWDOODWD LQ PRGR errato nell’utensile. ,O WHUPLQDOH GHOO¶XQLWj VHQ]D ¿OL HR Asportare delicatamente polvere e sporco pre- l’alloggiamento sono sporchi.
  • Página 68: Accessori Opzionali

    Bocchetta per le polveri • Chiave esagonale ‡ 8QLWj VHQ]D ¿OL SHU LO PRGHOOR '+6 • Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA: Alcuni articoli nell’elenco potrebbero essere inclusi nell’imballaggio dell’utensile come accessori VWDQGDUG 7DOL DUWLFROL SRWUHEEHUR YDULDUH GD QD]LRQH D QD]LRQH 68 ITALIANO...
  • Página 69: Technische Gegevens

    'H W\SLVFKH $JHZRJHQ JHOXLGVQLYHDXV ]LMQ JHPHWHQ een schatting van de blootstelling onder prak- volgens EN62841-2-5: tijkomstandigheden (rekening houdend met alle Model DHS782 fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur *HOXLGVGUXNQLYHDX /   G% $ gedurende welke het gereedschap is uitgescha-...
  • Página 70 Model DHS783 Veiligheidswaarschuwingen voor *HEUXLNVWRHSDVVLQJ ]DJHQ YDQ KRXW een accucirkelzaag 7ULOOLQJVHPLVVLH D   PV of lager 2Q]HNHUKHLG .   PV *HEUXLNVWRHSDVVLQJ ]DJHQ YDQ PHWDDO Werkwijze bij het zagen 7ULOOLQJVHPLVVLH D   PV of lager GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van 2Q]HNHUKHLG .   PV het zaaggebied en het zaagblad.
  • Página 71 7HUXJVODJ LV KHW JHYROJ YDQ PLVJHEUXLN YDQ GH ]DDJ HQ Functie van de beschermkap RI RQMXLVWH JHEUXLNVSURFHGXUHV RI RPVWDQGLJKHGHQ HQ Controleer voor ieder gebruik of de onderste NDQ ZRUGHQ YRRUNRPHQ GRRU JRHGH YRRU]RUJVPDDWUH- beschermkap goed sluit. Gebruik de zaag niet JHOHQ WH WUHIIHQ ]RDOV KLHURQGHU YHUPHOG als de onderste beschermkap niet vrij kan Houd de zaag stevig vast met beide handen...
  • Página 72: Gebruiksaanwijzing

    12. Gebruik de accu’s uitsluitend met de gereed- schappen die door Makita zijn aanbevolen. Als de accu’s worden aangebracht in niet-compatibele gereedschappen, kan dat leiden tot brand, bui- tensporige warmteontwikkeling, een explosie of OHNNDJH YDQ HOHNWURO\W BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
  • Página 73 14. Breng de draadloos-eenheid altijd in de juiste ]DDNW 2RN YHUYDOW GDDUPHH GH JDUDQWLH YDQ 0DNLWD richting aan. op het gereedschap en de lader van Makita. 15. Druk niet te hard op de knop voor draad- loos inschakelen op de draadloos-eenheid...
  • Página 74: Beschrijving Van De Functies

    Gereedschap-/ BESCHRIJVING VAN DE accubeveiligingssysteem FUNCTIES Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap-/ DFFXEHYHLOLJLQJVV\VWHHP 'LW V\VWHHP NDQ DXWRPDWLVFK LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is de stroomtoevoer naar de motor afsluiten om de levens- uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd duur van het gereedschap en de accu te verlengen.
  • Página 75 ]DDJGLHSWH ]RGDQLJ LQ GDW QLHW PHHU GDQ HHQ WDQG- LQVFKDNHOHQ HQ HUQVWLJ SHUVRRQOLMN OHWVHO 6WXXU KHW KRRJWH GRRU KHW ZHUNVWXN KHHQ VWHHNW 'RRU GH ]DDJ- gereedschap op naar een Makita-servicecentrum diepte goed in te stellen, verkleint u de kans op een YRRU UHSDUDWLH =21'(5 KHW YHUGHU WH JHEUXLNHQ...
  • Página 76 Haak LET OP: Gebruik uitsluitend de Makita-inbussleutel voor het aanbrengen en verwijderen van het cirkelzaagblad. Optioneel accessoire $OV X KHW FLUNHO]DDJEODG ZLOW YHUZLMGHUHQ GUXNW X HHUVW GH DVYHU-...
  • Página 77 VWH EHVFKHUPNDS QLHW FRUUHFW ZHUNW ]HOIV QLHW QD KHW Voor gereedschap met de ring YHUZLMGHUHQ YDQ ]DDJVHO ODDW X KHW JHUHHGVFKDS RQGHU- Fig.26: 1. Montageas 2. %LQQHQÀHQV houden door een Makita-servicecentrum. 3. &LUNHO]DDJEODG 4. %XLWHQÀHQV 5. Inbusbout 6. Ring Zagen...
  • Página 78 JHUHHGVFKDS VRHSHO ]RQGHU JHUDPPHO NDQ JOLMGHQ +RXG ]RZHO en moet het worden geïnspecteerd door de de voorhandgreep als de achterhandgreep van het gereedschap Makita-fabriek of een Makita-servicecentrum. VWHYLJ YDVW 6FKDNHO KHW JHUHHGVFKDS LQ HQ ]DDJ GH VSOLQWHUEH- Fig.34: 1. *DW YRRU WRXZ WXLULHP scherming in één keer over de volle lengte af.
  • Página 79 $OV X ZLOW GDW GH VWRI]XLJHU ZRUGW LQJHVFKDNHOG WHJHOLMN De draadloos-eenheid aanbrengen met de bediening van de schakelaar van het gereed- schap, moet u van tevoren de registratie van het Optioneel accessoire gereedschap voltooien. LET OP: %UHQJ GH DFFX¶V DDQ LQ GH VWRI]XLJHU HQ KHW JHUHHGVFKDS Plaats het gereedschap op een vlakke en stabiele ondergrond wanneer u de =HW GH VWDQGE\VFKDNHODDU RS GH VWRI]XLJHU RS ³$872´...
  • Página 80 OPMERKING: De lamp van draadloos inschakelen op het gereedschap stopt met blauw knipperen wanneer gedurende 2 XXU JHHQ EHGLHQLQJ SODDWVYLQGW ,Q GDW JHYDO ]HW X GH VWDQGE\- VFKDNHODDU YDQ GH VWRI]XLJHU RS ³$872´ HQ GUXNW X QRJPDDOV op de knop voor draadloos inschakelen op het gereedschap. OPMERKING: 'H VWRI]XLJHU ZRUGW PHW HHQ YHUWUD- JLQJ LQ HQ XLWJHVFKDNHOG (U WUHHGW HHQ WLMGVYHUWUD- JLQJ RS ZDQQHHU GH VWRI]XLJHU GH EHGLHQLQJ YDQ GH...
  • Página 81 $OYRUHQV X YHU]RHNW RP UHSDUDWLH NXQW X ]HOI DOV YROJW KHW SUREOHHP RSVSRUHQ HQ RSORVVHQ $OV X PHW HHQ SUREOHHP NDPSW GDW LQ GH]H KDQGOHLGLQJ QLHW ZRUGW EHVFKUHYHQ SUREHHU GDQ QLHW KHW JHUHHGVFKDS WH GHPRQ- teren. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, uitsluitend met gebruik van originele Makita-vervangingsonderdelen.
  • Página 82 2P GH 9(,/,*+(,' HQ %(7528:%$$5+(,' YDQ het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, RQGHUKRXG RI DIVWHOOLQJHQ WH ZRUGHQ XLWJHYRHUG ELM HHQ erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en DOWLMG PHW JHEUXLN YDQ 0DNLWDYHUYDQJLQJVRQGHUGHOHQ 82 NEDERLANDS...
  • Página 83: Optionele Accessoires

    OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. %LM JHEUXLN YDQ DQGHUH DFFHVVRLUHV RI KXOSVWXNNHQ EHVWDDW KHW JHYDDU YDQ SHUVRRQOLMNH OHW- sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.
  • Página 84: Especificaciones

    (o los valores) de emisión FRQWDFWR FRQ OD SLH]D GH WUDEDMR &RQ GLVFRV JHQXLQRV declarado dependiendo de las formas en las que de Makita apropiados, también se pueden serrar otros la herramienta sea utilizada, especialmente qué materiales.
  • Página 85: Advertencias De Seguridad

    Modelo DHS783 Advertencias de seguridad para la 0RGR GH WUDEDMR FRUWH GH PDGHUD sierra circular inalámbrica (PLVLyQ GH YLEUDFLyQ D   PV o menos (UURU .   PV 0RGR GH WUDEDMR FRUWH GH PHWDO Procedimientos de corte (PLVLyQ GH YLEUDFLyQ D   PV o menos PELIGRO: Mantenga las manos alejadas...
  • Página 86 Los retrocesos bruscos se deben a un mal uso de la No fuerce nunca la sierra. Empuje la sierra VLHUUD \R D SURFHGLPLHQWRV R FRQGLFLRQHV GH WUDEDMR hacia delante a una velocidad a la que el disco LQFRUUHFWRV \ SXHGHQ HYLWDUVH WRPDQGR ODV SUHFDXFLR- corte sin frenarse.
  • Página 87: Instrucciones

    Ponga la porción más ancha de la base de la Instrucciones de seguridad sierra en la parte de la pieza de trabajo que importantes para el cartucho de batería esté sólidamente apoyada, no en la sección que caerá cuando se haga el corte. Si la pieza Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas de trabajo es corta o pequeña, amordácela.
  • Página 88: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida De Servicio De La Batería

    Makita. /D XWLOL]DFLyQ GH EDWHUtDV QR 13. Cuando abra la tapa de la ranura, evite los genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- lugares donde polvo y agua puedan entrar en das, puede resultar en una explosión de la batería la ranura.
  • Página 89: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección de la DESCRIPCIÓN DEL herramienta / batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automática- PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la PHQWH OD DOLPHQWDFLyQ GHO PRWRU SDUD DODUJDU OD YLGD ~WLO herramienta está...
  • Página 90: Modo De Indicar La Capacidad De Batería Restante

    EDVH KDFLD DUULED R DEDMR (Q OD SURIXQGLGDG GH FRUWH graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio GHVHDGD ¿MH OD EDVH DSUHWDQGR OD SDODQFD Makita para que le hagan las reparaciones apropia- 3DUD REWHQHU FRUWHV PiV OLPSLRV \ VHJXURV DMXVWH OD GDV $17(6 GH VHJXLU XWLOL]iQGROD profundidad de corte de forma que no sobresalga más...
  • Página 91: Montaje

    $ÀRMH ORV WRUQLOORV GH ¿MDFLyQ $MXVWH HO iQJXOR GHVHDGR sea servida en un centro de servicio Makita. LQFOLQDQGR VHJ~Q FRUUHVSRQGD GHVSXpV DSULHWH ORV WRUQLOORV GH ¿MDFLyQ ¿UPHPHQWH PRECAUCIÓN:...
  • Página 92: Operación

    Consulte nuestro sitio web o póngase en contacto con el distri- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el buidor Makita local para ver los discos de sierra circular correc- saliente “a” de la brida interior que está posicio- WRV TXH KD\ TXH XWLOL]DU SDUD HO PDWHULDO TXH VH YD D FRUWDU nado hacia afuera encaja en el agujero del disco Comprobación de la función del...
  • Página 93: Conexión Del Acollador (Correa De Amarre)

    PLHQWD HQ OD GLUHFFLyQ GH OD ÀHFKD GH IRUPD TXH VH Makita o en un centro de servicio autorizado. DFRSOH HQ OD UDQXUD UHEDMDGD HQ HO ULHO JXtD Fig.34: 1. 2UL¿FLR SDUD DFROODGRU FRUUHD GH DPDUUH Fig.33: 1.
  • Página 94: Función De Activación Inalámbrica

    Lo que puede hacer con la función de activación inalámbrica NOTA: Para el registro de herramienta se requiere un aspira- dor Makita compatible con la función de activación inalámbrica. La función de activación inalámbrica permite reali- NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la ]DU XQD RSHUDFLyQ OLPSLD \ FyPRGD &RQHFWDQGR XQ...
  • Página 95: Descripción Del Estado De La Lámpara De Activación Inalámbrica

    $MXVWH HO LQWHUUXSWRU GH HVSHUD GHO DVSLUDGRU D NOTA: La lámpara de activación inalámbrica en la herra- “AUTO”. PLHQWD GHMDUi GH SDUSDGHDU HQ D]XO FXDQGR QR VH UHDOLFH Fig.42: 1. Interruptor de espera QLQJXQD RSHUDFLyQ GXUDQWH  KRUDV (Q HVWH FDVR DMXVWH HO LQWHUUXSWRU GH HVSHUD GHO DVSLUDGRU D ³$872´...
  • Página 96: Solución De Problemas Para La Función De Activación Inalámbrica

    Solución de problemas para la función de activación inalámbrica Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autori- ]DGRV 0DNLWD XWLOL]DQGR VLHPSUH SLH]DV GH UHFDPELR 0DNLWD SDUD ODV UHSDUDFLRQHV Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento)
  • Página 97: Mantenimiento

    3DUD PDQWHQHU OD 6(*85,'$' \ ),$%,/,'$' GHO SURGXFWR ODV UHSDUDFLRQHV \ FXDOTXLHU RWUD WDUHD GH PDQWHQLPLHQWR R DMXVWH GHEHUiQ VHU UHDOL]DGDV HQ FHQWURV GH VHUYLFLR R GH IiEULFD DXWRUL]DGRV SRU 0DNLWD empleando siempre repuestos Makita. 97 ESPAÑOL...
  • Página 98: Ajuste Del Paralelismo

    Utilice el accesorio o aditamento solamente con la ¿QDOLGDG LQGLFDGD SDUD HO PLVPR 6L QHFHVLWD FXDOTXLHU D\XGD SDUD PiV GHWDOOHV HQ relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local. • Disco de sierra circular ‡ *XtD ODWHUDO 5HJOD JXtD •...
  • Página 99: Especificações

    FRP D SHoD GH WUDEDOKR 6H SRVVXLU OkPLQDV GD VHUUD AVISO: &HUWL¿TXHVH GH LGHQWL¿FDU DV PHGLGDV genuínas apropriadas da Makita, também poderá serrar de segurança para proteção do operador que sejam outros materiais. baseadas em uma estimativa de exposição em con- Ruído...
  • Página 100: Declaração De Conformidade Da Ce

    Regule a profundidade do corte em relação NOTA: 2 V YDORU HV WRWDO DLV GH YLEUDomR LQGLFD- à espessura da peça de trabalho. Só deve ser GR V IRL PHGLGR GH DFRUGR FRP XP PpWRGR GH WHVWH possível ver menos de um dente completo da SDGUmR H SRGH VHU XWLOL]DGR SDUD FRPSDUDU GXDV OkPLQD VRE D SHoD GH WUDEDOKR ferramentas.
  • Página 101 Quando efetuar o rearranque de uma serra na peça &HUWL¿TXHVH VHPSUH GH TXH R UHVJXDUGR LQIH- de trabalho, centre a lâmina da serra no corte, de rior está a cobrir a lâmina antes de colocar a PRGR D TXH RV GHQWHV GD VHUUD QmR ¿TXHP HQJD- serra sobre a bancada ou no chão.
  • Página 102 LQFrQGLRV IHULPHQWRV SHVVRDLV H GDQRV $OpP GLVVR segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO anulará da garantia da Makita no que se refere à ou o não seguimento das regras de segurança ferramenta e ao carregador Makita.
  • Página 103: Descrição Funcional

    (YLWH WRFDU QR WHUPLQDO GD XQLGDGH VHP ¿RV DESCRIÇÃO FUNCIONAL com as mãos desprotegidas ou com materiais metálicos. 12. Retire sempre a bateria do produto quando PRECAUÇÃO: &HUWL¿TXHVH VHPSUH GH TXH D LQVWDODU D XQLGDGH VHP ¿RV ferramenta está desligada e a bateria foi retirada 13.
  • Página 104 Sistema de proteção da ferramenta/ Indicação da capacidade restante da bateria bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote- Apenas para baterias com indicador omR GD IHUUDPHQWDEDWHULD (VWH VLVWHPD FRUWD DXWRPD- Fig.9: 1. /X]HV LQGLFDGRUDV 2. %RWmR GH YHUL¿FDomR WLFDPHQWH D FRUUHQWH DR PRWRU SDUD SURORQJDU D YLGD ~WLO 3ULPD R ERWmR GH YHUL¿FDomR QD EDWHULD SDUD LQGLFDU D da ferramenta e da bateria.
  • Página 105 Corte de bisel PRECAUÇÃO: A ferramenta começa a travar a rotação da lâmina de serra circular imediata- mente após soltar o gatilho do interruptor. Segure PRECAUÇÃO: Depois de regular o ângulo de D IHUUDPHQWD ¿UPHPHQWH SDUD UHVSRQGHU j UHDomR ELVHO DSHUWH VHPSUH RV SDUDIXVRV GH ¿[DomR FRP do travão quando soltar o gatilho do interruptor.
  • Página 106 Para uma ferramenta com o anel PRECAUÇÃO: Utilize apenas a chave Makita Fig.26: 1. Eixo de montagem 2. Flange interior para instalar ou remover a lâmina de serra circular. 3. /kPLQD GH VHUUD FLUFXODU 4. Flange exte- rior 5.
  • Página 107 4XDQGR GHVHMDU H[HFXWDU XPD RSHUDomR GH FRUWH OLPSD trabalho, mantendo-a plana e avançando suavemente ligue um aspirador Makita à ferramenta. Ligue a man- DWp TXH R FRUWH HVWHMD WHUPLQDGR gueira do aspirador ao bocal de poeira, como ilustrado.
  • Página 108 4XDQGR LQVHULU D XQLGDGH VHP ¿RV DOLQKH DV SURMHo}HV inspecionada por uma fábrica ou centro de com as partes encaixadas na ranhura. assistência autorizado da Makita. Fig.37: 1. 8QLGDGH VHP ¿RV 2. 3URMHomR 3. Tampa Fig.34: 1. 2ULItFLR SDUD FRUGmR WLUDQWH 4.
  • Página 109: Registo Da Ferramenta Para O Aspirador

    4XDQGR UHPRYHU D XQLGDGH VHP ¿RV DEUD D WDPSD ,QLFLDU D IXQomR GH DWLYDomR VHP ¿RV lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa HOHYDP D XQLGDGH VHP ¿RV j PHGLGD TXH SX[D D WDPSD NOTA: Conclua o registo da ferramenta para o aspi- para cima.
  • Página 110: Cancelar O Registo Da Ferramenta Para O Aspirador

    'HVFULomR GR HVWDGR GD OkPSDGD GH DWLYDomR VHP ¿RV Fig.44: 1. /kPSDGD GH DWLYDomR VHP ¿RV $ OkPSDGD GH DWLYDomR VHP ¿RV H[LEH R HVWDGR GD IXQomR GH DWLYDomR VHP ¿RV &RQVXOWH D WDEHOD VHJXLQWH SDUD REWHU R VLJQL¿FDGR GR HVWDGR GD OkPSDGD Estado /kPSDGD GH DWLYDomR VHP ¿RV Descrição...
  • Página 111 5HVROXomR GH SUREOHPDV SDUD D IXQomR GH DWLYDomR VHP ¿RV $QWHV GH SHGLU XPD UHSDUDomR UHDOL]H SULPHLUR D VXD SUySULD LQVSHomR 6H HQFRQWUDU XP SUREOHPD TXH QmR HVWHMD H[SOLFDGR QR PDQXDO QmR WHQWH GHVPRQWDU D IHUUDPHQWD (P YH] GLVVR SHoD DV UHSDUDo}HV QRV FHQWURV GH DVVLV- WrQFLD WpFQLFD DXWRUL]DGRV GD 0DNLWD XVDQGR VHPSUH SHoDV GH VXEVWLWXLomR GD 0DNLWD Estado da anomalia Causa provável (avaria)
  • Página 112: Manutenção

    Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção 2 DVSLUDGRU QmR IXQFLRQD MXQWDPHQWH $ XQLGDGH VHP ¿RV QmR HVWi LQVWDODGD ,QVWDOH D XQLGDGH VHP ¿RV FRUUHWDPHQWH com o funcionamento por interruptor na ferramenta. da ferramenta. $ XQLGDGH VHP ¿RV HVWi LQVWDODGD incorretamente na ferramenta.
  • Página 113: Acessórios Opcionais

    • Chave sextavada ‡ 8QLGDGH VHP ¿RV SDUD '+6 • Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na HPEDODJHP GD IHUUDPHQWD FRPR DFHVVyULRV SDGUmR Eles podem variar de país para país. 113 PORTUGUÊS...
  • Página 114: Specifikationer

    (med hensyntagen til alle dele i brugs- cyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, stemmelse med EN62841-2-5: og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden). Model DHS782 /\GWU\NVQLYHDX /   G% $ Vibration...
  • Página 115 Hold aldrig arbejdsemnet i hænderne eller BEMÆRK: 'H Q DQJLYQH WRWDOY UGL HU IRU YLEUDWLRQ HU hen over benet, mens der skæres. Fastgør målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan arbejdsemnet til en stabil platform. Det er anvendes til at sammenligne en maskine med en anden. YLJWLJW DW XQGHUVW¡WWH DUEHMGVHPQHW NRUUHNW IRU BEMÆRK: 'H Q DQJLYQH WRWDOY UGL HU IRU at minimere risikoen for udsættelse af kroppen,...
  • Página 116 Anvend store støtteplader til at minimere Sørg altid for, at den nederste beskyttelses- risikoen for fastklemning af klingen og tilbage- skærm dækker klingen, inden saven anbringes slag. 6WRUH SODGHU KDU WHQGHQV WLO DW V\QNH XQGHU på bænk eller gulv. (Q XEHVN\WWHW URWHUHQGH deres egen vægt.
  • Página 117: Brugsanvisning

    Brug altid en klinge, der overholder EN847-1. FORSIGTIG: Brug kun originale batterier GEM DISSE FORSKRIFTER. fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- kendskab til produktet (opnået gennem gentagen...
  • Página 118: Funktionsbeskrivelse

    26. Indsæt ikke andre enheder end den trådløse PHU EHW\GHU GHW DW GHQ LNNH V WWHV L Sn NRUUHNW YLV enhed fra Makita i åbningen på maskinen. 27. Undlad at bruge maskinen, hvis låget til åbnin- BEMÆRK: Maskinen fungerer ikke med kun én akku.
  • Página 119 Returner maskinen til et Tændt Slukket Blinker Makita-servicecenter for nødvendige reparationer ,1'(1 \GHUOLJHUH EUXJ 50% til 100% )RU DW IRUKLQGUH XWLOVLJWHW LQGWU\NQLQJ DI DIEU\GHUNQDS- SHQ HU PDVNLQHQ XGVW\UHW PHG HQ OnV IUDNQDS )RU DW VWDUWH PDVNLQHQ VNDO PDQ WU\NNH OnV IUDNQDSSHQ LQG RJ...
  • Página 120 Makita servicecenter. Løsn spændeskruerne. Indstil til den ønskede vinkel ved at udføre den rigtige hældning, og stram derefter...
  • Página 121 7LO PDVNLQHU PHG GHQ LQGUH ÀDQJH Når du ønsker at udføre savning, uden at det snavser så meget, kan du tilslutte en Makita-støvsuger til maski- til savklinger med en anden QHQ 6OXW VW¡YVXJHUHQV VODQJH WLO VW¡YPXQGVW\NNHW VRP huldiameter end 15,88 mm vist på...
  • Página 122 Tænd for 16. Hvis maskinen tabes, skal den mærkes og PDVNLQHQ RJ VN U RYHUÀDGHEHVN\WWHUHQ L KHOH O QJ- tages ud af tjeneste og inspiceres af en Makita- GHQ L pQ DUEHMGVJDQJ 1X VYDUHU NDQWHQ DI RYHUÀDGHEH- fabrik eller et autoriseret servicecenter.
  • Página 123 åbne det langsomt igen. Kun for DHS783 Maskinregistrering til støvsugeren Hvad kan du foretage dig med den BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-støvsuger, der trådløse aktiveringsfunktion understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til maskinregistreringen. Den trådløse aktiveringsfunktion muliggør ren og BEMÆRK: Afslut monteringen af den trådløse enhed...
  • Página 124 6 W VWDQGE\NRQWDNWHQ Sn VW¡YVXJHUHQ WLO BEMÆRK: Den trådløse aktiveringslampe på maski- “AUTO”. nen holder op med at blinke blåt, hvis der ikke sker Fig.42: 1. 6WDQGE\NRQWDNW QRJHQ EHWMHQLQJ L  WLPHU ,QGVWLO L Vn IDOG VWDQGE\NRQ- WDNWHQ Sn VW¡YVXJHUHQ WLO ³$872´ RJ WU\N Sn GHQ 7U\N NRUWYDULJW Sn GHQ WUnGO¡VH DNWLYHULQJVNQDS Sn trådløse aktiveringsknap på...
  • Página 125 Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.
  • Página 126 PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- MXVWHULQJ NXQ XGI¡UHV DI HW DXWRULVHUHW 0DNLWD VHU- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- Makita reservedele.
  • Página 127 DHS782 DHS783 185 - 190 mm ƒ 60,0 - 62,5 mm ƒ 43,0 - 44,5 mm ƒ 41,0 - 42,0 mm 6.000 min 348 mm D.C. 36 V 4,5 - 5,1 kg ‡ ‡ ‡ (37$  BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /...
  • Página 128 '+6   PV   PV   PV   PV ² ² © ª ²...
  • Página 129 ³ ´ ³ ´...
  • Página 130   ƒ& 15. (1 0DNLWD...
  • Página 131 0DNLWD 0DNLWD 0DNLWD 0DNLWD ƒ& ƒ& 0DNLWD 50°C. 0DNLWD...
  • Página 132  1.  1. 100%...
  • Página 133  1. 100% © ª © ª © ª © ª  1. © ª ©2))ª 0DNLWD  1.  1.
  • Página 134 0DNLWD  1. ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ  1. ƒ ƒ ƒ  1. ƒ 2. ƒ  1.  1. 0DNLWD  1.  1.  1.  1.
  • Página 135  1.  PP  1. ³ ´ 0DNLWD  1. ©Dª  1. ©Dª  PP 0DNLWD ‡ 0DNLWD  1. ƒ ²  1. —  1. 0DNLWD...
  • Página 136  1.  1.  P  NJ  OEV   1.
  • Página 137 0DNLWD  1.  1. '+6  1.  1. ‡ ‡ 0DNLWD...
  • Página 138 ©$872ª  1. ©$872ª  1. ©$872ª  1.  1.
  • Página 139  1. ©$872ª  1.  1.
  • Página 140 ¶ 0DNLWD 0DNLWD ©$872ª «AUTO». ©$872ª «AUTO». :L)L...
  • Página 141 ©$872ª «AUTO». :L)L 0DNLWD Makita. ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ  1. ƒ ƒ  1.  1. ƒ 2. ƒ...
  • Página 142  1. 0DNLWD 0DNLWD ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ '+6 ‡ 0DNLWD...
  • Página 143 7LSLN $D÷ÕUOÕNOÕ JUOW G]H\L (1 VWDQGDU- GXUXPGD ROPDVÕQÕQ \DQÕ VÕUD ERúWD oDOÕúWÕ÷Õ zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde GÕQD J|UH EHOLUOHQHQ  bulundurarak). Model DHS782 6HV EDVÕQo VHYL\HVL /   G% $ 7LWUHúLP 6HV JF G]H\L /   G% $ %HOLUVL]OLN .   G% $ ...
  • Página 144 ùHN NOT: %H\DQ HGLOHQ WLWUHúLP WRSODP GH÷HU OHU L ELU VWDQGDUW WHVW \|QWHPLQH X\JXQ úHNLOGH |OoOPúWU YH .HVLFL SDUoDQÕQ J|UQPH\HQ NDEORODUD WHPDV ELU DOHWL ELU EDúNDVÕ\OD NDUúÕODúWÕUPDN LoLQ NXOODQÕODELOLU HWPH RODVÕOÕ÷Õ EXOXQDQ \HUOHUGH oDOÕúÕUNHQ HOHNWULNOL DOHWL \DOÕWÕPOÕ NDYUDPD \]H\OHULQGHQ NOT: %H\DQ HGLOHQ WLWUHúLP WRSODP GH÷HU OHU L ELU |Q tutun.
  • Página 145 ùHN $OW NRUXPD SDUoDVÕQÕ NRQWURO HWPHN LoLQ DOW NRUXPD SDUoDVÕQÕ HOOH DoÕQ YH DUGÕQGDQ NRUXPD ùHN SDUoDVÕQÕ VHUEHVW EÕUDNÕQ YH NDSDQPDVÕQÕ L]OH- .|U YH\D KDVDUOÕ EÕoDNODUÕ NXOODQPD\ÕQ .HVNLQ \LQ $\UÕFD JHUL oHNPH NROXQXQ DOHW PXKDID]D- ROPD\DQ YH\D \DQOÕú D\DUODQPÕú EÕoDNODU GDU NHU- VÕQD WHPDV HGLS HWPHGL÷LQL NRQWURO HGLQ %ÕoD÷Õ...
  • Página 146 WXWXQ .D]DUD \XWXOXUVD GHUKDO WÕEEL \DUGÕP PDVÕQD \RO DoDELOLU DOÕQ $OHWL YH EDWDU\D NDUWXúXQX VÕFDNOÕ÷ÕQ ƒ& \D Kablosuz ünitesini sadece Makita aletlerle GD GDKD \NVH÷H XODúWÕ÷Õ \HUOHUGH VDNODPD\ÕQ NXOODQÕQ $úÕUÕ GHUHFHGH KDVDU J|UPú \D GD WDPDPHQ NXOOD- .DEORVX] QLWHVLQL \D÷PXUD YH\D ÕVODN NRúXO- QÕODPD] GXUXPGD ROVD ELOH EDWDU\D NDUWXúXQX \DN-...
  • Página 147 25. Kablosuz ünitesini saklarken ürünle verilen NXWXVXQGD YH\D DQWLVWDWLN ELU NDSWD VDNOD\ÕQ %DWDU\D NDUWXúXQX oÕNDUPDGDQ |QFH GHULQOLN D\DUÕ LoLQ NROX 26. Alet üzerindeki yuvaya Makita kablosuz ünitesi JHYúHWLS DOHW NDLGHVLQL DúD÷Õ LQGLULQ $UGÕQGDQ NDUWXúXQ |QQGHNL GÕúÕQGD EDúND KLoELU D\JÕW VRNPD\ÕQ G÷PH\L DúD÷Õ...
  • Página 148 NOT: .XOODQÕP NRúXOODUÕQD YH RUWDP VÕFDNOÕ÷ÕQD ED÷OÕ $oÕN <DQÕS V|Q\RU RODUDN J|VWHULOHQ GH÷HU JHUoHN NDSDVLWHGHQ ELUD] IDUNOÕOÕN J|VWHUHELOLU $QDKWDU LúOHPL $úÕUÕ GHúDUM NRUXPDVÕ UYARI: %DWDU\D NDUWXúXQX DOHWH WDNPDGDQ %DWDU\D NDSDVLWHVL GúW÷QGH DOHW RWRPDWLN RODUDN |QFH DQDKWDU WHWL÷LQ GR÷UX oDOÕúWÕ÷ÕQGDQ YH EÕUD- GXUXU $QDKWDUODU GHYUHGH\NHQ ELOH UQ oDOÕúPÕ\RUVD NÕOGÕ÷ÕQGD ³2))´...
  • Página 149 Mod göstergesi durumu dDOÕúPD NOT: /DPED OHQVLQL WHPL]OHPHN LoLQ NXUX ELU EH] modu NXOODQÕQ $\GÕQODWPD\Õ D]DOWDFD÷Õ LoLQ ODPED OHQVLQLQ .DSDOÕ $oÕN <DQÕS oL]LOPHPHVLQH GLNNDW HGLQ sönüyor <NVHN KÕ] Kanca modu øVWH÷H ED÷OÕ DNVHVXDU Yüksek tork modu 'ø..$7 $OHWL NDQFD LOH DVDUNHQ EDWDU\D\Õ GDLPD oÕNDUÕQ $úÕUÕ...
  • Página 150 6XQWD NHVPH EÕoD÷ÕQÕQ WDNÕOPDVÕ YH UYARI: ALTIGEN CIVATAYI SAAT YÖNÜNDE oÕNDUÕOPDVÕ 'g1'h5(5(. ø<ø&( 6,.,/$',ö,1,='$1 (0ø1 2/81 $\UÕFD FÕYDWD\Õ ]RUODPDGDQ VÕNÕODPD\D GLNNDW HGLQ $OWÕJHQ DQDKWDUÕ HOLQL]GHQ ND\GÕUPDN 'ø..$7 6XQWD NHVPH EÕoD÷ÕQÕQ DOHWLQ |Q NLúLVHO \DUDODQPD\D QHGHQ RODELOLU NÕVPÕQGD GLúOHU \XNDUÕ EDNDFDN úHNLOGH WDNÕOGÕ÷ÕQ- UYARI: %ÕoD÷Õ...
  • Página 151 .ÕODYX] UD\Õ LOH H÷LPOL NHVLP \DSDUNHQ DOHWLQ GHYULOPH- .HVPH LúOHPL VLQL HQJHOOHPHN LoLQ ND\GÕUPD NROXQX NXOODQÕQ $OHWLQ NDLGHVL ]HULQGHNL ND\GÕUPD NROXQX RN \|QQGH 'ø..$7 ND\GÕUDUDN NÕODYX] UD\ÕQGDNL DOWÕ NHVLN NDQDOD JHoPHVLQL .HVPH LúOHPL \DSDUNHQ WR] PDVNHVL VD÷OD\ÕQ WDNÕQ ùHN 1. .D\GÕUPD NROX 'ø..$7 $OHWL G] ELU oL]JL ER\XQFD KD¿IoH LOHUOHWWL÷LQL]GHQ HPLQ ROXQ $OHWL ]RUODPDN YH\D EN-...
  • Página 152 (OHNWULNOL VSUJH LoLQ DOHW ND\GÕ .$%/268= d$/,ù7,50$ øù/(9ø NOT: $OHW ND\GÕ LoLQ NDEORVX] oDOÕúWÕUPD LúOHYLQL GHV- WHNOH\HQ ELU 0DNLWD HOHNWULNOL VSUJH JHUHNLU NOT: $OHW ND\GÕQD EDúODPDGDQ |QFH NDEORVX] QLWH- Sadece DHS783 için VLQL DOHWH WDNPD\Õ ELWLULQ .DEORVX] oDOÕúWÕUPD LúOHYL LOH NOT: $OHW ND\GÕ...
  • Página 153 $OHWLQ ]HULQGHNL NDEORVX] oDOÕúWÕUPD G÷PHVLQH NOT: $OHW ]HULQGHNL NDEORVX] oDOÕúWÕUPD ODPEDVÕ  NÕVD VUH\OH EDVÕQ .DEORVX] oDOÕúWÕUPD ODPEDVÕ PDYL VDDW VUH\OH LúOHP \DSÕOPD]VD PDYL \DQÕS V|QPH\L \DQÕS V|QHU NHVHU %X GXUXPGD HOHNWULNOL VSUJH ]HULQGHNL EHN- ùHN 1. .DEORVX] oDOÕúWÕUPD G÷PHVL OHPH G÷PHVLQL ³$872´...
  • Página 154 .DEORVX] oDOÕúWÕUPD LúOHYL LoLQ VRUXQ JLGHUPH 2QDUÕP LoLQ VHUYLVH JLWPHGHQ |QFH NRQWUROOHUL \DSÕQ .ÕODYX]GD DoÕNODQPD\DQ ELU SUREOHPOH NDUúÕODúÕUVDQÕ] DOHWL GHPRQWH HWPH\LQ %XQXQ \HULQH 0DNLWD <HWNLOL 6HUYLV 0HUNH]OHULQH EDúYXUXQ YH GDLPD RULMLQDO 0DNLWD \HGHN SDUoD- ODUÕ NXOODQÕQ Anormal durum 2ODVÕ QHGHQL DUÕ]D Çözümü...
  • Página 155 3DUDOHOOL÷LQ D\DUODQPDVÕ BAKIM 'ø..$7 3DUDOHOOL÷L GR÷UX WXWXQ Aksi takdirde 'ø..$7 0XD\HQH \D GD EDNÕP \DSPDGDQ VXQWD NHVPH EÕoD÷Õ NÕODYX] UD\ÕQD JHoHELOLU YH KDVDUOÕ |QFH DOHWLQ NDSDOÕ YH EDWDU\D NDUWXúXQXQ oÕNDUWÕO- NÕODYX] UD\Õ \DUDODQPD\D QHGHQ RODELOLU PÕú ROGX÷XQGDQ GDLPD HPLQ ROXQ %X D\DUODPD IDEULNDGD \DSÕOPÕúWÕU )DNDW ER]XNVD 'ø..$7 $OW NRUXPD VLVWHPLQLQ LúOH\LúLQH...
  • Página 156 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885699-997 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20190108...

Este manual también es adecuado para:

Dhs783

Tabla de contenido