4-8. USER MAINTENANCE RESPONSIBILITIES
1.
This appliance has no internal serviceable parts. Do not attempt any repairs. Doing so could create a haz-
E
ard and void the manufacturer's warranty.
N
2. Unplug the power cord before cleaning or performing maintenance or removing or installing string head.
G
3. Never douse appliance with liquid or squirt with a garden hose. Clean with a damp sponge.
4. Keep air openings on the motor housing free from any debris to avoid overheating.
4-8. ENTRETIEN : RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR
1.
Cet appareil ne comprend aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Toute tentative de
F
réparation de cet appareil peut créer un danger et annulera la garantie.
R
2. Débrancher le coupe-herbe avant de le nettoyer, de l'entretenir ou de déposer et de reposer la tête de coupe.
A
3. Ne jamais arroser l'appareil avec de l'eau ou un liquide. Le nettoyer avec une éponge humide.
4. Pour éviter que l'appareil surchauffe, les trous de ventilation doivent toujours être dégagés.
4-8. RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO DEL USUARO
1.
Este aparato no cuenta con partes de repuesto internas. No intente hacer ninguna reparación. Do
contrario, podría crear peligro y anular la garantía del fabricante.
E
2. Desconecte el cable de energía antes de limpiar, efectuar el mantenimiento, remover o instalar la cabeza de hilo.
S
3. Nunca moje ni rocíe el aparato con manguera de jardín. Límpielo con una esponja húmeda.
P
4. Conserve las aperturas de aire del bastidor del motor libres de cualquier desecho para evitar el sobrecalen-
tamiento.
5- ACCESSORIES and LUBRICANTS - ACCESSOIRES et
LUBRIFIANTES - ACCESORIOS y LUBRICANTES
POUR DES RAISONS DE PERFORMANCE ET DE SECURITE, VEUILLEZ UTILISER
EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES ET PIECES DETACHEES McCULLOCH D'ORIGINE.
POR RAZONEZ DE FUNCTIONAMIENTO Y SEGURIDAD USE SOLAMENTE PARTES
DE REPUESTO Y ACCESORIOS GENUINOS DE LA MARCA McCULLOCH.
UTILICE SOLO LA CEBEZA DE HILO SUMINISTRADA CON ESTE PRODUCTO.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCION
String Head (MT2307, MT2308)
Tête de Coupe (MT2307, MT2308)
Cabeza de Hilo (MT2307, MT2308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6228-230703
Line-on-Spool (MT2307, MT2308)
Bobine Ligne de Coupe (MT2307, MT2308)
Línea Doble en el Carrete (MT2307, MT2308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6228-230704
Bump Knob (MT2307, MT2308)
Bouton de butée (MT2307, MT2308)
Perilla de Choque (MT2307, MT2308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6056-230701
Bump Spring (MT2307, MT2308)
Ressort de butée (MT2307, MT2308)
Resorte de Choque (MT2307, MT2308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6023-230701
Debris Shield
Pare-Débris
Protector de Desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6262-230301
17
FOR PERFORMANCE AND SAFETY REASONS USE ONLY GENUINE
McCULLOCH ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS.
USE ONLY THE STRINGHEAD SUPPLIED WITH THIS PRODUCT.
DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHEMENT.
N'UTILISER QUE LA TETE DE COUPE FOURNIE AVEC CE PRODUIT.
NE PAS UTILISER D'AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE.
NO USE NINGUN OTRO ADITAMENTO DE CORTE.
ACCESSORIES and REPLACEMENT PARTS
ACCESSOIRES et PIECES DETACHEES
ACCESORIOS y PIEZAS DE REPUESTO
PART NUMBER
No DE REFERENCE
NUMERO DE PARTE
lo