Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Operating instruction
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
KERN ALT/PLT
Version 2.1
11/2007
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Manual de instrucciones
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
ALT/PLT-BA- defsi -0721

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN and SOHN ALT

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones KERN ALT/PLT Version 2.1 11/2007 ALT/PLT-BA- defsi -0721...
  • Página 2 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Analysen- und Präszisionswaagen KERN ALT/PLT Version 2.1 11/2007 ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    KERN ALT/PLT Version 2.1 11/2007 Betriebsanleitung Analysen- und Präszisionswaagen Inhaltsverzeichnis Technische Daten _______________________________________________ 4 Konformitätserklärung ___________________________________________ 8 Geräteübersicht _______________________________________________ 10 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ____________________________ 13 Bestimmungsgemäße Verwendung _________________________________ 13 Sachwidrige Verwendung _________________________________________ 13 Gewährleistung__________________________________________________ 13 Prüfmittelüberwachung ___________________________________________ 14 Grundlegende Sicherheitshinweise _______________________________ 14...
  • Página 4 Datenausgang _______________________________________________ 79 10.1 Technische Daten ________________________________________________ 79 10.2 Pinbelegung des Waagenausgangssteckers (Frontansicht) _____________ 79 10.3 Fernsteuerbefehle _______________________________________________ 80 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung ___________________________ 81 11.1 Reinigen _______________________________________________________ 81 11.2 Wartung, Instandhaltung __________________________________________ 81 11.3 Entsorgung _____________________________________________________ 81 Kleine Pannenhilfe ___________________________________________ 82 ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 5: Technische Daten

    1 Technische Daten KERN ALT 160-4NM ALT 220-4NM Ablesbarkeit (d) 0,1mg 0,1 mg Wägebereich (Max) 160 g 220 g Mindestlast (Min) 10 mg 10 mg Reproduzierbarkeit 0,1mg 0,1mg Linearität ± 0,2mg ± 0,2mg Kleinstes Teilegewicht >0,1 mg >0,1 mg Stückzählung mg/Stück Anwärmzeit...
  • Página 6 KERN ALT 100-5AM ALT 220-5DAM ALT 310-4AM Ablesbarkeit (d) 0,01 mg 0,01mg/0,1mg 0,1 mg Wägebereich (Max) 100 g 60 g/220 g 310 g Mindestlast (Min) 10 mg 1 mg 10 mg Reproduzierbarkeit 0,03 mg 0,02 mg/0,1mg 0,1 mg Linearität ± 0,1 mg ±...
  • Página 7 (B x T x H) [mm] 150 x 150 x 80 Abmessungen Glaswindschutz [mm] (Wägeraum 140 x140 x 65) Nettogewicht (kg) Zulässige Umgebungs- 15° C bis 30° C bedingung Luftfeuchtigkeit max. 80 % relativ (nicht kondensierend) Spannung 230 V/50Hz ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 8 206 x 330 x 80 Windschutz) Abmessungen Gehäuse (B x T x H) [mm] (mit 206 x 330 x 160 Windschutz) Nettogewicht (kg) Zulässige Umgebungs- 15° C bis 30° C bedingung Luftfeuchtigkeit max. 80 % relativ (nicht kondensierend) Spannung 230 V/50Hz ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 9: Konformitätserklärung

    Español acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Electronic Balance: KERN ALT/PLT Mark applied EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN45501...
  • Página 10 Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- me alle norme di seguito citate. Questa dichiarazione sarà valida solo se accompagnata dal certificato di conformità della parte nominale. Model: KERN ALT/PLT EU Directive Standards Issued by EC-type-approval Model certificate no.
  • Página 11: Geräteübersicht

    3 Geräteübersicht Modelle PLT: Unterflurwägeeinrichtung Libelle Mod.: PLT 450-3M, PLT 650-3M, Mod.: PLT 2500-2M, PLT 4500-2M PLT 2000-3DM mit Glaswindschutz, PLT 6000-3D mit Glaswindschutz 1. Netzanschluss 2. PS/2 Tastatur 3. RS 232 Schnittstelle ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 12 Modelle ALT…-NM: 1 2 3 1. Netzanschluss 2. PS/2 Tastatur 3. RS 232 Schnittstelle 4. Libelle 5. Unterflurwägeeinrichtung ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 13 Modelle ALT…-AM: 1. Netzanschluss 2. PS/2 Tastatur 3. RS 232 Schnittstelle 4. Unterflurwägeeinrichtung 5. Libelle ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 14: Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

    • Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung • Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen • Veränderung oder Öffnen des Gerätes • Mechanische Beschädigung und Beschädigung durch Medien, Flüssigkeiten natürlichem Verschleiß und Abnützung • Nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation • Überlastung des Messwerkes ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 15: Prüfmittelüberwachung

    Rücktransport auf. Für den Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu verwenden. Trennen Sie vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und losen/bewegliche Teile. Bringen sie evtl. vorgesehene Transportsicherungen an. Sichern Sie alle Teile z.B. Wägeplatte, Netzteil etc. gegen Verrutschen und Beschädigung. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 16: Auspacken, Aufstellung Und Inbetriebnahme

    Funkgeräte), bei statischen Aufladungen sowie bei instabiler Stromversorgung sind große Anzeigeabweichungen (falsche Wägeergebnisse) möglich. Der Standort muss dann gewechselt oder die Störquelle beseitigt werden. 7.2 Auspacken Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 17: Aufstellen

    7.2.1 Aufstellen Modelle ALT 100-5AM, ALT 220-5DAM, Modelle ALT 160-4NM, ALT 220-4NM ALT 310-4AM Modelle PLT 2500-2M, PLT 4500-2M Modelle PLT 450-3M, PLT 650-3M, PLT 2300-3DM, PLT 6000-3D Die Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luftblase in der Libelle im vor- geschriebenen Kreis befindet.
  • Página 18: Lieferumfang

    Waagen ihre Betriebstemperatur (siehe Anwärmzeit Kap. 1) erreicht haben. Die Waage muss für diese Anwärmzeit an die Stromversorgung (Netzanschluss, Akku oder Batterie) angeschlossen sein. Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung. Unbedingt die Hinweise im Kapitel Justierung beachten. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 19: Benutzermenü

    * * * * * * * * Funktion 05 Anzeige Uhrzeit 1 Ja 06 Anzeige Datum 1 Ja Anzeige 01 Filter 3 standard 02 Ergebnisbestät. 1 schnell +genau 03 Aktualisieren 1 0.08 s 04 Autozero 1 Ja 05 Letzte Zahl 1 immer 06 Negativ 0 gesperrt ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 20 0 gesperrt 08 Teal Hk. 0 gesperrt 09 Teal S. 0 gesperrt 10 Teal T 0 gesperrt 11 Momme 0 gesperrt 12 Grain 0 gesperrt 13 Newton 0 gesperrt 14 Tical 0 gesperrt 15 Benutzerdefiniert 0 gesperrt 16 Benutzerfaktor ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 21 K N e i n Cursor (►)zeigt den aktuellen Auto.Ka.Zeit 1 S tu n d e 1 J a Parameter an (z. B. 06). 08 Print Report Status Ändern des Parameter-Wertes über die Pfeil- tasten, der aktive Parameter blinkt. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 22: Bedienungsprinzip Der Menüsteuerung

    (die jeweils • Auswahl der Ziffer, die aktive Stelle blinkt) verändert werden soll nach rechts • Cursorsteuerung nach unten • Parameterauswahl innerhalb einer Funktion • Minderung des Werts für die ausgewählte Ziffer oder Zahl ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 23: Bedienung Der Waage Mit Ps/2-Tastatur (Siehe Kap. 6.3)

    Speichern... Die Waage kehrt automatisch in den Wägmodus zurück 27.01.05 Wiegen 0.0000 100% 8.2 Bedienung der Waage mit PS/2-Tastatur (siehe Kap. 6.3) Durch den Einsatz einer PS/2-Tastatur können Sie Zahlen und Texte schneller und leichter eingeben. Tastaturbelegung: Waagen-Tastatur PS-Tastatur ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 24: Menüauswahl

    F u n k t io n Mit dem Cursor (►)„01 Int. Kal.“ auswählen test ******** F u n k t io n Gewichtskorr. 0 .0 B e id e s 06 Aut Auto.Kal.Zeit 3 S td . otokoll 1 ja ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 25 -Taste drücken, der aktuelle Menüpunkt blinkt Gewichtskorr. 0 .0 B e id e s 06 Aut Mit den Pfeiltasten (siehe Kap. 8.1) ihre Einstellun- Auto.Kal.Zeit 3 S td . otokoll 1 ja gen hinterlegen Protokoll deaktiviert Protokoll aktiviert Mit der -Taste bestätigen ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 26 Länder. Die Eichgültigkeitsdauer in Deutschland z. B. beträgt für Waagen in der Regel 2 Jahre. Die gesetzlichen Bestimmungen des Verwendungslandes sind zu beachten! Nach dem Eichvorgang wird die Waage an der markierten Positionen versiegelt. Die Eichung der Waage ist ohne die „Siegelmarke“ ungültig. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 27 Position der „Siegelmarken“: Modelle ALT 100-5AM, ALT 220-5DAM, ALT 310-4AM: Siegelmarke Position der Siegelmarke Modelle ALT 160-4NM, ALT 220-4NM: Position der Siegelmarken ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 28 Position der Siegelmarken Eichpflichtige Waagen müssen außer Betrieb gesetzt werden, wenn: Das Wägeergebnis der Waage außerhalb der Verkehrsfehlergrenze liegt. Waage deshalb in regelmäßigen Abständen mit bekanntem Prüfgewicht (ca. 1/3 der max. Last) belasten und mit Anzeigenwert vergleichen. Nacheichungstermin überschritten ist. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 29: P2 Glp (Gute Laborpraxis)

    Ausdr. Datum Mit den Pfeiltasten (siehe Kap. 8.1). Projektname Benutz.Ausdr. Proj. Ausdr. N e in oder –nummer (max. 8 Zeichen) eingeben 07 Id Ausdr. N e in Kal.Ausdr. Mit der -Taste bestätigen Aller weiteren Einstellungen (03 – 08) verlaufen analog. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 30 Kal.-Ausdruck ---------------------------- 18.01.05 07:48 Automatische Kalibrierung Abw. : 0.003[5] g ----------------------------------- 10.429[0] g Beispiel 2: Einstellung Ausdruck Ausdruck Zeit nein Datum: 22/10/2004 Ausdruck Datum Benutzer: Mustermann Benutzer Ausdruck Waage-Nr.: 10 nein Projekt Ausdruck --------------------------------------- ID-Ausdruck 13.0521 g nein Kal.-Ausdruck ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 31: P3 Datum/Uhrzeit

    Uhrzeit ******** Fu nk tion Datum ******** Fu nk tion -Taste drücken, der aktuelle Menüpunkt blinkt Anz. Uhrzeit Anz. Datum Mit der -Taste können Sie zwischen folgen- den Einstellungen auswählen: 24 Stunden 12 Stunden (PM/AM) Mit der -Taste bestätigen ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 32 Mit dem Cursor (►) „04 Datum“ auswählen Uhrzeit ******** Fu nk tion Datum ******** Fu nk tion Anz. Uhrzeit Anz. Datum Setup Einstellungen 29.12.04 APRIL 200 4 -Taste drücken Alle weiteren Einstellungen sind analog zur Zeit- eingabe (03 Uhrzeit). ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 33: P4 Anzeige

    - und - Taste können Sie zwischen folgenden Einstellungen auswählen: Sehr ruhige und stabile Umgebung: Waage arbeitet sehr schnell, ist jedoch empfindlicher gegen äußere Einflüsse Unruhige Umgebung: Waage arbeitet langsamer, ist jedoch unempfindlicher gegen äußere Einflüsse Mit der -Taste bestätigen ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 34 Mit der - und - Taste können Sie zwischen folgenden Einstellungen auswählen: 0 Abweichungen von der Nullanzeige werden nicht automatisch tariert. 1 Abweichungen von der Nullanzeige werden automatisch tariert. Mit der -Taste bestätigen ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 35 -Taste drücken, der aktuelle Menüpunkt blinkt Mit der - und - Taste können Sie die 27.01.05 Wiegen Farbeinstellung der Anzeige umkehren 0.0000 100% 0 gesperrt 1 aktiv Wiegen 27.01.05 27.01.05 Wiegen 0.0000 100% Mit der -Taste bestätigen ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 36: P5 Rs-232

    Keine Datenausgabe Fortlaufende serielle stetig Datenausgabe Serielle Datenausgabe nach bestimmtem Zeitintervall, intervall (diskret) definiert in Parameter „07 Intervall“ Einmalige autom. Daten- ausgabe bei stabilem Wä- gewert. Erneute Ausgabe bei still. erst wieder nach Abnehmen des Gewichtes und einer neuen Belastung ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 37 Datenausgabe bei stabilem Wäge- 09 Ausdruck bei Stil. wert aktiv Epson 10 Drucker Nicht dokumentiert Standard 11 Papierschnitt Nicht dokumentiert nein -Taste drücken, der aktuelle Menüpunkt blinkt Mit den Pfeiltasten (siehe Kap. 8.1) ihre Einstellungen hinterlegen Mit der -Taste bestätigen ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 38: P6 Ausgabe

    1. Ausdr.st 1. Ausdr.start folgenden Einstellungen auswählen: 1. Ausdr.stop 1. Ausdr.start 1. Ausdr.stop 1. Ausdr.start 1. Ausdr.stop 0 standard Ausdr. zeigen 1 1. Ausdruck 1. Text 78. Text 79. Text 4 4. Ausdruck Mit der -Taste wird Ihre Auswahl bestätigt ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 39 2. Ausdruck start – 2. Ausdruck stop – Texteingabe: • Max. 640 Zeichen • 80 Zeilen • 8 Zeichen pro Zeile Ihre Texteingabe nach jeder Zeile mit der -Taste bestätigen. Nach vollständiger Texteingabe mit der -Taste speichern(siehe Kap. 8.1). ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 40 Ausdruck von 1 Zeichen „ / ”(d.h. um ein Zeichen / auszudrucken, müssen zwei // eingegeben werden) CRLF (carriage return line feed) Zeilenanfang nächste Zeile CR (carriage return) Zeilenanfang LF (line feed) nächste Zeile Tabulator Nächster “Text” Ende der Datenausgabe ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 41 Senkkörper Variablen zur Statistik Anzahl Wägungen Mittelwert Summe aller Wägewerte Min Wert Max Wert Differenz Min und Max Wert Standardabweichung Varianz Die Eingabe der Variablen erfolgt entweder direkt über die Pfeiltasten oder komfortabler im Menüpunkt P6 „10 Pr. Edit“. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 42 26 Text 16 & 27 Text 17 G m b 28 Text 18 29 Text 19 30 Text 20 31 Text 21 32 Text 22 33 Text 23 34 Text 24 35 Text 25 36 Text 26 37 Text 27 ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 43 Wahl einer Linie Ausdruck erscheint ---------------- ========= ************* Mit dem Cursor (►) Ihre Auswahl ansteuern ....Mit der -Taste wird ihre ausgewählte Einstellung rechts im Display angezeigt Wahl einer Linie Ausdruck ---------------- ========= ========= Datum ************* Akt. Wert ........ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 44 Mit dem Cursor (►) „Alles löschen“ auswählen Alles löschen -Taste drücken 29.05.06 Einstellungen Nach der Abfrage mit der -Taste bestätigen bzw. Sind Sie sicher? mit der -Taste abbrechen -Taste mehrfach betätigen, Sie gelangen zurück ins Menü/Abfrage“speichern“/Wägemodus (siehe Kap. 8.1) ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 45 P 6 24 14. Text ******** 14. Text ******** 15. Text **\c\0 15. Text **\c Mit dem Cursor (►) 15. Text auswählen -Taste drücken, der aktuelle Menüpunkt blinkt Mit den Pfeiltasten \0 entfernen (siehe Kap. 8.1) Mit der -Taste bestätigen ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 46 1 . A us d r. 1. Ausdr.start 1. Ausdr.start 1. Ausdr.st 1. Ausdr.st . Ausdr.start . Ausdr.start Mit den Pfeiltasten „Ausdruck start“ auf „1“ zurücksetzen und mit der -Taste bes- tätigen -Taste mehrfach betätigen, Sie gelangen zurück ins Menü/Abfrage“speichern“/ Wägemodus (siehe Kap. 8.1) ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 47 Mit dem Cursor (►) die Zeile der „leeren Line“ ansteuern -Taste drücken, der aktuelle Menüpunkt blinkt Mit den Pfeiltasten den Fliestext (z.B. Kern) eingeben Mit der -Taste bestätigen Im Wägemodus erfolgt nun der erweiterte Ausdruck durch Drücken der -Taste: ********************** Datum 16/05/2006 Waage-Nr. WL051977 19.4405 g Kern ********************** ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 48: P7 Wägeeinheiten

    G e s pe rrt Newtons G e s pe rrt Tical 1 Wägeeinheit aktiviert G e s pe rrt Benutzerdef. 1 .0 Benutzerfakt. Mit der -Taste wird Ihre Auswahl bestätigt Speichern (siehe Kap. 8.1) 8.3.8 P8 Betriebsarten Siehe Kapitel 8.1 ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 49: P9 Allgemeine Funktionen

    Serien-Nr. Waage 09 Waagen-Nr. 10 Programm-Nr. Softwarestand Waagenparameter werden ausgedruckt 11 Parameter Ausdr. 12 Parameterempfang Nicht dokumentiert 13 Kennwortschutz Passwort-Schutz -Taste drücken, der aktuelle Menüpunkt blinkt. Mit der - und - Taste Parameter aktivieren/deaktivieren Ihre Auswahl mit der -Taste bestätigen ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 50: Betrieb

    -Taste und die Waage beginnt mit der Rückstellung auf Null (Dispaly [ →0← ] ) Stabilitätsanzeige: Erscheint im Display die Stabiltätsanzeige [ ] ist die Waage in einem stabilen Zustand. Bei instabilem Zustand verschwindet die [ ] – Anzeige. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 51 • Gewichtseinheitenumschaltung • Parameterauswahl (Cursorsteuerung aufwärts) • Erhöhung des Werts für ausgewählte Ziffer oder Zahl • Ausgabe des Gewichtswertes auf externem Gerät (Drucker oder PC) • Bestätigen/Speichern der Einstellungen • Tarieren • Verlassen des Menüs • Gewichtsanzeige auf Null setzen ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 52: Betriebsarten (P8)

    -Taste bestätigen. Speichern (siehe Kap. 8.1) Alle aktivierten Betriebsarten werden nun in einem Untermenü (M0 – M8) hinterlegt und können jetzt direkt über die -Taste aufgerufen werden: 29.12.04 Funktionen Wiegen Zählen Kontrollwägen Dosierung Prozentwägen Tierwägen Dichte Rezepturen M8 Statistik ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 53 0.0000 Sie befinden sich jetzt im Betriebsartenmodus. 100% Zurück in den Wägemodus: -Taste drücken 29.12.04 Funktionen Wiegen Zählen Kontrollwägen Dosierung Prozentwägen Cursor (►) zu „M0 Wiegen“ Tierwägen Dichte Rezepturen M8 Statistik Wiegen 15.10.01 13:47:32 0.0000 -Taste oder -Taste drücken ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 54: Einfaches Wägen

    Gewicht des Wägegutes in der Anzeige ab. Der Tariervorgang kann beliebige Male wiederholt werden, beispielsweise beim Ein- wiegen von mehreren Komponenten zu einer Mischung (Zuwiegen). Die Grenze ist dann erreicht, wenn der gesamte Wägebereich ausgelastet ist. Nach Abnehmen des Taragefäßes erscheint das Gesamtgewicht als Minus-Anzeige. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 55 • Niemals Lasten über die angegebene Höchslast (Max) hinaus anhängen (Bruchgefahr) Es ist stets darauf zu achten, dass sich unter der Last keine Lebewesen oder Ge- genstände befinden, die Schaden nehmen könnten. HINWEIS Nach Beendigung der Unterflurwägung muss die Öffnung am Waagenboden unbe- dingt wieder verschlossen werden (Staubschutz). ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 56: Zählen

    5.0000 Ref.vorl.abruf Ref.vor. speich. auswählen Kontrollwägen nein Dosieren nein Statis nein Start 01 Referenzgewicht - Manuelle Referenzgewichtseingabe -Taste drücken, der aktuelle Menüpunkt blinkt. Mit den Pfeiltasten (siehe Kap. 8.1) das Referenzgewicht für eine Einheit eingeben. Mit der -Taste bestätigen. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 57 Ref.vorl.abruf Ref.vor. speich. unter „01 Unit weight“ gespeichert. Kontrollwägen nein Dosieren nein Statis nein Start -Taste drücken, die Waage befindet sich nunmehr im 20.1.05 Zählen APW=5.000 WGH=100.000 Stückzähl-Modus und zählt alle Einheiten, die sich auf der Wägeplatte befinden. 100% ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 58 Ref.vorl.abruf Ref.vor. speich. Kontrollwägen nein Dosieren nein Statis nein Start Zählen Musterspeicherung 01 BBBB 01 1.5000 -Taste drücken, das Untermenü „03 Ref.vorl. 02 BBBB 0.4520 03 BBBB 1.0032 speich.“ wird angezeigt. CCCC 1.0000 49 AAAA 0.0015 2.0300 50 AAAA ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 59 Betriebsart „Kontrollwägen“ über die Pfeiltasten Obere Schranke aktivieren (ja). Toleranzmarken setzen Jeweils mit der -Taste bestätigen Zählen Durch Drücken der -Taste gelangen Sie zurück ins M1 01 Referenzgewicht 5.0000 Ref.vorl.abruf Ref.vor. speich. Menü Kontrollwägen nein Dosieren nein Statis nein Start ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 60 Ergebnisse Löschen Mit dem Cursor (►) Menüpunkt „03 Löschen“ auswäh- Zählen Statistik 6 01 Statistik Nein Ergebnisse Löschen Zählen Statistik -Taste drücken Statistik löschen? Zählen Statistik Mit der -Taste bestätigen, Daten werden gelöscht 6 01 Statistik Nein Ergebnisse Löschen ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 61 Mit der -Taste bestätigen Löschen Mit dem Cursor (►) Menüpunkt „02 Ergebnisse“ Zählen Statistik 6 01 Statistik auswählen Ergebnisse Löschen Zählen Statistik Mit der -Taste bestätigen, im Display werden Ihre N =10 SUM=40 Statistikergebnisse angezeigt. MIN =4 MAX=5 SDV=2 RDV=52.7 ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 62 Löschen Zählen M1 01 Referenzgewicht 5.0000 Ref.vorl.abruf Mit der -Taste gelangen Sie zurück ins Menu Ref.vor. speich. Kontrollwägen Dosieren Statis Start 07 Start Mit der Parameterauswahl “M1 07 Start“ (mit der -Taste bestätigen) gelangen sie direkt in den Zählmodus. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 63 0.0001 g ---------------------- 17 pcs Benutzerdefinierte Datenausgabe Taste Anzeige Vaiablen-Auswahl Datenausgabe 20.01.05 Zählen 90% 110% 17/01/2004 N=10 APW=5.000 WGH=100.000 08:16:09 100% 11111111 MBA 0.01 Checking. Mustermann. Stückzahl 15 pcs 15.048 g 5.30000 g 0.00 16/01/2004 13:02 Externe Kalibrierung 0.01 ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 64: Kontrollwägen (Wägen Mit Toleranzbereich)

    0.0000 g 02 Obere Grenze“ auswählen Obere Grenze 0.0000 g Statistik nein 04 Start -Taste drücken, der aktuelle Menüpunkt blinkt. Mit den Pfeiltasten (siehe Kap. 8.1) Grenzwerte ein- geben und mit der -Taste bestätigen. Anmerkung: Zuerst obere Grenze eingeben. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 65 Wägegut auflegen, Toleranzkontrolle wird gestartet Lo=50.0000 55.0028 100% 03 Statistik - Kombination Kontrollwägen/Statistik Mit dem Cursor (►) „03 Statistik“ auswählen, Kontrollwägen Untere Schranke 0.0000 g ObereSchranke 0.0000 g Statistik nein 04 Start Alle weiteren Schritte anlog wie bei der Kombination Stückzählung/Statistik (Kap. 8.1.2) ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 66: Dosieren

    02 Statistik- Kombination Dosierung/Statistik Dosieren Mit dem Cursor (►) „02 Statistik“ Menüpunkt M3 01 Zielmasse 0.0000 02 Statis nein auswählen, Start 20.01.05 Dosieren Alle weiteren Schritte anlog wie bei der Kombination N =0 Tr=100.0000 90% 110% WGH=0.0000 100.0000 Stückzählung/Statistik (Kap. 8.1.2) 100% ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 67: Prozentwägen

    Mit den Pfeiltasten (siehe Kap. 8.1) Referenzgewicht eingeben und mit der -Taste bestätigen. 24.01.05 Prozentwägen -Taste drücken, die Waage befindet sich nun im REF =100.000 WGH=0.000 Prozentbestimmungs- Modus. 100% Jetzt können Sie Prüflinge auf die Wägeplatte legen, der Prozentwert zum Referenzkörper wird im Display angezeigt ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 68 Prozentwägen -Taste drücken das Gewicht wird als Referenz REF =100.000 WGH=0.000 100,0 (100%) übernommen. 100% Nun können Sie Prüflinge auf die Wägeplatte legen, der 24.01.05 Prozentwägen REF =100.000 Prozentwert zum Referenzkörper wird im Display ange- WGH=0.000 17,3 zeigt 100% ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 69 -Taste drücken, die Waage befindet sich nun im Pro- WGH=0.000 0,000 zentbestimmungs- Modus. 100% 03 Kontrollwägen 04 Dosieren 05 Statistik 06 Start Mit dem Cursor (►) Menüpunkt „03 - 06“ auswählen Alle weiteren Schritte anlog wie bei der Kombination Stückzählung/Statistik (Kap. 8.1.2) ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 70: Tierwägen (Dynamisches Wägen)

    Statistik nein Start -Taste drücken, der aktuelle Menüpunkt blinkt. Mit den Pfeiltasten (siehe Kap. 8.1) Empfindlichkeit des Filters eingeben und mit der -Taste bestätigen. (unempfindlich, Sehr langsam sehr unruhiger Aufstellungsort) Langsam Standard Schnell Sehr schnell (empfindlich sehr ruhiger Aufstellungsort) ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 71 ..L e g e n S ie n ä c h s te s O b je k t 9 6867 Anzeige 100% Um einen neuen Wägezyklus zu starten, muss die Waage entlastet werden Mit der -Taste gelangen Sie zurück ins Menu ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 72: Dichtebestimmung

    ..U m fo r tz u s e tz te n (U n its ) 9 6867 Anzeige 100% Um einen neuen Wägezyklus zu starten, muss die Waage entlastet und die -Taste gedrückt werden Mit der -Taste gelangen Sie zurück ins Menu 9.1.7 Dichtebestimmung Dichtebestimmung von Feststoffen und Flüssigkeiten siehe Betriebsanleitung “Dichteset”. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 73: Rezeptieren

    Prozentwägen Tierwägen -Taste drücken M6 D ichte M7 Rezepturen Statist 01 – 07 Parameterauswahl Rezeptieren M7 01 Hinweise Nein Autom.Ausdruck Nein Mit dem Cursor (►) Menüpunkte „01 - 07“ ansteuern Anzahl der Zutat. Rezeptur Rezeptur ausdruck Statis Nein Start ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 74 Ab hier beginnen Sie mit dem Zuwiegen der verschie- denen Zutaten zu einer Mischung: Herstellung einer Mischung nach definierter Rezeptur 20.01.05 Rezeptieren Item W GH .000 90% 110% IC=0 SUM=0.0000 0.0000 Falls Sie einen Wägebehälter 100% benutzen mit der -Taste tarieren ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 75 Sobald der Wägewert stabil ist -Taste drücken, 20.01.05 Rezeptieren Zutat 1 wird gespeichert, IC 1 SUM= 0.00 0.000 im Display erscheint die Summe der gespeicherten Zutaten (SUM), sowie die Anzahl der bereits einge- 100% wogenen Zutaten (IC) Die Gewichtsanzeige geht auf Null zurück. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 76 Waage-Nr: :WL041055 P2 06 Proj. Ausdr. 1: ja Letzte Kalibrierung P2 07 ID-Ausdr. 1: ja ---------------------- P2 08 Kal.Ausdr. 1: ja 16/01/2004 13:02 Automatische Kalibrierung Abweichung: 0.0001 g ---------------------- 10.000 g 10.000 g 10.002 g ---------------------- SUMME 30.002 g ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 77: Statistik

    01 – 08 Parameterauswahl Statistics setup M8 01 Löschen Nein Summe Nein Mittelwert Mit dem Cursor (►) Menüpunkte „01 - 08“ ansteuern Nein 04 Min Nein 05 Max Nein 06 Differen Nein 07 Std. Nein 08 Rel Abw. Start ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 78 -Taste können Sie Ihre Statistikergebnisse an einem angeschlossenen Drucker ausdrucken. SUM : 169,6880 g 33,9376 g Min : 0,0000 g MAX : 100,0012 g 100,0012 g SDV : 42,2166 g RDV : 124,4 % Mit der -Taste gelangen Sie zurück ins Menu ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 79 SUM : 150.0304 g 50.0101 g 27.1.05 Statistik 50.0099 g SUM= 0.0 0 X= 0.0 0 MIN= 0.00 MAX= 0.0 0 D=0.0005 MAX : 50.0104 g 0.00 SDV=0.0003 RDV=0.1 0.0005 g 100% SDV : 0.0003 g RDV : 0.01 % ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 80: Datenausgang

    Bei Betrieb mit Schnittstelle ist der fehlerfreie Betrieb nur mit dem entsprechen- den KERN - Schnittstellenkabel (max. 2m) sichergestellt 10.2 Pinbelegung des Waagenausgangssteckers (Frontansicht) Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Tara Pin 7: Pin 8: Pin 9: Print ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 81: Fernsteuerbefehle

    Signalton Tastendruck an E1 CR LF O0 CR LF Waage aus Waage ein O1 CR LF A0 CR LF Auto zero aus Auto zero an A1 CR LF Automatische Justierung aus TC0 CR LF Automatische Justierung an TC1 CR LF ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 82: Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

    Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen. 11.3 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa- lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 83: Kleine Pannenhilfe

    • Die Justierung stimmt nicht mehr. • Es herrschen starke Temperaturschwankungen. • Elektromagnetische Felder/ Statische Aufla- dung(anderen Aufstellungsort wählen/ falls mög- lich, störendes Gerät ausschalten) Beim Auftreten anderer Fehlermeldungen Waage aus- und nochmals einschalten. Bleibt Fehlermeldung erhalten, Hersteller benachrichtigen. ALT/PLT-BA-d-0721...
  • Página 84 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Operating instruction Analytical and precision balances KERN ALT/PLT Version 2.1 11/2007 ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 85 KERN ALT/PLT Version 2.1 11/2007 Operating instruction Analytical and precision balances Contents Technical data __________________________________________________ 4 Declaration of conformity _______________________________________ 10 Appliance overview ____________________________________________ 12 Basic Information (General)______________________________________ 14 Proper use ______________________________________________________ 16 Improper Use ___________________________________________________ 16 Warranty _______________________________________________________ 16...
  • Página 86 10.2 Pin allocation of the balance output plug (front view) __________________ 81 10.3 Remote control instructions _______________________________________ 82 Service, maintenance, disposal _________________________________ 83 11.1 Cleaning _______________________________________________________ 83 11.2 Service, maintenance _____________________________________________ 83 11.3 Disposal________________________________________________________ 83 Instant help _________________________________________________ 84 ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 87: Technical Data

    1 Technical data KERN ALT 160-4NM ALT 220-4NM Readability (d) 0,1mg 0,1 mg Weighing range (Max) 160 g 220 g Minimum load (Min) 10 mg 10 mg Reproducibility 0,1mg 0,1mg Linearity ± 0,2mg ± 0,2mg Minimum piece weight for >0,1 mg >0,1 mg...
  • Página 88 KERN ALT 100-5AM ALT 220-5DAM ALT 310-4AM Readability (d) 0,01 mg 0,01mg/0,1mg 0,1 mg Weighing range (Max) 100 g 60 g/220 g 310 g Minimum load (Min) 10 mg 1 mg 10 mg Reproducibility 0,03 mg 0,02 mg/0,1mg 0,1 mg Linearity ±...
  • Página 89 KERN PLT 450-3M PLT 650-3M PLT 2000-3DM Readability (d) 0,001 g 0,001 g 0,001/0,01 g Weighing range (Max) 450 g 650 g 200/2000 g Minimum load (Min) 0,02 g 0,02 g 0,02 g/0,5 g 0,01 g 0,01 g 0,01/0,1 g Verification value (e) Verification class Reproducibility...
  • Página 90 206 x 330 x (W x D x H) (with wind- 206 x 330 x 80 screen) Net weight (kg) Permitted environmental 15° C bis 30° C condition Humidity of air max. 80 % relativ (not condensing) Voltage 230 V/50Hz ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 91 KERN PLT 450-3M PLT 650-3M PLT 2000-3DM Readability (d) 0.001 g 0.001 g 0.001/0.01 g Weighing range (max) 450 g 650 g 200/2,000 g Minimum load 0.02 g 0.02 g 0.02 g/0,5 g Verification value 0.01 g 0.01 g 0.01/0.1 g Verification class Reproducibility 0.002 g...
  • Página 92 Dimensions of the housing 206 x 330 x 80 (without windscreen) (B x D x H) Net weight (kg) Permitted environmental 15° C to 30° C condition Humidity of air max. 80 % relative (not condensing) Voltage 230 V/50Hz ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 93: Declaration Of Conformity

    Español acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Electronic Balance: KERN ALT/PLT Mark applied EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN45501...
  • Página 94 Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Questa dichiarazione sarà valida solo se accompagnata dal certificato di conformità della parte nominale. Model: KERN ALT/PLT EU Directive Standards Issued by EC-type-approval Model certificate no.
  • Página 95: Appliance Overview

    3 Appliance overview Models PLT: Underfloor weighing device Air bubble Mod.: PLT 450-3M, PLT 650-3M, Mod.: PLT 2500-2M, PLT 4500-2M PLT 2000-3DM with glass windshield, PLT 6000-3D with glass windshield 1. Mains connection 2. PS/2 keyboard 3. RS 232 interface ALTPLT-BA-e-0721...
  • Página 96 ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 97 Models ALT…-NM: 1 2 3 1. Mains connection 2. PS/2 keyboard 3. RS 232 interface 4. Air bubble 5. Underfloor weighing device ALTPLT-BA-e-0721...
  • Página 98 Models ALT…-AM: 1. Mains connection 2. PS/2 keyboard 3. RS 232 interface 4. Underfloor weighing device 5. Air bubble ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 99: Basic Information (General)

    4 Basic Information (General) 4.1 Proper use The balance you purchased is intended to determine the weighing value of material to be weighed. It is intended to be used as a “non-automatic“ balance, i.e. the mate- rial to be weighed is manually and carefully placed in the centre of the weighing plate. As soon as a stable weighing value is reached the weighing value can be read.
  • Página 100: Monitoring Of Test Resources

    Keep all parts of the original packaging in case you need to return the appliance. Only use original packaging for returning. Before sending, disconnect all connected cables and loose/movable parts. Attach possibly existing transport safeguards. Secure all parts, e.g. weighing plate, power unit etc., to prevent slipping and damage. ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 101: Unpacking, Setup And Commissioning

    7 Unpacking, Setup and Commissioning 7.1 Installation Site, Location of Use The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance. Therefore, observe the following for the installation site: •...
  • Página 102: Setup

    7.2.1 Setup Models ALT 100-5AM, ALT 220-5DAM, Models ALT 160-4NM, ALT 220-4NM ALT 310-4AM Models PLT 2500-2M, PLT 4500-2M Models PLT 450-3M, PLT 650-3M, PLT 2300-3DM, PLT 6000-3D Level balance with foot screws until the air bubble of the water balance is in the pre- scribed circle.
  • Página 103: Scope Of Delivery

    7.2.2 Scope of delivery Serial accessories: • Balance • Weighing plate • Mains power supply • Operating Manual • Glass wind screen (excl. Modell PLT 2500-2M, PLT 4500-2M) 7.3 Mains connection Power is supplied via the external mains power supply. The stated voltage value must be the same as the local voltage.
  • Página 104: User Menu

    05 Display time 1 on 06 Display date 1 on Readout 01 Filter 3 normal 02 Value release 1 Fast + rel. 03 Disp. refresh 1 0.08 s 04 Autozero 1 on 05 Last digit 1 always 06 Negative 0 disabled ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 105 RS-232 01 Baud rate 1 4800 02 Parity 0 non 03 Data bits 2 8 bit 04 Stop bits 1 1 bit 05 Handshake 0 none 06 Auto print 0 none 07 Intervall 1 * 0.1 s 08 Min. mass 4 10 d 09 Print on stab.
  • Página 106 5. Cursor ( ► ) shows the current menu item (e.g. P1). 6. Cursor ( ► ) shows the current set- ting (e.g. 06). 7. Status 8. Use the arrow key to modify the pa- rameter value, the active parameter blinks. ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 107: User Principle Of The Menu Control

    8.1 User principle of the menu control In the menu the settings of the balance can be modified and functions can be acti- vated. This way, the balance can be adjusted to individual weighing requirements. Proceed as follows: Switch on the balance using the After actuating the key the display shows the main menus that can be set 2.02.05...
  • Página 108: Operation Of The Balance With Ps/2-Keyboard

    The balance returns automatically into weighing mode. 27.01.05 Weighing 0.0000 100% 8.2 Operation of the balance with PS/2-keyboard Using a PS/2 keyboard will help you to enter numbers and texts faster and easier. Key allocation: Balance keyboard PS keyboard ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 109: Menu Selection

    8.3 Menu selection 8.3.1 P1 Calibration (adjustment) As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each balance must be coordinated - in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location (only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory).
  • Página 110 ******** 05 Weight. corr. 0 .0 With the arrow keys save your settings o ff 06 Aut calibr. Auto cal. time 1 1 h o u r Print report Print report deactivated Print report activated Confirm by pressing the ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 111 With "Print report" activated, you will receive a printout of your adjustment data after each adjustment (example): ***Print report of internal calibration*** Calibrate internal Diff.. 0.0038 g Signature…………………………. 8.3.1.1 Verification General introduction: According to EU directive 90/384/EEC balances must be officially verified if they are used as follows (legally controlled area): a) For commercial transactions if the price of goods is determined by weighing b) For the production of medicines in pharmacies as well as for analyses in the...
  • Página 112 Position of the “official seals“: Models ALT 100-5AM, ALT 220-5DAM, ALT 310-4AM: Seal Position of the seal Models ALT 160-4NM, ALT 220-4NM: Position of the seals ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 113 Models PLT: Position of the seals Balances with obligation to verify must be taken out of operation if: The weighing result of the balance is outside the error limit. Therefore, in regular intervals load balance with known test weight (ca. 1/3 of the max. load) and compare with displayed value.
  • Página 114: P2 Glp (Good Laboratory Practice)

    Use the arrow keys to enter project name or 04 Date print 05 User print number (max. 8 characters) 06 P ojekt print o ff 07 Id print o ff Last Cal Print Confirm by pressing the All other settings (03 - 08) are executed ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 115 All settings that are supposed to be printed must be activated with "1 / yes" Example 1: Setting Printout Printout time Date : 18.01.05 Printout date Time : 10:41:05 User printout User : Miller Project printout Projec : AB/007 ID-printout Balance no.
  • Página 116: P3 Date/Time

    Time F u n c tio n ******** Date F u n c tio n ******** Disp. time 06 Disp. Date Use the button to choose between the following settings: 24 hours 12 hours (PM/AM) Confirm by pressing the ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 117 03 Time Setup 29.12.04 P 3 01 Date format DA /M O/YR Use the cursor ( ► ) to select "03 Time" Time format 2 4 S td . Time F u n c tio n ******** Date F u n c tio n ******** Disp.
  • Página 118: P4 Readout

    Very quiet and stable environment: Balance works very fast but is more sen- sitive to external influences Busy environment: Balance works more slowly but is less sensitive to outside influences Confirm by pressing the ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 119 02 Value release Use the cursor ( ► ) to select "02 Value release " Setup Setup 29.12.05 01 Filter S lo w e s t. 02 Value release fa s t+ r e l 3 Disp refresh 0 .0 8 s Press the -key;...
  • Página 120 0 d is a b le d Press the key; the current menu item blinks Use the key to invert the colour settings 27.01.05 Weighing of the display 0.0000 0 blocked 100% 1 active Weighing 27.01.05 27.01.05 Wiegen 0.0000 100% Confirm by pressing the ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 121: P5 Rs-232

    8.3.5 P5 RS-232 In this menu item you can save your settings for the interface. Operation Display 20.02.05 Setup P1 Calibration Call up menu item "P5 RS-232" (see chapt. 8.1) P2 GLP P3 Date/Time P4 Readout P5 RS-232 Press button P6 Printouts P7 Units P8 Modes...
  • Página 122 09 Print on stab. value. enabled Epson Not documented 10 Printer type Standard Not documented 11 Paper cut Press key, the current menu item blinks With the arrow keys (see chap. 8.1) save your settings Confirm by pressing the ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 123: P6 Printouts

    8.3.6 P6 Printouts In this menu item you can select between 5 different types of data output: Operation Display 20.02.05 Setup Call up menu item "P6 Printouts " P1 Calibration P2 GLP (see chapt. 8.1) P3 Date/Time P4 Readout P5 RS-232 P6 Printouts Press button...
  • Página 124 2. Printout stop - 40 Text input: • Max. 640 characters • 80 lines • 8 characters per line After each line confirm your text input using the key. After completely entering the text use the key to confirm (see chapt. 8.1). ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 125 Apart from flow text (characters, numbers and numerals) the following variables are stored in the menu: General variables Printout of 1 character “%” (i.e. in order to print out 1 character %, two %% must be entered) Net weight Current date Current time Balance ID-no.
  • Página 126 Dynamic weighing (animal weighing) Mean Value Liquid Density determination Method Temperature Density liquid Sinker Variable for statistics Number weighing processes Mean Value Sum of all measuring values Min value Max value Difference min and max value Standard Deviation Variance ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 127 Examples for text input: Example 1: Max mass can not exceed 11.250 g! Text Parameter Nr. 20 string 10 21 string 11 22 string 12 23 string 13 24 string 14 25 string 15 Example 2: Kern & Sohn GmbH Date: Time: Weight:...
  • Página 128 Selection Printout is displayed: ---------------- ========= Use the cursor (►) to make your selection ************* ....Using the key, your selected setting is displayed right in the display Selection Printout ---------------- ========= ========= Date ************* Current value ........ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 129 Confirm your selection with the Setup 29.05.06 Start String No. After the query confirm again using the Stop Create new printout? Press the key several times, you get back to the menu/query "save" / weighing mode (see chpt. 8.1) The printout set by you now is edited pressing the key (see also "example for text input") **********************...
  • Página 130 P 6 24 String 14 ******** String **\c\0 String **\c Use the cursor (►) to select the 15th text Press the key; the current menu item blinks Use the arrow keys to erase \0 (see chapt. 8.1). Confirm with ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 131 More over, for a new text you must increase the printout range. i.e. enter the position of the new text elements: Use the cursor (►) select "10 Printout edition" Press button Use the arrow keys enter "Start" of the new text elements Set up 29.05.06 Printout No...
  • Página 132 Use the arrow keys to enter the flow text (e.g. Kern) Confirm with In the weighing mode the enhanced printout is edited by pressing the ********************** Date 16/05/2006 Balance Id WL051977 19.4405 g Kern ********************** ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 133: P7 Units

    8.3.7 P7 Units In this menu item you can activate various different weighing units (see chapter 1 “Technical data“). Remark: All weighing units in a verified balance are locked execept ‚“mg, g, ct“. Switching into the activated units happens by multiple pressing the key.
  • Página 134: P9 Global Functions

    10 Program no. Balance parameters are printed out 11 Par. Printout Not documented 12 Par. receiving 13 Password Password protection protection Press the key; the current menu item blinks. Use the keys to activate/deactivate parameters Confirm your selection with the ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 135: Overview Of Display

    9 Operation Operating elements • Display: • Overview of display: 27.01.05 Weighing Stability display 0. 0000 Balance zero-display 100% Balance zero display: If the balance does not show exactly zero although the pan scale is unloaded, press -button and the balance will be reset to zero. (Display [a] ) Stability display: If the display shows the stability display [ ] the balance is in a stable status.
  • Página 136 • Parameter selection (cursor control up) • Increasing the value for selected numeral or number • Printout of the weighed value on an external appliance (printer or PC) • Confirm/save settings • Taring • Leave menu • Set weight display at zero ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 137: Operating Modes (P8)

    9.1 Operating modes (P8) Under this menu item you can activate or test weigh the following operating modes of the balance P8 01: Counting P8 02: Checkweighing P8 03: Filling P8 04: Percent weighing P8 05: Animal weighing P8 06: Density P8 07: Formulation P8 08: Statistics: Notice:...
  • Página 138 -key 20.02.05 Mode M0 Basic weighing M1 Parts counting M2 Checkweighing M3 Filling M4 Percent Cursor (►) to M0 Basic weighing M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation M8 Statistics 29.12.04 Weighing 13:47:32 0.0000 Press the or the -key ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 139: Simple Weighing

    9.1.1 Simple weighing Operation: Display: Switch on the balance using the Use the key to call the menu item „M0 Weighing" (chap.9.1) Your balance is ready to weigh as soon as the “0.000" display 0,0000 appears. Put on items to be weighed; after stability time the measuring 19.6879 g value is displayed.
  • Página 140: Underfloor Weighing

    • Never suspend loads that exceed the stated maximum load (max) (danger of breaking) Always ensure that there are no persons, animals or objects that might be damaged underneath the load. NOTICE After completing the underfloor weighing the opening on the bottom of the balance must always be closed (dust protection). ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 141: Counting

    9.1.2 Parts Counting Before the balance can count parts, it must know the average part weight (i.e. refer- ence). This is either entered manually or determined by weighing. Proceed by putting on a certain number of the parts to be counted. The balance determines the total weight and divides it by the number of parts (the so-called reference quantity).
  • Página 142 Operate the key. The reference quantity is saved under "01 Unit weight". Press the key; the balance is now in parts counting mode counting all units on the weighing plate. ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 143 02 Recall sample – calling up a reference weight from the data base Use the cursor ( ► ) to select "02 Recall sample" Press key; the sub-menu "02 Recall sample" is dis- played. Use the arrow keys to select the desired reference Parts counting setup 01 BBBB 01 1.5000...
  • Página 144 (yes). Set tolerance markers Confirm each with Parts counting setup M1 01 Unit weight 5.0000 By pressing the key you will return to the menu 02 Recall sample 03 Store sample 04 Checkweighting 05 Filling Statistics 07 Run ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 145 05 Filling The combination Counting/Filling enables you to define a target quantity Use the cursor ( ► ) to select "05 Filling" Parts counting setup M1 01 Unit weight 5.0000 02 Recall sample 03 Store sample 04 Checkweighting Press button 05 Filling Statistics 07 Run...
  • Página 146 Use the cursor ( ► ) to select menu item "06 Statistics" Confirm by pressing the Use the cursor ( ► ) to select menu item "02 Results" Use the key to confirm; the display will show your statistical results. ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 147 By actuating the key you can print your statistical results on a connected printer (see example). Number of weighings : 10 Total of weighings SUM : 40 Mean value Min. value MIN : 4 Max. value MAX : 5 MAX – MIN Standard deviation SDV : 2 RDV : 52,7 %...
  • Página 148: Data Output In Counting Mode

    ---------------------- 17 pcs User-defined data output Display Variable selection Data output 20.01.05 Zählen 90% 110% N=10 17/01/2004 APW=5.000 WGH=100.000 08:16:09 100% 11111111 MBA 0.01 Checking. Mustermann. Pieces 15 pcs 15.048 g 5.30000 g 0.00 16/01/2004 13:02 External calibration 0.01 ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 149: Checkweighing (Weighing With Tolerance Range)

    9.1.3 Checkweighing (weighing with tolerance range) Overview of display: 1. Current weighing value 2. Weighing assistance 3. Operating mode 4. Nominal value 5. Upper limit (Hi), lower limit (Lo) 6. Tolerance marker too light Nominal value too heavy Operation Display Call up menu item "M2 Checkweighing"...
  • Página 150 Put on goods to be weighed, tolerance control is started 03 Statistics - combination Checkweighing/Statistics Use the cursor ( ► ) to select “03 Statistics", All other steps are the same as for combination Parts counting /Statistics (Chapt. 9.1.2) ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 151: Filling

    9.1.4 Filling Display overview for dispensing operation: 1. Residue filling quantity 2. Weighing assistance coarse /fine 3. Operating mode 4. Target weight 5. Current net weight Operation Display Call up menu item "M3 Filling" (see chap. 9.1) Press button Use the cursor ( ► ) to select menu item "01 Target weight"...
  • Página 152: Percent Weighing

    Use the arrow keys to enter reference weight and con- firm with the key. Press the key; the balance is now in percent de- termination mode. Now you can place the test objects onto the weighing plate; the percentage in regards to the reference ob- ject is displayed ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 153 01 Reference weight – determination of reference weight through weighing Percent setup M4 01 Reference 0.0000 02 Decimal places 1 PLACE 03 Checkweighing 04 Filling 05 Statistics 06 Run Call up Percent weighing mode Press button. Put on reference weight; if necessary, tare first 24.01.05 Percent...
  • Página 154: Animal Weighing (Dynamic Weighing)

    Press the key; the current menu item blinks. Use the arrow keys to enter the sensitivity of the filter and con- firm with the key. (Insensitive,very busy setup location) Very slow slow standard fast (Sensitive,very quiet setup location) very fast ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 155 02 Threshold (precondition: 03 - Auto start activated) Use the cursor ( ► ) to select menu item “02 Thresh- Animal weighing setup M5 01 Filter FAST 02 Threshold 10 DIV old value" Autostart Statistics 05 Run Press the key; the current menu item blinks. Use the arrow keys to set the number of measurements used for averaging.
  • Página 156: Density Determination

    When weighing is complete the weight is shown in the display To start a new weighing cycle relieve the balance and press the key will take you back to the menu 9.1.7 Density determination Density determination of solids and liquids see operating manual "Density set". ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 157: Formulation

    9.1.8 Formulation The formula function allows to add on various components of a mixture. To check, the overall weight of all components can be called up. Overview of display: 24.01.05 Formulation 110% Item WGH =10.000 IC=0 SUM=0.000 0,000 100% 1. Current net weight 2.
  • Página 158 From here, you start adding on the various ingredients for a mixture: Producing a mixture according to a defined formula 20.01.05 Formulation Item W GH = .0000 90% 110% IC=0 SUM=0.0000 0.0000 If you are using a weighing container use the for taring 100% ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 159 Add on ingredient 1; see target value (WGH) on the 20.01.05 Formulation display Item W GH .000 90% 110% IC=0 SUM=0.0000 10.001 100% As soon as the weighing value is stable, press key, 20.01.05 Formulation Item W GH .000 ingredient 1 is stored, 90% 110% IC 1 SUM= 0.00...
  • Página 160 P2 06 Proj. Printout 1: yes 100% Balance no: :WL041055 P2 07 ID- printout 1: yes Last calibration: P2 08 Cal. printout 1: yes ---------------------- 16/01/2004 13:02 Automatic calibration Deviation: 0.0001 g ---------------------- 10,000 g 10,000 g 10,002 g ---------------------- 30,002 g ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 161: Statistics

    9.1.9 Statistics: The statistic function is possible for display values in g, piece or %. By actuating the key the currently displayed value is saved for the statistics. Overview of display: 1. Current net weight 2. Number of all weighing procedures 3.
  • Página 162 SUM : 169,6880 g 33,9376 g Min : 0,0000 g MAX : 100,0012 g 100,0012 g SDV : 42,2166 g RDV : 124,4 % key will take you back to the menu ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 163 Example for a data output during a measuring sequence: Display GLP Parameters Data output P2 03 Printout Time 0: no P2 04 Printout Date 0: no 27.1.05 Statistik SUM= 0.0 0 X= 0.0 0 P2 05 User printout 0: no MIN= 0.00 MAX= 0.0 0 D=0.0005...
  • Página 164: Data Output

    For operation with interface faultless operation is only ensured with the correct KERN – interface cable (max. 2m) 10.2 Pin allocation of the balance output plug (front view) Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Tara Pin 7: Pin 8: Pin 9: Print ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 165: Remote Control Instructions

    10.3 Remote control instructions Commands Function Reset to manufacturer setting - reset R CR LF Command to call up the values of the balance PC CR LF Measuring value stable S CR LF Measuring value instable SI CR LF Last stable measuring value SU CR LF Current measuring value SU CR LF...
  • Página 166: Service, Maintenance, Disposal

    The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Before opening, disconnect from power supply. 11.3 Disposal Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used. ALT/PLT-BA-e-0721...
  • Página 167: Instant Help

    12 Instant help In case of an error in the program process, briefly turn off the balance and disconnect from power supply. The weighing process must then be restarted from the beginning. Help: Fault Possible cause The displayed weight does •...
  • Página 168 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d'emploi Balances d’analyse et de précision KERN ALT/PLT Version 2.1 11/2007 ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 169 KERN ALT/PLT Version 2.1 11/2007 Mode d'emploi Balances d’analyse et de précision Sommaire Caractéristiques techniques ______________________________________ 4 Déclaration de conformité ________________________________________ 8 Aperçu de l’appareil ____________________________________________ 10 Indications fondamentales (généralités) ___________________________ 12 Utilisation conforme aux prescriptions ______________________________ 13 Utilisation inadéquate ____________________________________________ 13 Garantie ________________________________________________________ 13 Vérification des moyens de contrôle ________________________________ 14...
  • Página 170 Répartition des broches de la fiche de sortie de la balance _____________ 78 10.3 Commandes à distance ___________________________________________ 79 Maintenance, entretien, élimination _____________________________ 80 11.1 Nettoyage ______________________________________________________ 80 11.2 Maintenance, entretien____________________________________________ 80 11.3 Elimination _____________________________________________________ 80 Aide succincte en cas de panne ________________________________ 81 ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 171: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN ALT 160-4NM ALT 220-4NM Lisibilité (d) 0,1mg 0,1 mg Plage de pesée (max) 160 g 220 g Charge minimale (Min) 10 mg 10 mg Reproductibilité 0,1mg 0,1mg Linéarité ± 0,2mg ± 0,2mg Poids min. par pièce compt.
  • Página 172 KERN ALT 100-5AM ALT 220-5DAM ALT 310-4AM Lisibilité (d) 0,01 mg 0,01mg/0,1mg 0,1 mg Plage de pesée (max) 100 g 60 g/220 g 310 g Charge minimale (Min) 10 mg 1 mg 10 mg Reproductibilité 0,03 mg 0,02 mg/0,1mg 0,1 mg Linéarité...
  • Página 173 Volume de pesée Pare-brise en verre [mm] (L x P x H) [mm] 140 x140 x 65 Poids net (kg) Condition environnante auto- 15° C bis 30° C risée Humidité atmosphérique max. 80 % relativ (sans condensation) Tension 230 V/50Hz ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 174 206 x 330 x 80 sans pare-brise Carter (L x P x H) [mm] 206 x 330 x Pare-brise en verre Poids net (kg) Condition environnante 15° C bis 30° C autorisée Humidité atmosphérique max. 80 % relativ (sans condensation) Tension 230 V/50Hz ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 175: Déclaration De Conformité

    Español acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Electronic Balance: KERN ALT/PLT Mark applied EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN45501...
  • Página 176 Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Questa dichiarazione sarà valida solo se accompagnata dal certificato di conformità della parte nominale. Model: KERN ALT/PLT EU Directive Standards Issued by EC-type-approval Model certificate no.
  • Página 177: Aperçu De L'appareil

    Modéles PLT Dispositif de pesée sous-sol Bulle d'air Mod.: PLT 450-3M, PLT 650-3M, Mod.: PLT 2500-2M, PLT 4500-2M PLT 2000-3DM avec pare-brise en verre PLT 6000-3D avec pare-brise en verre 1. Branchement secteur 2. Clavier PS/2 3. Interface RS 232 ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 178 Modéles ALT…-NM: 1 2 3 1. Branchement secteur 2. Clavier PS/2 3. Interface RS 232 4. Bulle d'air 5. Dispositif de pesée sous-sol ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 179 Modéles ALT…-AM: 1. Branchement secteur 2. Clavier PS/2 3. Interface RS 232 4. Dispositif de pesée sous-sol 5. Bulle d'air ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 180: Indications Fondamentales (Généralités)

    • de modification ou d´ouverture de l´appareil • de dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les liquides, l’usure naturelle et la fatigue • de mise en place ou d´installation électrique inadéquates • de surcharge du système de mesure ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 181: Vérification Des Moyens De Contrôle

    Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et toutes les piè- ces démontables/amovibles. Installez les éventuelles sécurités prévues pour le transport. Calez toutes les pièces p. ex. le plateau de pesage, le bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 182: Déballage, Installation Et Mise En Service

    Il faut alors installer la balance dans un autre endroit ou écarter les sources de dérangement. 7.2 Déballage Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 183: Implantation

    7.2.1 Implantation Modéles ALT 100-5AM, ALT 220-5DAM, Modéles ALT 160-4NM, ALT 220-4NM ALT 310-4AM Modéles PLT 2500-2M, PLT 4500-2M Modéles PLT 450-3M, PLT 650-3M, PLT 2300-3DM, PLT 6000-3D Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
  • Página 184: Fournitures

    1). Pendant ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de courant (secteur, accumulateur ou batterie). La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 185: Menu Usager

    05 Display time 1 on 06 Display date 1 on Readout 01 Filter 3 normal 02 Value release 1 Fast + rel. 03 Disp. refresh 1 0.08 s 04 Autozero 1 on 05 Last digit 1 always 06 Negative 0 disabled ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 186 0 disabled 08 Teal Hk. 0 disabled 09 Teal S. 0 disabled 10 Teal T. 0 disabled 11 Momme 0 disabled 12 Grain 0 disabled 13 Newton 0 disabled 14 Tical 0 disabled 15 Custom 0 disabled 16 Custum Factor ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 187 (p. ex. P1). 6. Le curseur ( ► )indique le paramètre actuel (p. ex. 06). 7. Etat de la situation 8. Modification de la valeur d’un paramè- tre par une touche fléchée, le paramè- tre actif clignote. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 188: Principe De Commande Du Pilotage Par Menu

    être changé vers la droite (la position respectivement ac- tive clignote) • Commande du curseur vers le bas • Sélection du paramètre à l’intérieur d’une fonction • Diminution de la valeur du chiffre ou du nombre sélectionné ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 189: Commande De La Balance Sur Clavier Ps/2

    100% 8.2 Commande de la balance sur clavier PS/2 Vous pouvez entrer plus rapidement et plus aisément les chiffres et les textes par la mise en œuvre d’un clavier PS. Attribution des touches: Clavier de la balance Clavier PS ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 190: Sélection Du Menu

    ******** 04 Calibr. test fun c ti o n ******** curseur ( ►) 05 Weight. corr. 0 .0 06 Aut calibr. o ff Auto cal. time 1 1 h o u r Print report ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 191 , le point de menu actuel 05 Weight. corr. 0 .0 o ff 06 Aut calibr. Auto cal. time 1 1 h o u r clignote. Sur les touches fléchées consigner vos ré- Print report glages Print report désactivé Print report activé ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 192 2 ans en règle générale. Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées. Après la procédure d’étalonnage on apposera des scellés sur la balance aux endroits marqués. L’étalonnage de la balance n’est pas valide sans l’apposition des „scellés“. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 193 Position des „scellés“: Modéles ALT 100-5AM, ALT 220-5DAM, ALT 310-4AM: Scellés Position des „scellés Modéles ALT 160-4NM, ALT 220-4NM: Position des „scellés“ ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 194 Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et comparez le résultat avec la valeur affichée. L’échéancier pour la vérification périodique est dépassé. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 195: P2 Bpl (Les Bonnes Pratiques De Laboratoire)

    (max. 8 ca- 06 P ojekt print o ff 07 Id print ractères. o ff Last Cal Print Confirmez sur la touche Tous les autres réglages (03 – 08) se déroulent de façon analogue. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 196 18.01.05 07:48 Autom. cal. Div.: 0.003[5] g ----------------------------------- 10.429[0] g Exemple 2: Réglage Impression sur papier Time print Date: 22/10/2004 Date print Usager: Mustermann User print Balance n°: 10 Project print --------------------------------------- ID print 13.0521 g Last cal. print ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 197: P3 Date / Heure

    F u n c tio n ******** Date F u n c tio n ******** gnote Disp. time 06 Disp. Date Vous pouvez sélectionner sur la touche l’un des réglages suivants: 24 heures 12 heures (après-midi / matin) Confirmez sur la touche ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 198 F u n c tio n ******** Disp. time 06 Disp. Date Setup Setup 29.12.04 Year APRIL 2004 Appuyer touche Tous les autres réglages se déroulent de façon ana- logue à l’entrée du temps (03 Time). 05/06 Time/Date display ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 199: P4 Affichage

    Environnement très calme et stable: La balance fonctionne très vite, mais elle est cependant plus sensible aux influen- ces extérieures Environnement instable: La balance fonctionne plus lentement, mais elle est cependant moins sensible aux in- fluences extérieures Confirmez sur la touche ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 200 0 Les écarts par rapport à l’affichage du zéro n’entrent pas automatiquement dans le tarage. 1 Les écarts par rapport à l’affichage du zéro - tarage automatique. Confirmez sur la touche ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 201 Appelez la touche , le point de menu actuel clignote 27.01.05 Weighing Avec touche vs. pouvez invertir le ré- glage des couleurs sur l'affichage 0.0000 100% 0 sont bloqués 1 actif Weighing 27.01.05 27.01.05 Wiegen 0.0000 100% Confirmez sur la touche ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 202 (dis- intervalle de temps défini cret) dans le paramètre „07 Interval“ Emission de données uni- que et autom. lorsque la valeur pesée est stable. en arrêt. Nouvelle sortie seulement après avoir retiré le poids et posé une nouvelle charge. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 203 Epson Non documenté 10 Printer type Standard Non documenté 11 Paper cut Appuyez sur la touche , le point de menu actuel clignote. Sur les touches flé- chées consigner vos réglages Confirmez sur la touche ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 204: P6 Edition

    La définition de l’en-tête du protocole s’effectue sous le point de menu „P2 BPL“. Exemples Date: 22/10/2004 Date: 22/10/2004 Heure: 13.04.23 Heure: 13.16.49 Usager: Mustermann Usager: Mustermann Project: XW/456 Project: XW/456 0.008 g Balance: 62.685 g * *: ? = valeur de pesage instable ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 205 • 640 caractères au max. • 80 lignes • 8 caractères par ligne Valider l’entrée de votre texte après chaque ligne en pressant la touche Une fois ‚entrée de texte terminée sauvegarder en actionnant la touche (cf. chap. 8.1). ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 206 Impression d’ 1 caractère „/”( c’est à dire que pour obtenir l’impression d’un caractère /, il faut entrer deux //) CRLF (carriage return line feed) commencement de ligne dans ligne suivante CR (carriage return) commencement de ligne LF (interlignage) ligne suivante Tabulateur “texte” suivant Fin de la sortie des données ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 207 Détermination de la densité Méthode: Temperature Liquide dense Tour descendante Variables par rapport aux statistiques Nombre de pesées Moyenne Somme de toutes les valeurs de pesée Min valeur Max valeur Différence entre valeur min et max Variation standard Variance ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 208 26 texte 16 & 27 texte 17 G m b 28 texte 18 29 texte 19 30 texte 20 31 texte 21 32 texte 22 33 texte 23 34 texte 24 35 texte 25 36 texte 26 37 texte 27 ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 209 ---------------- ========= Sur le curseur ( ► ) appelez votre sélection ************* ....Par appel de la touche apparaît votre réglage sélectionné à droite sur l’affichage Selection Printout ---------------- ========= ========= Date ************* Current value ........ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 210 29.05.06 Setup Appuyer touche Are you sure? Après l’interrogation confirmez sur la touche interrompez sur la touche Appelez plusieurs fois sur la touche , vous re- tournez dans le menu / l’interrogation “mémoriser“/ mode de pesée (voir chapitre 8.1) ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 211 ******** String **\c\0 String **\c Sur le curseur ( ► ) sélectionnez „string 15 “ Appelez la touche , le point de menu actuel clignote Enlevez \0 au moyen des touches fléchées (voir chapitre 8.1) Confirmez sur la touche ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 212: Validez Votre Sélection En Actionnant La Touche

    04 Pr. 2 start Rétrogradez sur les touches fléchées „printout start“ en „1“ et confirmez sur la touche Appelez plusieurs fois sur la touche , vous retournez dans le menu / l’interrogation “mémoriser“/ mode de pesée (voir chapitre 8.1) ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 213 Au moyen des touches fléchées saisissez le texte en continu (p. ex. noyau) Confirmez sur la touche En mode de pesée s’opère maintenant l’impression élargie par pression sur la touche ********************** Date 16/05/2006 Balance Id WL051977 19.4405 g Kern ********************** ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 214: Unités P7

    14 Tical e na ble d 15 Custom 1 Unité de pesée activée 1 .0 16 Custom factor Votre sélection est confirmée sur la touche Mémoriser (voir chap. 8.1) 8.3.8 Modes de fonctionnement P8 Voir chapitre 9.1. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 215: Fonctions Générales P9

    11 Param. printout 12 Formulation Non documenté printout 13 Protection by Protection par mot de passe password Appelez la touche , le point de menu actuel clignote. Activer/ désactiver le paramètre par la touche Lancer votre sélection en actionnant la touche ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 216 à zéro (Affichage [ → 0 ← ] ) Affichage de la stabilité: Lorsque l’affichage de la stabilité apparaît sur l’afficheur [ ] la balance se trouve dans un état stable. A l’état instable l’affichage [ ] disparaît. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 217 • Augmentation de la valeur du chiffre ou du nombre sélectionné • Edition du poids sur un appareil externe (imprimante ou PC) • Confirmer/mémoriser des réglages • Tarage • Sortir du menu • Mise à zéro de l’affichage du poids ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 218: Modes De Fonctionnement (P8)

    Tous les modes opératoires sont alors archivés dans un menu subsidiaire (M0-M8) et peuvent être appelées directement par la touche 20.02.05 Mode M0 Basic weighing M1 Parts counting M2 Checkweighing M3 Filling M4 Percent M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation M8 Statistics ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 219: Déplacements En Mode De Fonctionnement

    Appuyer touche 20.02.05 Mode M0 Basic weighing M1 Parts counting M2 Checkweighing M3 Filling M4 Percent Curseur ( ► ) en "M0 Basic Weighing" M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation M8 Statistics 29.12.04 Weighing 13:47:32 0.0000 Appelez la touche ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 220: Pesage Simple

    La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de plusieurs composants constituant un mélange (ajout). La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée. Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 221: Pesage En Sous-Sol

    Veillez toujours, à ce qu’il n’y ait pas d’être vivant ou d’objet sous la charge, qui risquerait d’être lésé ou endommagé. REMARQUE! A la fin du pesage en sous-sol, il faut obligatoirement refermer la trappe dans le fond de la balance (protection contre la poussière). ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 222: Comptage

    01 Reference weight – mémorisation manuelle du poids de référence Appelez la touche , le point de menu actuel clignote. Entrez sur les touches fléchées (voir chap. 9.1) le poids de référence pour une unité. Confirmez sur la touche ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 223 . La quantité de pièces de réfé- rence est mémorisée sous „01 Unit weight“. Appelez la touche , la balance se trouve maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui ont été déposées sur le plateau de la ba- lance. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 224 Le poids de référence consigné sous le point de menu „01 Ref. weight“ peut être mé- morisé comme suit dans la banque de données (max. 200 paramètres): Sélectionner „03 Store sample“à l’aide du curseur (►) Actionner la touche pour afficher le sous-menu „03 Store sample“. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 225: Checkweighing

    Posez les repères de tolérance Confirmez sur la touche Parts counting setup M1 01 Unit weight 5.0000 Retour au menu par actionnement de la touche 02 Recall sample 03 Store sample 04 Checkweighting 05 Filling Statistics 07 Run ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 226 Sélectionner "06 Statistics" à l’aide du curseur (►) Appuyer touche Appelez la touche , le point de menu actuel clignote Sélectionner le sous-menu "03 Clear" à l’aide du curseur (►) Appuyer touche Valider par la touche , les données se voient suppri- mées ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 227 Sélectionner le sous-menu "06 Statistics" à l’aide du curseur (►) Confirmez sur la touche Sélectionner le sous-menu "02 Results" à l’aide du cur- seur ( ► ) Confirmez sur la touche , sur l’affichage apparaissent vos résultats des statistiques. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 228 Div. standard SDV : 2 RDV : 52,7 % Variance Appuyer touche La touche vous permet de revenir au menu 07 Run En sélectionnant le paramètre "M1 07 Run" (valider par la touche ) vous accédez directement au mode comptage. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 229: Emission De Données En Mode Comptage

    Edition des données définies par l’utilisateur Tou- Affichage Sélection des variables données en série 20.01.05 Zählen 90% 110% N=10 17/01/2004 APW=5.000 WGH=100.000 08:16:09 100% 11111111 MBA 0.01 Checking. Mustermann. Quant.pièces 15 pcs 15.048 g 5.30000 g 0.00 16/01/2004 13:02 Étalonnage externe 0.01 ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 230: Check Weighing (Pesée Avec Domaine De Tolérance)

    A l'aide du curseur ( ► )sélectioner „01 Lower limit ou 02 Upper limit“ Appelez la touche , le point de menu actuel cli- gnote. Entrez sur les touches fléchées les valeurs- limites et confirmez sur la touche Remarque : Mémoriser d’abord le seuil supérieur. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 231 Déposez les matières à peser, le contrôle des tolé- rances est lancé 03 Statistics – Combinaison Check weighing/ statistique Sélectionner "03 Statistics" à l’aide du curseur (►) Toutes les autres démarches se déroulent de façon analogue à la combinaison comptage des pièces / statistiques (chap. 9.1.2) ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 232: Dosage

    02 Statistics - Combinaison de statistiques dosage / statistiques Sélectionner le sous-menu "02 Statistics" à l’aide du curseur ( ► ) Toutes les autres démarches se déroulent de façon analogue à la combinaison comptage des pièces / sta- tistiques (chap. 9.1.2) ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 233: Pesée À Pourcentage

    Appelez la touche , la balance se trouve mainte- nant en mode de détermination du pourcentage Vous pouvez maintenant poser les pièces d'essai sur le plateau de balance, le pourcentage par rapport au corps de référence est affiché sur l’afficheur. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 234 03 Check weighing 04 Filling 05 Statistics 06 Run Sélectionner le sous-menu "03 - 06" à l’aide du curseur (►) Toutes les autres démarches se déroulent de façon ana- logue à la combinaison comptage des pièces / statisti- ques (chap. 9.1.2) ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 235: Pesée D'animaux (Pesée Dynamique)

    , le point de menu actuel clignote. Entrez sur les touches fléchées la sensibilité du filtre et confirmez sur la touche (insensible, lieu d’implantation très instable) Très lentement Lent Normal Rapide (sensible Le plus rapide lieu d’implantation très stable) ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 236 Déposez les matières à peser sur le plateau de la ba- lance La pesée dynamique est démarrée automatiquement. A la fin de la pesée le poids apparaît sur l’affichage Délestez la balance pour lancer un nouveau cycle de pesage La touche vous permet de revenir au menu ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 237: Détermination De La Densité

    Délestez la balance et appuyez sur la touche pour lancer un nouveau cycle de pesage La touche vous permet de revenir au menu 9.1.7 Détermination de la densité Détermination de la densité de corps solides et de liquides voir notice d’utilisation “kit de densité”. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 238: Formulation

    M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation 01 – 07 Parameter selection Formulation setup M7 01 Hints Sélectionner les sous-menus "01 - 07" à l’aide du Auto. print Number of item curseur ( ► ) Formula Formula printout Statis tics ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 239 A partir d’ici vous commencez à ajouter les différents composants pour un mélange: Confection d’un mélange à partir d’une recette définie 20.01.05 Formulation Item W GH = .0000 90% 110% IC=0 SUM=0.0000 0.0000 Tarez sur la touche si vous recourez à un récipient de pesée 100% ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 240: Tarez Sur La Touche De Pesée

    Formulation touche , le composant 1 est mémorisé, sur IC 1 SUM= 0.00 0.000 l’affichage apparaît la somme des composants mémo- risés (SUM), ainsi que le nombre de composants déjà 100% pesés (IC). L’affichage du poids revient à zéro. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 241 Balance n°: :WL041055 100% P2 07 Impr.ID. 1: oui Dernier étalonnage: P2 08 Impr.Cal. 1: oui ---------------------- 16/01/2004 13:02 Étalonnage automatique Ecart: 0,0001 g ---------------------- 10 000 g 10 000 g 10 002 g ---------------------- SOMME 30 002 g ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 242: Statistique

    10. Unité de pesée 11. Barre d’état Commande Affichage Appelez le mode de fonctionnement „M8 Statistics“(voir chap. 9.1) Appuyer touche 01 – 08 Parameter selection Sélectionner les sous-menus "01 - 08" à l’aide du cur- seur ( ► ) ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 243 SUM : 169,6880 g 33,9376 g Min : 0,0000 g MAX : 100,0012 g 100,0012 g SDV : 42,2166 g RDV : 124,4 % La touche vous permet de revenir au menu ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 244 SUM : 150,0304 g 50,0101 g 27.1.05 Statistik 50,0099 g SUM= 0.0 0 X= 0.0 0 MIN= 0.00 MAX= 0.0 0 D=0.0005 MAX : 50,0104 g 0.00 SDV=0.0003 RDV=0.1 0,0005 g 100% SDV : 0,0003 g RDV : 0.01 % ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 245: Sortie Des Données

    2 m permet un fonctionnement irréprochable 10.2 Répartition des broches de la fiche de sortie de la balance (vue sur la façade) Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Tare Pin 7: Pin 8: Pin 9: Print ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 246: Commandes À Distance

    Balance à l’arrêt O0 CR LF Balance en marche O1 CR LF Auto zéro à l’arrêt A0 CR LF Auto zéro en marche A1 CR LF Ajustage automatique à l’arrêt TC0 CR LF Ajustage automatique en marche TC1 CR LF ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 247: Maintenance, Entretien, Élimination

    L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant re- çu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 11.3 Elimination L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 248: Aide Succincte En Cas De Panne

    • Champs électromagnétiques/ charge électrostati- que (changer de lieu d´installation/ si possible, ar- rêter l´appareil provoquant l´anomalie) Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant. ALT/PLT-BA-f-0721...
  • Página 249 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas analíticas y de precisión KERN ALT/PLT Versión 2.1 11/2007 ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 250 KERN ALT/PLT Versión 2.1 11/2007 Manual de instrucciones Balanzas analíticas y de precisión Índice Datos técnicos _________________________________________________ 4 Declaración de conformidad ______________________________________ 8 Vista de conjunto del aparato ____________________________________ 10 Indicaciones fundamentales (Generalidades) _______________________ 13 Uso conforme a las normas________________________________________ 13 Uso inapropiado _________________________________________________ 13 Garantía ________________________________________________________ 13...
  • Página 251 Dotación de los pines del conector salida de la balanza (vista frontal) ____ 78 10.3 Órdenes de control remoto ________________________________________ 79 Mantenimiento, conservación, eliminación _______________________ 80 11.1 Limpiar_________________________________________________________ 80 11.2 Mantenimiento, conservación ______________________________________ 80 11.3 Remoción ______________________________________________________ 80 Pequeño servicio de auxilio ____________________________________ 81 ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 252: Datos Técnicos

    1 Datos técnicos KERN ALT 160-4NM ALT 220-4NM Lectura (d) 0,1mg 0,1 mg Gama de pesaje (max) 160 g 220 g Carga mínima (Min) 10 mg 10 mg Reproducibilidad 0,1mg 0,1mg Linearidad ± 0,2mg ± 0,2mg Peso mínimo de pieza con >0,1 mg...
  • Página 253 KERN ALT 100-5AM ALT 220-5DAM ALT 310-4AM Lectura (d) 0,01 mg 0,01mg/0,1mg 0,1 mg Gama de pesaje (max) 100 g 60 g/220 g 310 g Carga mínima (Min) 10 mg 1 mg 10 mg Reproducibilidad 0,03 mg 0,02 mg/0,1mg 0,1 mg Linearidad ±...
  • Página 254 150 x 150 x 80 Dimensiones guardabrisa de vidrio [mm] (compartimiento de pesaje 140 x140 x 65) Peso neto (kg) Condición ambiental admitida permisible 15° C a 30° C Humedad del aire max. 80 % relativo (no condensado) Tensión 230 V/50Hz ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 255 Dimensiones de la carcasa 206 x 330 x (A x P x a) [mm] (con guardabrisa) Peso neto (kg) Condición ambiental admitida permisible 15° C a 30° C Humedad del aire max. 80 % relativo (no condensado) Tensión 230 V/50Hz ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 256: Declaración De Conformidad

    Español acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Electronic Balance: KERN ALT/PLT Mark applied EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN45501...
  • Página 257 Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Questa dichiarazione sarà valida solo se accompagnata dal certificato di conformità della parte nominale. KERN ALT/PLT Model: EU Directive Standards Issued by EC-type-approval Model certificate no.
  • Página 258: Vista De Conjunto Del Aparato

    Burbuja de aire Dispositivo de pesaje sumergido Mod.: PLT 450-3M, PLT 650-3M, Mod.: PLT 2500-2M, PLT 4500-2M PLT 2000-3DM con guardabrisa de vidrio, PLT 6000-3D con guardabrisa de vidrio 1. Conexión a la red 2. PS/2 teclado 3. RS 232 interfaz ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 259 Modelos ALT…-NM: 1 2 3 1. Conexión a la red 2. PS/2 teclado 3. RS 232 interfaz 4. Burbuja de aire 5. Dispositivo de pesaje sumergido ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 260 Modelos ALT…-AM: 1. Conexión a la red 2. PS/2 teclado 3. RS 232 interfaz 4. Dispositivo de pesaje sumergido 5. Burbuja de aire ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 261: Indicaciones Fundamentales (Generalidades)

    • Utilización de la balanza fuera de los campos de aplicación descritos • Modificación o apertura del aparato • Deterioro mecánico y danificación por medios, líquidos y desgaste natural • Emplazamiento e instalación eléctrica realizados inadecuadamente • Sobrecarga del mecanismo medidor ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 262: Control De Medios De Ensayo

    Retire todos los cables conectados así como todas las piezas sueltas o movibles antes de enviar el aparato. Vuelva a montar los seguros de transporte. Asegure todas las piezas, como p.ej. la placa de pesaje o la fuente de alimentación, contra posibles movimientos y, por consiguiente, contra daños. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 263: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    (resultando en pesajes falsos). En este caso se tiene que emplazar el aparato en otro lugar. 7.2 Desempaquetar Extraer cuidadosamente la balanza del embalaje, sacar la funda de plástico y colocarla en el lugar previsto. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 264: Emplazamiento

    7.2.1 Emplazamiento Modelos ALT 100-5AM, ALT 220-5DAM, Modelos ALT 160-4NM, ALT 220-4NM ALT 310-4AM Modelos PLT 2500-2M, PLT 4500-2M Modelos PLT 450-3M, PLT 650-3M, PLT 2300-3DM, PLT 6000-3D Nivelar la balanza con ayuda de los tornillos nivelantes en los pies hasta que la burbuja de aire del nivel de burbuja se encuentre dentro de las respectivas marcas.
  • Página 265: Volumen De Entrega

    1). Durante este periodo de calentamiento, la balanza tiene que estar conectada al la corriente (red, acumulador o batería). La precisión de la balanza depende de la aceleración de caída o gravedad existente en ese punto geográfico. Leer obligatoriamente las indicaciones del capítulo "Ajuste". ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 266: Menu De Usuario

    05 Display time 1 on 06 Display date 1 on Readout 01 Filter 3 normal 02 Value release 1 Fast + rel. 03 Disp. refresh 1 0.08 s 04 Autozero 1 on 05 Last digit 1 always 06 Negative 0 disabled ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 267 0 disabled 08 Teal Hk. 0 disabled 09 Teal S. 0 disabled 10 Teal T. 0 disabled 11 Momme 0 disabled 12 Grain 0 disabled 13 Newton 0 disabled 14 Tical 0 disabled 15 Custom 0 disabled 16 Custum Factor ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 268 5. El cursor ( ► ) indica el actual punto del menú (p.ej. P1). 6. El cursor ( ► ) indica el ajuste actual (p.ej. 06). 7. Estado 8. Modificar el valor del parámetro a través de la tecla flecha, el parámetro actual centellea. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 269: Principio Operativo Del Mando Del Menú

    (el respectivo punto activo centellea) • Mando del cursor hacia abajo • Selección de parámetros dentro de una función • Reducción del valor para la cifra o el número seleccionado ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 270: Manejo De La Balanza Con Teclado Ps/2

    La balanza regresa automaticamente al modo de pesaje 27.01.05 Weighing 0.0000 100% 8.2 Manejo de la balanza con teclado PS/2 Mediante el uso de un teclado PS se pueden entrar más rapidamente los números y los textos. Ocupación del teclado: Teclado de la balanza Teclado PS ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 271: Selección Menú

    Mediante el cursor ( ► ) seleccionar "01 Int. Cal." fun c ti o n ******** 04 Calibr. test fun c ti o n ******** 05 Weight. corr. 0 .0 06 Aut calibr. o ff 1 1 h o u r Auto cal. time Print report ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 272: El Resultado Es Indicado

    Apretar tecla , el punto actual de menú centellea 06 Aut calibr. Auto cal. time 1 1 h o u r Print report mediante las teclas flecha archivar sus ajustes Print report desactivado Print report activado Confirmar mediante la tecla ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 273: Verificación Generalidades

    ¡Observar las normas legales vigentes en el país de uso de la balanza! Después del proceso de verificación, la balanza es sellada en la posiciones marcadas. La verificación de la balanza no es válida sin el "sello de almotacenazgo" ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 274 La posición de los „sellos“: Modelos ALT 100-5AM, ALT 220-5DAM, ALT 310-4AM: Sellos La posición de los „sellos“ Modelos ALT 160-4NM, ALT 220-4NM: La posición de los „sellos“ ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 275 Por eso cargar la balanza regularmente con la pesa de calibración conocida (aprox. 1/3 de la carga max.) y comparar con el valor indicado. el plazo de verificación posterior ha sido traspasado. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 276: P2 Bpl (Buena Práctica De Laboratorio)

    06 P ojekt print o ff 07 Id print ajustes Entrar nombre o número del proyecto o ff Last Cal Print (max. 8 caracteres) Confirmar mediante la tecla Todos los demás ajustes (03 – 08) van analogicamente. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 277 Last cal. print ---------------------------- 18.01.05 07:48 Calibración automática Div. : 0.003[5] g ----------------------------------- 10.429[0] g Ejemplo 2: Ajuste Impreso Time print Fecha: 22/10/2004 Date print Usuario: Mustermann User print Balanza n°: Project print --------------------------------------- ID print 13.0521 g Last cal. print ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 278: P3 Fecha / Hora

    F u n c tio n ******** Apretar tecla , el actual punto de menú centellea Disp. time 06 Disp. Date Mediante la tecla se puede seleccionar entre los ajustes siguientes: 24 horas 12 horas (PM/AM) Confirmar mediante la tecla ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 279 F u n c tio n ******** Date F u n c tio n ******** Disp. time 06 Disp. Date Setup Setup 29.12.04 Year APRIL 2004 Apretar tecla Todos los demás ajustes son analógicos a la entrada de la hora (03 Time). ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 280: P4 Indicación

    Ambiente muy tranquilo y estable: La balanza trabaja muy rápida, sin embargo está sensible a influencias externas Ambiente movimentado La balanza trabaja más lenta, sin embargo está menos sensible a influencias externas Confirmar mediante la tecla ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 281 0 d is a b le d centellea Mediante la tecla se puede seleccionar entre los ajustes siguientes: 0 Las divergencias de la indicación cero no son automaticamente taradas. 1 Las divergencias de la indicación cero son automaticamente taradas. Confirmar mediante la tecla ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 282 Apretar tecla , el actual punto de menú centellea Mediante la tecla se puede invertir el 27.01.05 Weighing ajuste de colores en la indicación 0.0000 100% 0 trancado 1 activo Weighing 27.01.05 27.01.05 Wiegen 0.0000 100% Confirmar mediante la tecla ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 283: P5 Rs-232

    Emisión serial de datos intervalo después de cierto intervalo (discreto) de tiempo, definido en parámetro „07 Interval“ Única autom. edición con valor de pesaje estable en still. Nueva emisión no antes de haberse retirado el peso y colocado uno nuevo. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 284 Emisión datos con valor de pesaje 09 Print on stab. estable activo Epson No documentado 10 Printer type Standard No documentado 11 Paper cut Apretar tecla , el punto actual de menú centellea Mediante las teclas flecha archivar sus ajustes Confirmar mediante la tecla ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 285: P6 Edición

    Se determina la portada del protocolo en el punto de menú „P2 GLP“. Ejemplos: Fecha: 22/10/2004 Fecha: 22/10/2004 Hora: 13.04.23 Hora: 13.16.49 Usuario: Mustermann Usuario: Mustermann Proyecto: XW/456 Proyecto: XW/456 0.008 g Balanza: 62.685 g * *: ? = valor de pesaje inestable ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 286: Edición De Datos Definida Por El Usuario (1. Impreso 4. Impreso)

    Entrada de textos: • 640 caracteres max. • 80 renglones • 8 caracteres por renglón Confirmar su entrada de texto después de cada renglón con tecla Después de una completa entrada de texto memorizar con la tecla (ver cap. 8.1). ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 287 Impresión de un carácter "/" (quiere decir para imprimir un carácter /, hay que entrar dos //) CRLF (carriage return line feed) Inicio del renglón en el renglón siguiente CR (carriage return) Inicio de renglón LF (line feed) siguiente renglón Tabulador Siguiente “texto” Fin de la edición de datos ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 288 Medición de la densidad Procedimiento Temperatura Peso volumétrico del líquido Cuerpo sumergido Variables de la estatística Número de pesajes Valor medio Suma de todos los valores de pesaje Valor mín Valor max Diferencia valores min. y max. Divergencia estándar Variancia ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 289 26 Text 16 & 27 Text 17 G m b 28 Text 18 29 Text 19 30 Text 20 31 Text 21 32 Text 22 33 Text 23 34 Text 24 35 Text 25 36 Text 26 37 Text 27 ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 290 ---------------- ========= Aproximar el cursor (►) a su selección. ************* ....Mediante la tecla se visualiza su ajuste seleccionado por la derecha en la pantalla Selection Printout ---------------- ========= ========= Date ************* Current value ........ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 291 Mediante el cursor (►) seleccionar "Erase all" 29.05.06 Setup Apretar tecla Are you sure? Después de la interrogación confirmar con la tecla o interrumpir con la tecla Accionar la tecla varias veces; se regresa al menú /interrogación "memorizar"/ mode de pesaje (ver cap. 8.1) ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 292 P 6 24 String 14 ******** String **\c\0 String **\c Mediante el cursor (►) seleccionar el 15mo texto Apretar tecla , el actual punto de menú centellea Mediante las teclas flecha borrar \0 (ver cap. 8.1). Confirmar mediante la tecla ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 293: Accionar La Tecla Modo De Pesaje (Ver Cap. 8.1)

    04 Pr. 2 start 04 Pr. 2 start Mediante las teclas flecha reponer el "start del impreso" en "1" y confirmar con la tecla Accionar la tecla varias veces; se regresa al menú /interrogación "memorizar"/ modo de pesaje (ver cap. 8.1) ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 294 , el actual punto de menú centellea Mediante las teclas flecha entrar el texto corriente (p.ej. Kern) Confirmar mediante la tecla Ahora viene en el modo de pesaje el impreso ampliado al apretar la tecla ********************** Date 16/05/2006 Balance Id WL051977 19.4405 g Kern ********************** ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 295: P7 Unidades

    0 Unidad de pesaje desactivada e na ble d 14 Tical e na ble d 15 Custom 1 Unidad de pesaje activada 1 .0 16 Custom factor Mediante la tecla se confirma su selección Salvar 8.3.8 P8 Modos operativos Ver capítulo 9.1 ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 296: P9 Funciones Generales

    Se imprimen los parámetros de la balanza 11 Param. printout 12 Formulation No documentado printout 13 Protection by Protección por contraseña password Apretar tecla , el actual punto de menú centellea. Mediante la tecla activar / desactivar parámetros Confirmar su selección con la tecla ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 297: Funcionamiento

    (Display [ → 0 ← ] ) Indicación de estabilidad: Si en el display aparece la indicación de estabilidad [ ] , la balanza se halla en un estado estable. En caso de situación inestable, la indicación [ ] desaparece. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 298 • Aumento del valor para la cifra o el número seleccionado • Edición del valor de peso en un equipo externo (impresora o PC) • Confirmar/ Salvar los reglajes • Taraje • Salir del menú • Reponer indicador de peso en cero ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 299: Modos Operativos (P8)

    Los modos operativos activados son archivados en un submenú (M0 - M8) y pueden ahora llamarse directamente a través de la tecla 20.02.05 Mode M0 Basic weighing M1 Parts counting M2 Checkweighing M3 Filling M4 Percent M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation M8 Statistics ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 300 Regresar al modo de pesaje Apretar tecla 20.02.05 Mode M0 Basic weighing M1 Parts counting M2 Checkweighing M3 Filling M4 Percent Cursor ( ► ) para "M0 Weighing" M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation M8 Statistics 29.12.04 Weighing 13:47:32 0.0000 Apretar tecla ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 301: Pesaje Simple

    El proceso de taraje se puede repetir tantas veces como quiera, por ejemplo al agregar varios componentes al pesaje de una mezcla (agregar al pesaje). El límite está alcanzado cuando toda la gama de pesaje está ocupada. Después de quitar el recipiente de taraje, el peso total aparece como indicación negativa. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 302: Pesaje Sumergido

    Hay que observar siempre que debajo de la carga no haya objetos ni seres vivos que podrían sufrir daño. NOTA Después de terminar el pesaje sumergido, hay que cerrar nuevamente la abertura en el suelo sin falta (protección contra polvo). ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 303: Contar

    Statistics 07 Run 01 Reference weight - Entrada manual del peso referencial Apretar tecla , el actual punto de menú centellea. Mediante las teclas flecha (ver cap. 9.1) entrar el peso referencial para una unidad. Confirmar mediante la tecla ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 304 . La cantidad referencial de piezas es memorizada bajo „01 Unit weight“. Apretar tecla , la balanza se encuentra ahora en el modo contaje de piezas y cuenta todas las unidades que se encuentran en el platillo de pesaje. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 305 El peso referencial archivado en el punto de menú „01 Ref. weight“ puede salvarse en la base de datos como descrito a continuación (200 parámetros max.): Mediante el cursor ( ► ) seleccionar "03 Store sample" Apretar tecla , el submenú „03 Store sample“ es indicado. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 306 Poner marcas de tolerancia Confirmar cada vez mediante la tecla Parts counting setup M1 01 Unit weight 5.0000 Al apretar la tecla se regresa al menú 02 Recall sample 03 Store sample 04 Checkweighting 05 Filling Statistics 07 Run ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 307 Mediante el cursor ( ► ) seleccionar "06 Statistics" Apretar tecla Apretar tecla , el actual punto de menú centellea Mediante el cursor ( ► ) seleccionar punto de menú "03 Clear" Apretar tecla Confirmar mediante la tecla , los datos son borrados ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 308 Mediante el cursor ( ► ) seleccionar punto de menú "06 Statistics" Confirmar mediante la tecla Mediante el cursor ( ► ) seleccionar punto de menú "02 Results" Confirmar mediante la tecla , sus resultados de estadística son indicados en el display. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 309 SDV : 2 RDV : 52,7 % Variación Apretar tecla Con la tecla se regresa al menú 07 Run Mediante la selección de parámetros “M1 07 Run“ (confirmar con la tecla ) se llega directamente al modo contaje de piezas. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 310: Emisión Datos En Modo De Contaje

    Edición de datos definida por el usuario Tecla Indicación Selección de variables Edición de datos 20.01.05 Zählen 90% 110% N=10 17/01/2004 APW=5.000 WGH=100.000 08:16:09 100% 11111111 MBA 0.01 Checking. Mustermann. Cantidad de piezas 15 pcs 15.048 g 5.30000 g 0.00 16/01/2004 13:02 Calibración externa 0.01 ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 311: Pesar De Control (Pesaje Con Margen De Tolerancia)

    Mediante el cursor ( ► ) seleccionar „01 Lower limit o 02 Upper limit“ Apretar tecla , el actual punto de menú centellea. Mediante las teclas flecha entrar los valores límite y confirmar con la tecla Nota: Entrar primero límite superior. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 312 Colocar el material a pesar, se inicia el control de tolerancia 03 Statistics - combinación de pesaje de control y estadística Mediante el cursor ( ► ) seleccionar "03 Statistics" Todas las demás fases son analógicas como en la combinación contar piezas / estadística (cap. 9.1.2) ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 313: Dosificar

    Mediante el cursor ( ► ) seleccionar punto de menú "02 Statistics" 20.01.05 Dosieren Todas las demás fases son analógicas como en la N =0 Tr=100.0000 90% 110% WGH=0.0000 combinación contar piezas / estadística (cap. 9.1.2) 100.0000 100% ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 314: Pesaje Porcentual

    Mediante las teclas flecha entrar el peso referencial y confirmar con la tecla Apretar tecla , la balanza se encuentra ahora en el modo definición del porcentaje Ahora se pueden colocar muestras en el platillo de pesaje, el porcentaje al peso referencial se indica en el display. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 315 03 Check weighing 04 Filling 05 Statistics 06 Run Mediante el cursor ( ► ) seleccionar punto de menú "03 -06" Todas las demás fases son analógicas como en la combinación contar piezas / estadística (cap. 9.1.2) ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 316: Pesaje De Animales (Pesaje Dinámico)

    , el actual punto de menú centellea. Mediante las teclas flecha entrar la sensibilidad del filtro y confirmar con la tecla (insensible, Lugar de emplazamiento muy inquieto Muy lento lento normal rápido muy rápido (sensible, lugar de emplazamiento muy tranquilo) ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 317: Para Inicializar Un Nuevo Ciclo De Pesaje, La Balanza Debe Descargarse

    Poner el material a pesar en el platillo de pesaje El pesaje dinámico es inicializado automaticamente. Despues del pesaje el peso aparece en la indicación Para inicializar un nuevo ciclo de pesaje, la balanza debe descargarse Con la tecla se regresa al menú ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 318: Medición De La Densidad

    Para inicializar un nuevo ciclo de pesaje, la balanza debe descargarse y apretar la tecla Con la tecla se regresa al menú 9.1.7 Medición de la densidad Definición de la densidad de materiales sólidos y de líquidos, ver instrucciones de servicio “Set densidad”. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 319: Formulation (Recetar)

    M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation 01 – 07 Parameter selection Formulation setup M7 01 Hints Mediante el cursor ( ► ) seleccionar puntos de menú Auto. print Number of item "01 - 07" Formula Formula printout Statis tics ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 320 A partir de aquí se pueden pesar más añadir los diferentes ingredientes de una mezcla: Fabricación de una mezcla según receta definida 20.01.05 Formulation Item W GH = .0000 90% 110% IC=0 SUM=0.0000 0.0000 Si utiliza un contenedor de pesaje, tarar con la tecla 100% ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 321: Añadir Ingrediente

    , el ingrediente 1 es salvado y en el IC 1 SUM= 0.00 0.000 display aparece la suma de los ingredientes memorizados (SUM), así como la cantidad de los 100% ingredientes ya pesados (IC). La indicación del peso regresa a cero. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 322: Ejemplo De Una Edición De Datos (Standard Printout)

    1: si Proyecto: xxxxx- P2 07 Impreso ID 1: si Balanza n°: :WL041055 P2 08 Impreso Cal. 1: si Última calibración: ---------------------- 16/01/2004 13:02 Calibración automática Divergencia: 0,0001 g ---------------------- 10.000 g 10.000 g 10.002 g ---------------------- SUMA 30.002 g ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 323: Estadística

    10. Unidad de pesaje 11. Barra de estado Manejo Indicación Llamar el modo operativo „M8 Estadística“ (ver cap. 9.1) Apretar tecla 01 – 08 Parameter selection Mediante el cursor ( ► ) seleccionar puntos de menú "01 - 08" ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 324 SUM : 169,6880 g 33,9376 g Min : 0,0000 g MAX : 100,0012 g 100,0012 g SDV : 42,2166 g RDV : 124,4 % Con la tecla se regresa al menú ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 325: Ejemplo De Una Edición De Datos Durante Una Serie De Mediciones

    SUM : 150.0304 g 50.0101 g 27.1.05 Statistik 50.0099 g SUM= 0.0 0 X= 0.0 0 MIN= 0.00 MAX= 0.0 0 D=0.0005 MAX : 50.0104 g 0.00 SDV=0.0003 RDV=0.1 0.0005 g 100% SDV : 0,0003 g RDV : 0.01 % ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 326: Salida De Datos

    KERN (max. 2m) 10.2 Dotación de los pines del conector salida de la balanza (vista frontal) Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Tara Pin 7: Pin 8: Pin 9: Print ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 327: Órdenes De Control Remoto

    Sonido de señal presión de tecla activado E1 CR LF Balanza apagada O0 CR LF Balanza encendida O1 CR LF Auto zero desactivado A0 CR LF Auto zero activado A1 CR LF Ajuste automático desactivado TC0 CR LF Ajuste automático activado TC1 CR LF ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 328: Mantenimiento, Conservación, Eliminación

    Separar el aparato de la red eléctrica antes de abrirlo. 11.3 Remoción El explotador debe eliminar el embalaje y/o la balanza conforme a las leyes nacionales o regionales vigentes en el lugar de uso del aparato. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 329: Pequeño Servicio De Auxilio

    (elegir otro lugar de emplazamiento; si es posible, desconectar el aparato causante de las perturbaciones) En caso de que aparezcan otros avisos de error, desconectar la balanza y volverla a conectar. Si el aviso de error no desaparece, informar al fabricante de la balanza. ALT/PLT-BA-s-0721...
  • Página 330 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni d’uso Bilance analitica e di precisione KERN ALT/PLT Versione 2.1 11/2007 ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 331 KERN ALT/PLT Versione 2.1 11/2007 Istruzioni d'uso Bilance analitica e di precisione Indice Dati tecnici_____________________________________________________ 4 Dichiarazione di conformità_______________________________________ 8 Panoramica dell’apparecchio ____________________________________ 10 Avvertenze fondamentali (generalità) ______________________________ 13 Applicazioni consentite ___________________________________________ 13 Uso non conforme _______________________________________________ 13 Garanzia _______________________________________________________ 13...
  • Página 332 Disposizione pin di uscita (Vista frontale) ____________________________ 78 10.3 Comandi di controllo a distanza ____________________________________ 79 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento _________________________ 80 11.1 Pulizia _________________________________________________________ 80 11.2 Assistenza, manutenzione_________________________________________ 80 11.3 Smaltimento ____________________________________________________ 80 Manualetto in caso di guasto ___________________________________ 81 ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 333: Dati Tecnici

    1 Dati tecnici KERN ALT 160-4NM ALT 220-4NM Leggibilità (d) 0,1mg 0,1 mg Portata (Max) 160 g 220 g Peso minimo (Min) 10 mg 10 mg Riproducibilità 0,1mg 0,1mg Linearità ± 0,2mg ± 0,2mg Peso unitario minimo per >0,1 mg >0,1 mg...
  • Página 334 KERN ALT 100-5AM ALT 220-5DAM ALT 310-4AM Leggibilità (d) 0,01 mg 0,01mg/0,1mg 0,1 mg Portata (Max) 100 g 60 g/220 g 310 g Peso minimo (Min) 10 mg 1 mg 10 mg Riproducibilità 0,03 mg 0,02 mg/0,1mg 0,1 mg Linearità...
  • Página 335 150 x 150 x 80 Dimensioni Paravento in vettro [mm] (Spazio pesatura 140 x140 x 65) Peso netto (kg) Condizioni ambientali Da 15° C fino a 30° C ammesse Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa Tensione 230 V/50Hz ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 336 Dimensioni della custodia 206 x 330 x (L x P x H) [mm] (con paravento) Peso netto (kg) Condizioni ambientali Da 15° C fino a 30° C ammesse Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa Tensione 230 V/50Hz ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 337: Dichiarazione Di Conformità

    Español acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Electronic Balance: KERN ALT/PLT Mark applied EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN45501...
  • Página 338 Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Questa dichiarazione sarà valida solo se accompagnata dal certificato di conformità della parte nominale. KERN ALT/PLT Model: EU Directive Standards Issued by EC-type-approval Model certificate no.
  • Página 339: Panoramica Dell'apparecchio

    3 Panoramica dell’apparecchio Modelli PLT: Dispositivo per pesate sottobilancia Bolla d'aria Mod.: PLT 450-3M, PLT 650-3M, Mod.: PLT 2500-2M, PLT 4500-2M PLT 2000-3DM con gabbietta antivento, PLT 6000-3D con gabbietta antivento 1. Allacciamento da rete 2. Tastiera PS/2 ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 340 3. Interfaccia RS 232 Modelli ALT…-NM: 1 2 3 1. Allacciamento da rete 2. Tastiera PS/2 3. Interfaccia RS 232 4. Bolla d'aria 5. Dispositivo per pesatura a ponte ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 341 Modelli ALT…-AM: 1. Allacciamento da rete 2. Tastiera PS/2 3. Interfaccia RS 232 4. Unterflurwägeeinrichtung 5. Bolla d'aria ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 342: Avvertenze Fondamentali (Generalità)

    • non viene usata in conformità agli impieghi descritti • avvengono modifiche o l’apertura dell’apparecchio • danneggiamenti di origine meccanica e danni dovuti all’ambiente, liquidi ad usura e logorio ordinari. • montaggio o installazione elettrica non conforme • sovraccarico del sistema di misurazione ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 343: Verifica Dei Mezzi Di Controllo

    Per la rispedizione va usato solamente l’imballaggio originale. Prima della spedizione sezionare tutti i cavi collegati e le altre parti mobili. Applicare eventuali dispositivi di sicurezza di trasporto. Collocare tutti gli accessori al come piatti di pesatura, alimentatore ecc. al sicuro da cadute e danneggiamenti. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 344: Disimballaggio, Installazione E Messa In Servizio

    (risul- tati di pesatura errati). In questi casi, il luogo d’installazione va cambiato. 7.2 Disimballaggio Togliere con precauzione la bilancia dall’ imballaggio, eliminare l’ involucro di plastica e sistemarla al posto di lavoro previsto. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 345: Assemblaggio

    7.2.1 Assemblaggio Modelle ALT 100-5AM, ALT 220-5DAM, Modelle ALT 160-4NM, ALT 220-4NM ALT 310-4AM Modelle PLT 2500-2M, PLT 4500-2M Modelle PLT 450-3M, PLT 650-3M, PLT 2300-3DM, PLT 6000-3D Livellare la bilancia con i piedi a vite, finché la bolla d’aria si trova nel cerchio prescritto all’interno della livella.
  • Página 346: Volume Di Fornitura

    KERN, sintonizzati perfettamente con la Vostra bilancia. 7.5 Prima messa in esercizio Un tempo di riscaldamento di 15 minuti dopo aver acceso l’apparecchio stabilizza i valori di misurazione. La precisione della bilancia dipende dall’accelerazione di caduta locale. Rispettare assolutamente le indicazioni nel capitolo CALIBRAZIONE. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 347: Menù Utente

    05 Display time 1 on 06 Display date 1 on Readout 01 Filter 3 normal 02 Value release 1 Fast + rel. 03 Disp. refresh 1 0.08 s 04 Autozero 1 on 05 Last digit 1 always 06 Negative 0 disabled ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 348 0 disabled 08 Teal Hk. 0 disabled 09 Teal S. 0 disabled 10 Teal T. 0 disabled 11 Momme 0 disabled 12 Grain 0 disabled 13 Newton 0 disabled 14 Tical 0 disabled 15 Custom 0 disabled 16 Custum Factor ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 349 5. Il cursore ( ► ) indica il settore di me- nù attualmente aperto, ad es. P1. 6. Il cursore ( ► ) indica il parametro attualmente attivo, ad es. 06. 7. Stato 8. Modifica dei valori parametrici median- te i tasti del cursore, il parametro attivo lampeggia. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 350: Principio Di Impiego Del Sistema Di Controllo A Menù

    (La relativa casella attiva • Selezione verso destra della lampeggia) cifra da modificare (La relati- va casella attiva lampeggia) • Controllo cursore verso il basso • Selezione parametrica all’interno di una funzione • Diminuzione del valore di un numero o cifra selezionata ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 351: Azionamento Della Bilancia Da Una Tastiera Ps/2

    La bilancia rientra automaticamente in regime di pesatura. 27.01.05 Weighing 0.0000 100% 8.2 Azionamento della bilancia da una tastiera PS/2 L’impiego di una tastiera PS/2 snellisce e facilita notevolmente l’immissione di cifre e testi. Disposizione della tastiera: Tastiera bilancia Tastiera PS ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 352: Selezione Del Menù

    Selezionare “01 Int. Cal.” con il cursore ( ► ) fun c ti o n ******** 04 Calibr. test fun c ti o n ******** 05 Weight. corr. 0 .0 06 Aut calibr. o ff Auto cal. time 1 1 h o u r Print report ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 353 05 Weight. corr. 0 .0 lampeggia. Depositare le impostazioni desiderate o ff 06 Aut calibr. Auto cal. time 1 1 h o u r Print report con i tasti cursore Print report disattivato Print report attivato Confermare con il tasto ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 354 La validità di taratura per bilance in Germania è di solito di 2 anni. Osservare le disposizioni di legge nel paese d’impiego! Dopo il procedimento di taratura, la bilancia viene punzonata nei punti contrassegna- La taratura della bilancia senza i “Sigilli” non è considerata valida. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 355 Posizione dei „marchi di sigillo“: Modelli ALT 100-5AM, ALT 220-5DAM, ALT 310-4AM: Sigillo Posizione dei „marchi di sigillo“ Modelli ALT 160-4NM, ALT 220-4NM: Posizione dei „marchi di sigillo“ ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 356 A scopo di evitare tale inconveniente, caricare periodicamente la bilancia con un peso di prova conosciuto (Circa 1/3 della portata massima) e comparare con il valore indicato. Il termine previsto per la ritaratura è scaduto. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 357: P2 Glp (Consuetudini Raccomandate In Laboratorio)

    05 User print numero di progetto (Max. 8 caratteri); 06 P ojekt print o ff 07 Id print o ff Last Cal Print Confermare con il tasto Tutte le ulteriori impostazioni (03 – 08) vengono e- seguite in maniera analoga. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 358 ---------------------------- 18.01.05 07:48 Calibrazione automatica Dev.: 0.003[5] g ----------------------------------- 10.429[0] g Esempio 2 : Regolazione Stampa Time print Data: 22/10/2004 Date print Utente: Mustermann User print Bilancia nr.: 10 Project print --------------------------------------- ID print 13.0521 g Last cal. print ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 359: P3 Data / Ora

    F u n c tio n ******** Date F u n c tio n ******** peggia Disp. time 06 Disp. Date Con il tasto è possibile selezionare tra la se- guenti impostazioni: 24 ore 12 ore (PM / AM) Confermare con il tasto ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 360 ******** Date F u n c tio n ******** Disp. time 06 Disp. Date Setup Setup 29.12.04 Year APRIL 2004 Premere il tasto “ “ Tutte le ulteriori impostazioni vanno eseguite in maniera analoga a quelle dell’ora (03 Time). ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 361: P4 Indicazione

    Ambiente tranquillo e stabile, la bilancia lavora molto velocemente, è altresì più sensibile ai fattori di influenza esterni In caso di ambiente di lavoro meno stabile: La bilancia lavora più lentamente, ma è meno sensibile ai fattori di influenza esterni Confermare con il tasto ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 362 06 Negative 0 d is a b le d Con i tasti è possibile selezionare tra le seguenti impostazioni: 0 Le discrepanze dall’indicazione zero non vengono tarate automaticamente. 1 Le discrepanze dall’indicazione zero sono tarate automaticamente. Confermare con il tasto ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 363 Premere il tasto , la voce del menù attivata lam- peggia 27.01.05 Weighing Tramite il tasto è possibile invertire l'im- postazione colori sul display 0.0000 100% 0 bloccato 1 Attivato Weighing 27.01.05 27.01.05 Wiegen 0.0000 100% Confermare con il tasto ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 364: P5 Rs-232

    Emissione dati seriale ad intervallo (Di- intervallo predeterminato screto) definito in parametro „07 Intervallo“ Automatizzata unica emis- sione dati a valore di pesa- se arrestato tura stabile. Ulteriore emis- sione solo dopo rimozione del peso e nuovo carico. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 365 09 Print on stab. enabled stabile Epson Non documentato 10 Printer type Standard Non documentato 11 Paper cut Premere il tasto , la voce di menù selezionata lampeggia. Depositare le impo- stazioni desiderate con i tasti cursore. Confermare con il tasto ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 366: P6 Edizione

    La configurazione delle testate listati viene effettuata nel settore del menù „P2 GLP“. Esempi Data: 22/10/2004 Data: 22/10/2004 Ora: 13.04.23 Ora: 13.16.49 Utente: Mustermann Utente: Mustermann Progetto: XW/456 Progetto: XW/456 0.008 g Bilancia: 62.685 g * *: ? = valore di pesatura instabile ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 367: Emissione Dati Personalizzata (1. Stampa 4. Stampa )

    2. Stampa stop – 40 Immissione testo: • Max. 640 caratteri • 80 righe • 8 caratteri per riga L’immissione del testo va confermata per ciascuna riga mediante il tasto Ad immissione testo conclusa, memorizzare con il tasto (Vedi cap. 8.1). ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 368 Stampa di un carattere “/” (Ossia, per stampare un carattere / devono venire digitati due //) CRLF (carriage return line feed) Inizio riga seguente CR (carriage return) Inizio riga LF (line feed) riga seguente Tabulatore Testo seguente Fine emissione dati ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 369 Valore medio Fluidità Determinazione della densità Procedimenti Temperatura Densità fluido Corpi precipitati Variabili statistiche Numero di pesature Valore medio Somma di tutti i valori di pesatura Valore min. Valore max. Differenza tra valore minimo e massimo Discrepanza standard Varianza ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 370 & 27 Text 17 G m b 28 Text 18 IT a 29 Text 19 30 Text 20 31 Text 21 32 Text 22 33 Text 23 34 Text 24 35 Text 25 36 Text 26 37 Text 27 ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 371 Selection Printout degli elementi di testo ---------------- ========= Impostare la selezione con il cursore (►). ************* ....Tramite il tasto visualizzare l'impostazione sele- zionata nella destra del display Selection Printout ---------------- ========= ========= Date ************* Current value ........ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 372 Start Edit Premere il tasto Erase all Dopo l'interrogazione confermare con il tasto 29.05.06 Setup pure interrompere con il tasto Are you sure? Premere il tasto più volte, si ritorna nel me- nù/interrogazione "memorizzare"/modo di pesatura (vedi cap. 8.1) ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 373 String 14 ******** String **\c\0 String **\c Selezionare il 15. testo con il cursore (►) Premere il tasto , il settore del menù attivato lampeggia Con i tasti di navigazione cancellare \0 (Vedi cap. 8.1) Confermare con il tasto ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 374 04 Pr. 2 start 04 Pr. 2 start Tramite i tasti di navegazione rimettere il „printout start“ su „1“ e confermare con il tasto Premere il tasto più volte, si ritorna nel menù/interrogazione "memorizza- re"/modo di pesatura (vedi cap. 8.1) ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 375 , il settore del menù attivato lampeggia Tramite i tasti di navegazione immettere il testo misto (ad es. Kern) Confermare con il tasto Nel modo di pesatura allora avviene la stampa ampliata premendo il tasto ********************** Date 16/05/2006 Balance Id WL051977 19.4405 g Kern ********************** ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 376: Unità P7

    14 Tical e na ble d 15 Custom 1 Unità di pesatura attivata 1 .0 16 Custom factor La selezione viene confermata premendo il tasto Memorizzare (vedi cap. 8.1) 8.3.8 P8 Regimi di funzionamento Vedi capitolo 9.1 ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 377: P9 Funzioni Generali

    12 Formulation Non documentato printout 13 Protection de mot Codice di accesso de passe Premere il tasto , la voce del menù attivata lampeggia Attivazione e disattivazione dei parametri con i tasti Confermare la selezione effettuata premendo il tasto ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 378: Esercizio

    (Display [ → 0 ← ] ) Indicazione di stabilità: Ad indicatore visualizzato, [ ] la bilancia si trova in condizione di stabilità. In con- dizioni di instabilità, l’indicazione [ ] – sparisce. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 379 • Incremento del valore di un numero o cifra selezionata • Trasmissione del valore di pesatura ad apparecchiatu- re esterne collegate (Stampante o PC) • Conferma/memorizzazione delle impostazioni • Tarare • Uscire dal menu • Azzeramento display di pesatura ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 380: Regimi Di Esercizio (P8)

    Tutti i modi di esercizio attivati vengono allora depositati in un submenu (M0 – M8) e possono chiamarsi tramite il tasto 20.02.05 Mode M0 Basic weighing M1 Parts counting M2 Checkweighing M3 Filling M4 Percent M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation M8 Statistics ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 381 Premere il tasto 20.02.05 Mode M0 Basic weighing M1 Parts counting M2 Checkweighing M3 Filling M4 Percent Cursor ( ► ) su "M0 Weighing" M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation M8 Statistics 29.12.04 Weighing 13:47:32 0.0000 Premere il tasto ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 382: Pesatura Semplificata

    Il procedimento di taratura può venire ripetuto a piacere, ad esempio per la pesatura progressiva di diversi ingredienti di una miscela. Il solo limite è costituito dalla portata delle bilancia stessa. Al rimuovere il contenitore tara, il peso totale viene indicato come valore negativo. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 383: Pesatura A Ponte

    • Mai agganciare carichi superiori alla portata massima consentita (Pericolo di rotture). Fare sempre attenzione a che lo spazio direttamente sotto il carico in sospensione sia sgombro da oggetti od animali. NOTA Al termine di ogni pesatura a ponte richiudere sempre l’apertura (Evitare la penetra- zione di polvere). ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 384: Conteggio

    05 Filling Statistics 07 Run 01 Reference weight – inserimento manuale Premere il tasto , la voce del menù attivata lampeggia Digitare il peso di riferimento unitario desiderato con i ta- sti cursore (Vedi cap. 9.1). Confermare con il tasto ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 385 Premere il tasto . Il numero di riferimento viene me- morizzato sotto „01 Unit weight“. Premendo il tasto , la bilancia rientra nuovamente in regime di conteggio e conta tutte le unità che si trovano sul piatto. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 386 Il peso di riferimento depositato nel settore del menù „01 Ref. weight“ può venire me- morizzato in banca dati procedendo come segue (Max. 200 parametri): * Selezionare “03 Store sample” con il cursore ( ► ) Premere il tasto per visualizzare il submenu “03 Store sample”. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 387: Confermando Con Il Tasto Lampeggiare

    Fissare i margini di tolleranza e Confermare con il tasto Parts counting setup M1 01 Unit weight 5.0000 Premendo il tasto si rientra in menu 02 Recall sample 03 Store sample 04 Checkweighting 05 Filling Statistics 07 Run ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 388 Selezionare “06 Statistics” con il cursore ( ► ) Premere il tasto Premere il tasto , la voce del menù attivata lampeggia Selezionare „03 Clear“ con il cursore ( ► ) Premere il tasto Confermare con il tasto per cancellare definitivamen- te i dati ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 389 Selezionare “06 Statistics” con il cursore ( ► ) Confermare con il tasto Selezionare il settore di menù "02 Results“ con il curso- re ( ► ) Confermare con il tasto , i risultati della statistica vengono visualizzati nel display. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 390 SDV : 2 RDV : 52,7 % Varianza Premere il tasto Premere il tasto per rientrare in menù. 07 Run Con la selezione parametrica "M1 07 Run" (Confermata con il tasto ) si accede diret- tamente al regime di conteggio. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 391: Emissione Dati In Regime Di Conteggio

    0,0001 g ---------------------- Emissione dati personalizzata Tasto Indicatore Selezione variabili Emissione dati 20.01.05 Zählen 90% 110% N=10 17/01/2004 APW=5.000 WGH=100.000 08:16:09 100% 11111111 MBA 0.01 Checking. Mustermann. Quantità 15 pcs 15.048 g 5.30000 g 0.00 16/01/2004 13:02 Calibrazione esterna 0.01 ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 392: Check Weighing (Pesatura Con Margini Di Tolleranza)

    Tramite il cursore ( ► ) selezionare „01 Lower limit oppure 02 Upper limit“ Premere il tasto , la voce del menù attivata lam- peggia. Assegnare i valori limite desiderati con i tasti cursore e confermare con il tasto NOTA: Inserire il limite superiore per primo. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 393 03 Statistics – Combinazione statistica tra pesatura di controllo e statistica Selezionare "„03 Statistics" con il cursore ( ► ) , I passaggi seguenti sono analoghi a quelli per la combinazione conteggio/statistica (Cap. 9.1.2) ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 394: Dosaggio

    Selezionare il settore di menù "02 Statistics“ con il M3 01 Zielmasse 0.0000 02 Statis nein cursore ( ► ) Start 20.01.05 Dosieren I passaggi seguenti sono analoghi a quelli per la com- N =0 Tr=100.0000 90% 110% WGH=0.0000 binazione conteggio/statistica (Cap. 9.1.2) 100.0000 100% ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 395: Pesatura Percentuale

    Premere il tasto , la bilancia entra in regime di de- terminazione del valore percentuale. Ora è possibile iniziare a collocare dei campioni sul piatto della bilancia, il valore percentuale viene visua- lizzato sul display. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 396 03 Check weighing 04 Filling 05 Statistics 06 Run Selezionare il settore di menú “03 - 06” con il cursore ( ► ) I passaggi seguenti sono analoghi a quelli per la combi- nazione conteggio/statistica (Cap. 9.1.2) ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 397: Pesatura Animali (Pesatura Dinamica)

    , la voce del menù attivata lampeg- gia Impostare la sensibilità del filtro con i tasti cursore e confermare con il tasto (Insensibile, luogo di implantazione molto in Molto lento stabile) Lento Standard Rapido (Sensibile, Molto veloce per condizioni estremamente stabili) ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 398 Collocare il materiale sul piatto della bilancia La pesatura dinamica si avvia automaticamente. Al termine il peso viene visualizzato in display. Per iniziare un nuovo ciclo, occorre scaricare la bilan- cia. Premere il tasto per rientrare in menù ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 399: Determinazione Della Densità

    Per iniziare un nuovo ciclo, occorre scaricare la bilan- cia e premere il tasto Premere il tasto per rientrare in menù. 9.1.7 Determinazione della densità Per la determinazione della densità di sostanze solide e liquide, vedi istruzioni d’uso “Kit densità”. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 400: Ricettare

    M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation 01 – 07 Parameter selection Formulation setup M7 01 Hints Selezionare il settore di menù "01 - 07“ con il cursore Auto. print Number of item ( ► ) Formula Formula printout Statis tics ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 401 Preparazione di una miscela secondo una formula definita 20.01.05 Formulation Item W GH = .0000 90% 110% IC=0 SUM=0.0000 0.0000 Tarare previamente la bilancia con il tasto nel caso in cui venga impiegato un contenitore di pesaggio. 100% ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 402 20.01.05 Formulation tasto per memorizzare il ingrediente 1, sul display vie- IC 1 SUM= 0.00 0.000 ne visualizzata la somma degli ingredienti memorizzati (SUM), nonché la somma degli ingredienti già pesati (IC); 100% l’indicatore del peso ritorna sullo zero. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 403 P2 06 Prog. Stampa 1: si N° bilancia: :WL041055 P2 07 Stam. ID 1: si Ultima calibrazione: P2 08 Stam. cal. 1: si ---------------------- 16/01/2004 13:02 Calibrazione automatica Discrepanza: 0,0001 g ---------------------- 10.000 g 10.000 g 10,002 g ---------------------- SOMMA 30,002 g ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 404: Statistica

    10. Unità di pesatura 11. Barra status Azionamento Indicatore Richiamare il settore del menù „M8 Statistics“ (Vedi cap. 9.1) Premere il tasto 01 – 08 Parameter selection Selezionare il settore di menù "01 - 08“ con il cursore ( ► ) ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 405 I risultati statistici possono venire stampati ad Stampa (Es.) un’unità eventualmente collegata premendo tasto SUM : 169,6880 g 33,9376 g Min : 0,0000 g MAX : 100,0012 g 100,0012 g SDV : 42,2166 g RDV : 124,4 % Premere il tasto per rientrare in menù. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 406 SUM : 150,0304 g 50,0101 g 27.1.05 Statistik 50,0099 g SUM= 0.0 0 X= 0.0 0 MIN= 0.00 MAX= 0.0 0 D=0.0005 MAX : 50,0104 g 0.00 SDV=0.0003 RDV=0.1 0,0005 g 100% SDV : 0,0003 g RDV : 0.01 % ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 407: Emissione Dati

    Allo scopo di garantire il corretto funzionamento, per l’esercizio a mezzo interfac- cia è necessario impiegare il corrispondente cavo KERN (Max. 2 m) 10.2 Disposizione pin di uscita (Vista frontale) Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Tara Pin 7: Pin 8: Pin 9: Print ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 408: Comandi Di Controllo A Distanza

    Segnale acustico tasti on E1 CR LF Bilancia off O0 CR LF Bilancia on O1 CR LF Auto zero off A0 CR LF Auto zero on A1 CR LF Taratura automatica off TC0 CR LF Taratura automatica on TC1 CR LF ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 409: Assistenza, Manutenzione, Smaltimento

    Rimuovere subito prodotti di pesatura versati. 11.2 Assistenza, manutenzione L’apparecchio deve essere aperto solo da tecnici specializzati e autorizzati di KERN. Prima dell’apertura sezionare dalla rete. 11.3 Smaltimento smaltimento dell’imballaggio dell’apparecchio deve essere eseguito dall’operatore secondo le vigenti leggi nazionali o regionali in materia. ALT/PLT-BA-i-0721...
  • Página 410: Manualetto In Caso Di Guasto

    • Vi sono forti oscillazioni di temperatura. • Campi elettromagnetici / carica elettrostatica (sce- gliere un altro luogo di istallazione /se possibile spegnere l’apparecchio disturbante) In caso di altri guasti spegnere la bilancia e riaccenderla. Messaggio di errore non eliminabile, informare il fabbricante ALT/PLT-BA-i-0721...

Este manual también es adecuado para:

Plt

Tabla de contenido