Página 1
CASSETTE CASSETTE Manual de Instalación Manuale d'installazione Manuel d'installation Installation Manual Manual de Instalação Upute za instalaciju Podręcznik instalacyjny CASSETTE 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK...
Conexión del cable ....................... 14 5.2- Diagrama de conexión ....................15 5.3- Diagrama de cables para los modelos 3-035 AK y 3-050 AK ........... 16 5.4- Diagrama de cables para el modelo 2-076 AK ............... 17 6- Prueba de funcionamiento ...................... 18 7- Especificaciones técnicas .......................
Página 3
Desconectar la alimentación eléctrica para limpiar vigentes para el lugar donde vayan a ser instalados. el equipo, esto evitará el riesgo de cortocircuitos o Saunier Duval, en su política de continua mejora de lesiones. sus productos, se reserva el derecho de modificar las No limpiar el equipo con agua.
Página 4
Este servicio puede En presencia de petrolato. ser cubierto por el SAT Oficial Saunier Duval quien, en En un ambiente salino (cerca de la costa). función de sus necesidades, le propondrá un contrato En presencia de gas caústico (el sulfuro, por...
3- DIMENSIONES 3.1- DIMENSIONES DE LA UNIDAD MODELO 3-035 AK 22,5 3-050 AK 22,5 Unidades en mm Cableado eléctrico MODELO 2-076 AK 36,5 Unidades en mm...
4- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 4.1- PLANIFICAR EL LUGAR DE MONTAJE PARA LA UNIDAD 1 Monte el cassette debajo del techo respetando 5 No instale la unidad demasiado cerca de las distancias mínimas indicadas en el asientos o puestos de trabajo para evitar apartado 3.2 de este manual.
4- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 4.2.2 Montaje del cassette sin falso techo En el apartado 4 podrá consultar las medidas de 4 Levante el cassette, dado el caso, ligeramente instalación necesarias. inclinado para introducirlo a través de la abertura del techo falso. 1 Dibuje la posición de los elementos de fijación según las medidas indicadas y, a continuación, 5 Enganche...
4- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 4.3 TUBERÍAS DE DESAGÜE El tubo de la bomba del cuerpo (especialmente Todas las juntas del sistema de desagüe se parte interna) debería cubrir deben sellar para impedir fugas de agua. uniformemente con el revestimiento del tubo de salida (accesorios) y unirse herméticamente Todos los tubos de campo se deben obtener de con el constrictor para impedir la condensación...
4- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Gráfico A Gráfico C Inclinar Inclinar Contraer aquí Tubo de desagüe Tubo de conexión Gráfico B Gráfico D Inclinar Presilla de tubo de bomba (los accesorios) 4.4-PRUEBA DE DESAGÜE Compruebe que el tubo de desagüe no tenga 3 Detenga el equipo de aire acondicionado obstáculos.
4- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 4.5 INSTALACIÓN DEL PANEL EMBELLECEDOR 1 Una cubierta mal montada puede provocar la 5 Primero fije provisionalmente los tornillos de salida no deseada del agua condensada por la cubierta para así poder nivelar la cubierta. la parte interior del cassette y la aparición de 6 Después de nivelar la cubierta, apriete los anomalías en el display.
Tubo de desagüe Tubo de refrigeración Tubo de desagüe Tubo de refrigeración Manguera de Manguera de entrada de aire entrada de aire MODELO 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Diámetro Distancia máxima desde el exterior al orificio Volumen de aire fresco m3/h...
Conducto de distribución Conducto de Conducto de distribución distribución Aire limpio Conducto de distribución Bidireccional Unidireccional MODEL 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Diámetro 85 x 350 Distancia máxima Volumen- Conexión de un conducto m3/h Volumen- Conexión de un conducto m3/h...
5- CABLEADO PRECAUCIÓN 1 La conexión alimentación eléctrica del equipo de aire acondicionado debe El aire acondicionado debe tener una realizarse en el cuadro de distribución. La alimentación individual con tensión nominal. distribución tiene que ser de baja impedancia, El trabajo de cableado debería ser realizado normalmente la impedancia requerida llega a por personas cualificadas y de acuerdo con el una temperatura de fusión de 32 A.
5- CABLEADO 5.2- DIAGRAMA DE CONEXIÓN Unidad Plano de la unidad Control eléctrico Caja Enchufe Cn10 de la caja de control eléctrico Cuadro principal 10 núcleos Grupo de cables de conexión Potencia: 220 V - 240 V ~ 50H Receptor de señales 3 núcleos de 3 x 1,0 mm Grupo de conexión de 5 núcleos Cable blindado de 5 conductores...
5- CABLEADO 5.3- DIAGRAMA DE CABLES PARA LOS MODELOS 3-035 AK Y 3-050 AK A CONTROLADOR DE CABLES DIAGRAMA DE CABLES Indicador NOMBRE DE LA PIEZA CAP 1 Condensador del ventilador CN 1-20 Enchufe del cuadro de PC TRANS Transformador de potencia...
5- CABLEADO 5.4- DIAGRAMA DE CABLES PARA EL MODELO 2-076 AK CUADRO DE A CONTROLADOR DE CABLES VISUALIZACIÓN DIAGRAMA DE CABLES Indicador NOMBRE DE LA PIEZA CAP 1 Condensador del ventilador CN 1-20 Enchufe del cuadro de PC TRANS Transformador de potencia FAN1 Motor del ventilador CUADRO PRINCIPAL...
6- PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 1.- La prueba de funcionamiento se debe realizar 4.- Prueba de funcionamiento una vez completada toda la instalación. Ajuste el equipo en modo de “COOLING” 2.- Confirme los siguientes puntos antes de (Refrigeración) con el control remoto y realizar la prueba de funcionamiento: compruebe los siguientes puntos.
8- CÓDIGOS DE ERROR Piloto de Piloto de Piloto del Piloto de Código de Nº Fallo de funcionamiento funciona- descon- reloj alarma error miento gelación El canal de comprobación del sensor de la Õ temperatura ambiente es anómalo El canal de comprobación del sensor de la temperatura del tubo del evaporador Õ...
Página 25
UNITÀ A CASSETTA Manuale d'installazione UNITÀ A CASSETTA 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK...
Página 26
Collegamento del cavo ....................14 5.2- Schema di collegamento ....................15 5.3- Schema di cablaggio per i modelli 3-035 AK e 3-050 AK ..........16 5.4- Schema di cablaggio per il modello 2-076 AK ............... 17 6- Funzionamento di prova ......................18 7- Specifiche tecniche ........................
Collegare il cavo di terra alla linea corretta (escludendo i condotti di gas e acqua, la linea neutra e la linea Saunier Duval non è in grado di prevedere tutte le telefonica). Se non si esegue correttamente la messa possibili circostanze che possono determinare rischi a terra, si possono determinare rischi elettrici.
Página 28
2- AVVERTENZE Per garantire che i prodotti conservino i parametri Non installare il climatizzatore in ubicazioni ottimali di funzionamento, Saunier Duval consiglia che le verifiche di manutenzione periodica siano caratterizzate dalle seguenti condizioni: effettuate da personale qualificato. Il servizio può...
4- INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ 4.1- SCELTA DELL'UBICAZIONE DI MONTAGGIO DELL'UNITÀ 1 Montare la cassetta sotto il soffitto, osservando 5 Non installare l'unità troppo vicino a sedie o le distanze minime indicate al capitolo 3.2 del a postazioni di lavoro per evitare spiacevoli presente manuale.
4- INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ 4.2.2- Montaggio dell'unità a cassetta senza controsoffitto Per le necessarie misure di installazione, 4 Sollevare l'unità a cassetta, inclinandola consultare il capitolo 4. leggermente se necessario, per inserirla nell'apertura creata nel controsoffitto. 1 Segnare la posizione dei punti di fissaggio in base alle misure indicate e quindi montare gli 5 Agganciare l'unità...
4- INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ 4.3- TUBI DI DRENAGGIO Il tubo della pompa del corpo dell'unità e il Tutti i raccordi del sistema di drenaggio devono tubo di drenaggio (soprattutto la parte interna) essere sigillati per impedire fuoriuscite d'acqua. devono essere coperti in modo uniforme con la guaina del tubo di uscita (accessori) ed essere Tutte le tubazioni in loco devono essere strettamente legati con la fascetta di serraggio...
4- INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ Grafico A Grafico C Piegare Piegare Comprimere qui Tubo di drenaggio Tubo di collegamento Grafico B Grafico D Piegare Fermo pompa-tubo (accessori) 4.4- PROVA DI DRENAGGIO Controllare che il tubo di drenaggio non sia 3 Arrestare il climatizzatore per alcuni minuti e ostruito.
4- INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ 4.5- INSTALLAZIONE DEL PANNELLO DECORATIVO 1 Un errato montaggio del pannello di copertura 5 Innanzitutto, fissare temporaneamente le viti può causare una fuoriuscita indesiderata del pannello di copertura per procedere al della condensa nella parte interna dell'unità a livellamento.
Tagliare ed eliminare il materiale di isolamento anticondensa. INSTALLAZIONE 1 INSTALLAZIONE 2 Tubo di drenaggio Tubo refrigerante Tubo di drenaggio Tubo refrigerante Foro bocchetta per l'aria Foro presa d'aria MODELLO 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Diametro Lunghezza max. Portata aria m3/h...
Condotto Condotto distribuzione distribuzione Aria fresca Condotto distribuzione Due vie Una via MODELLO 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Diametro 85 x 350 Lunghezza max. Portata aria - Collegamento di un condotto: m3/h Portata aria - Collegamento di due condotti: m3/h L'apertura sotto il condotto di distribuzione deve essere sigillata.
5- CABLAGGIO ATTENZIONE! 1 Il climatore essere collegato alla Il climatizzatore deve utilizzare un'alimentazione distribuzione dell'alimentazione rete, separata con tensione nominale. caratterizzata da bassa impedenza; di norma l'impedenza necessaria viene raggiunta a un La posa dei cavi dovrebbe essere effettuata da punto di fusione di 32 A.
5- CABLAGGIO 5.2- SCHEMA DI COLLEGAMENTO Scatola Piano dell'unità comandi elettrici dell'unità Spina scatola comandi elettrici Cn10 Scheda principale Gruppo fili di collegamento a 10 fili Alimentazione: 220 V - Ricevitore segnale 240 V ~ 50 H Gruppo collegamento a 5 fili 3 fili 3 x 1,0 mm Cavo schermato 5 fili 5x0,5 mm.
5- CABLAGGIO 5.3- SCHEMA DI CABLAGGIO PER I MODELLI 3-035 AK E 3-050 AK A CONTROL SCHEMA DI CABLAGGIO CODICE DENOMINAZIONE CAP 1 Condensatore ventola CN 1-20 Prese scheda PC TRANS Trasformatore di corrente SCHEDA PRINCIPALE FAN1 Motore ventola Interruttore livello acqua...
5- CABLAGGIO 5.4- SCHEMA DI CABLAGGIO PER IL MODELLO 2-076 AK SCHEDA A CENTRALINA DISPLAY CABLAGGIO SCHEMA DI CABLAGGIO CODICE DENOMINAZIONE CAP 1 Condensatore ventola CN 1-20 Prese scheda PC TRASF Trasformatore di corrente FAN1 Motore ventola SCHEDA PRINCIPALE Interruttore livello acqua Motore di rotazione PUMP Pompa...
6- FUNZIONAMENTO DI PROVA 1.- Una volta conclusa l'installazione, occorre Impostare il ventilconvettore in modalità testare il funzionamento dell'apparecchio. raffrescamento (COOLING) con il telecomando e controllare quanto segue. In caso di 2.- Prima di procedere, verificare quanto segue: malfunzionamenti, consultare il capitolo “Risoluzione dei problemi”...
Connexion du câble ...................... 14 5.2- Diagramme de connexion ..................... 15 5.3- Diagramme de connexion pour les modèles 3-035 AK et 3-050 AK ......... 16 5.4- Diagramme de connexion pour le modèle 2-076 AK ............17 6- Test de fonctionnement ......................18 7- Caractéristiques techniques ....................
Débranchez l'appareil du secteur avant de le nettoyer, De par sa politique d'amélioration continue de de façon à éviter un court-circuit et une blessure ses produits, Saunier Duval se réserve le droit de potentielle. procéder à des modifications sans préavis.
Página 52
2- AVERTISSEMENTS N'installez pas le climatiseur dans les conditions Afin de garantir que ses produits conservent des suivantes : paramètres de fonctionnement optimaux, Saunier Duval recommande de procéder à des contrôles périodiques d'entretien qui seront effectués par des En présence de vaseline ; professionnels qualifiés.
4- INSTALLATION DE L'APPAREIL 4.1- PLANIFICATION DU SITE DE MONTAGE DE L'APPAREIL 1 Montez la cassette sous le plafond en 5 N'installez pas l'appareil trop près de chaises respectant les distances minimales indiquées ou de postes de travail de façon à éviter des dans la section 3.2 de ce manuel.
4- INSTALLATION DE L'APPAREIL 4.2.2- Montage de la cassette sans faux-plafond Les mesures d'installation nécessaire sont 4 Soulevez la cassette en l'inclinant légèrement indiquées en section 4. si nécessaire, pour l'insérer dans l'ouverture pratiquée dans le faux-plafond. 1 Dessinez le positionnement des points de fixation en fonction des mesures indiquées, 5 Remontez la cassette sans serrer les contre- puis montez les moyens de fixation à...
4- INSTALLATION DE L'APPAREIL 4.3- TUYAUX DE DRAINAGE Le tuyau de la pompe du corps de l'appareil Tous les joints du système de drainage doivent et le tuyau de drainage (tout spécialement la être scellés pour éviter les fuites d'eau. partie intérieure) devrait être recouverts sur toute leur longueur avec la chemise du tuyau Toutes les canalisations utilisées doivent...
4- INSTALLATION DE L'APPAREIL Figure A Figure C Incliner Réduire ici Incliner Conduite de d'évacuation Conduite de raccord Figure B Figure D Incliner Agrafe pompe-conduite (accessoires) 4.4- TEST DE DRAINAGE Vérifiez que le tuyau de drainage suit un 3 Arrêtez le climatiseur pendant trois minutes parcours libre.
4- INSTALLATION DE L'APPAREIL 4.5- INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF 1 Si le couvercle n'est pas monté correctement, il 5 Tout d'abord, vissez provisoirement les vis sur se peut que des fuites d'eau de condensation le couvercle pour le mettre à niveau. indésirables se produisent à...
Coupez et retirez le matériau d'isolation anti- condensation. INSTALLATION 1 INSTALLATION 2 Serpentin de réfrigération Tuyau de drainage Tuyau de drainage Serpentin de réfrigération Orifice Orifice d'entrée d'air d'entrée d'air MODÈLE 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Diamètre Longueur maximale Débit d'air m3/h...
Canalisation de Canalisation de distribution distribution Air frais Canalisation de distribution Double sens Sens unique MODÈLE 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Diamètre 85 x 350 Distancia máxima Volumen- Conexión de un conducto m3/h Volumen- Conexión de un conducto m3/h...
5- CÂBLAGE ATTENTION ! 1 Le raccordement à l'alimentation électrique Le climatiseur devrait disposer d'une alimentation du climatiseur doit se faire au niveau de électrique séparée avec tension nominale. l'alimentation d'électricité principale. Les travaux de câblage devraient être réalisés L'alimentation doit être de basse impédance, par des personnes qualifiées, conformément normalement celle atteinte au niveau d'un au schéma de câblage.
5- CÂBLAGE 5.2- DIAGRAMME DE CONNEXION Appareil Plan de l'appareil Contrôle électrique Boîte Fiche de la boîte de contrôle électrique Cn10 Panneau principal Groupe de câblage à 10 noyaux Alimentation : 22o V - 240 Récepteur de signal V ~ 50 H Groupe de connexion à...
5- CÂBLAGE 5.3- DIAGRAMME DE CONNEXION POUR LES MODÈLES 3-035 AK ET 3-050 AK VERS LE CONTRÔLEUR DIAGRAMME DE CONNEXION CODE NOM DE LA PIÈCE CAP 1 Condensateur ventilateur CN 1-20 Fiches circuit imprimé TRANS Transformateur puissance PANNEAU PRINCIPALE FAN1...
5- CÂBLAGE 5.4- DIAGRAMME DE CONNEXION POUR LE MODÈLE 2-076 AK VERS LE CONTRÔLEUR PANNEAU DE CÂBLAGE D'AFFICHAGE DIAGRAMME DE CONNEXION CODE NOM DE LA PIÈCE CAP 1 Condensateur du ventilateur CN 1-20 Fiches de circuit imprimé TRANS Transformateur de puissance PANNEAU PRINCIPALE FAN1 Moteur du ventilateur...
6- TEST DE FONCTIONNEMENT 1.- Le test de fonctionnement doit être réalisé 4.- Test de fonctionnement après avoir procédé à l'installation dans sa totalité. Activez le mode « REFROIDISSEMENT » de l'évaporateur à ventilation forcée à l'aide de la 2.- Avant de débuter le test, contrôlez les points télécommande et passez en revue les points suivants : suivants.
8- CODES D'ERREUR Voyant de Voyant de Voyant de Voyant Code N° Dysfonctionnement fonction- tempori- dégivrage d'alarme d'erreur nement sation Le canal de vérification de la sonde de la température ambiante ne fonctionne Õ pas correctement Le canal de vérification de la sonde de la température de la conduite d'évaporation Õ...
Página 73
CASSETTE Installation Manual CASSETTE 3-035 AK 3-050 AK 2-075 AK...
Página 74
Connect the Cable ......................14 5.2- Connecting Diagram ..................... 15 5.3- Wiring Diagram for Models 3-035 AK and 3-050 AK ............16 5.4- Wiring Diagram for Model 2-076 AK ................17 6- Test Operation........................18 7- Technical Specifications ......................19 8- Error Codes ..........................
It is forbidden to install the fancoil close to a heat source, flammable or corrosive materials. As part of its policy for ongoing improvements of its products, Saunier Duval reserves the right to modify Unplug the unit from the mains before cleaning in these specifications without prior notice.
Página 76
This service can There is petrolatum existing. be rendered by Saunier Duval's Customer Services There is salty air surrounding (near the coast). Department, which will offer you a contract tailored to your needs.
4- INSTALLATION OF THE UNIT 4.1- PLANNING THE MOUNTING SITE FOR THE UNIT 1 Mount the cassette below the ceiling, 5 Do not install the unit too close to chairs or respecting the minimum distances stated in workstations in order to avoid unpleasant section 3.2 of this manual.
4- INSTALLATION OF THE UNIT 4.2.2- Mounting the cassette without false ceiling The necessary installation measures can be 4 Lift the cassette, leaning it slightly, where consulted in section 4. necessary, to insert it into the opening in the false ceiling. 1 Draw the positioning of the securing points according to the measurements indicated and 5 Hitch up the cassette without tightening the...
4- INSTALLATION OF THE UNIT 4.3- DRAINPIPES The body’s pump pipe and the drainpipe All the joints of the drain system must be (especially the indoor part) should be covered sealed to prevent water leakage. evenly with the out-let pipe sheath (fittings) and be bound tightly with the constrictor to All field piping must be provided by a licensed prevent condensation caused by entered air.
4- INSTALLATION OF THE UNIT Chart A Chart C Chart B Chart D 4.4- DRAINAGE TEST Check whether the drainpipe is unhindered. 3 Stop the air conditioner for there minutes, check if everything is ok. If the drain hose is New built house should have this test done located unreasonable, water overflow will before paving the ceiling.
4- INSTALLATION OF THE UNIT 4.5- INSTALLATION OF THE DECORATIVE PANEL 1 A badly mounted cover can lead to unwanted 5 Firstly, provisionally secure the screws on the condensed water leakage on the inside of the cover in order to proceed to level it. cassette and cause anomalies in the display.
INSTALLATION 1 INSTALLATION 2 Drainage pipe Refrigerant pipe Drainage pipe Refrigerant pipe Air inlet hole Air inlet hole MODEL 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Diameter Max length from outside to the hole Fresh air flow volume m3/h...
Distribution duct Distribution duct Distribution duct Fresh Air Distribution duct Two way One way MODEL 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Diameter 85 x 350 Max length Air flow - One duct connection: m3/h Air flow - Two duct connection: m3/h The louver below the distribution duct must be sealed.
5- WIRING CAUTION! 1 The power connection for the air conditioner The air conditioner should use separate power has to be done at the main power distribution. supply with rated voltage. The distribution has to be of a low impedance, normally the required impedance reaches at a The wiring work should be done by qualified 32 A fusing point.
5- WIRING 5.2- CONNECTING DIAGRAM Unit Plane of Unit Electric Controlling Electric Controlling Box’s Plug Cn10 Main Board 10-core Connecting Wire Group Power: 22o V - 240 V ~ 50H Signal Receiver 3 core 3 x 1.0 mm 5-core Connecting Group 5-core Shield Cable 5x0.5 mm.
5- WIRING 5.3- WIRING DIAGRAM FOR MODELS 3-035 AK AND 3-050 AK TO WIRE CONTROL WIRING DIAGRAM CODE PART NAME CAP 1 Fan capacitor CN 1-20 PC Board sockets TRANS Power transformer MAIN BOARD FAN1 Fan motor Water level switch...
5- WIRING 5.4- WIRING DIAGRAM FOR MODEL 2-076 AK WIRING DIAGRAM CODE PART NAME CAP 1 Fan capacitor CN 1-20 PC Board sockets TRANS Power transformer FAN1 Fan motor Water level switch Swing Motor PUMP Pump Room temperature Pipe temperature XP1~5 Connectors XS1~5...
6- TEST OPERATION 1.- The test operation must be carried out after 4.- Test operation the entire installation has been completed. Set the fancoil under the mode of “COOLING” 2.- Please confirm the following points before the with the remote controller, and check the test operation: following points.
Página 97
CASSETE Manual de Instalação CASSETE 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK...
Página 98
Ligação do Cabo ......................14 5.2- Diagrama de Ligações ....................15 5.3- Diagrama de Cablagem para os Modelos 3-035 AK e 3-050 AK ........16 5.4- Diagrama de Cablagem para o Modelo 2-076 AK ............17 6- Operação de Teste ........................18 7- Especificações Técnicas ......................
água, no fio de neutro ou no fio de telefone). Uma ligação incorrecta à terra pode Não é possível à Saunier Duval prever todas as provocar riscos eléctricos. circunstâncias possíveis que possam colocar um risco potencial.
Página 100
2- ADVERTÊNCIAS Não instale o ar condicionado nos seguintes locais: De forma a garantir que os seus produtos mantêm os parâmetros ideais de funcionamento, a Saunier Duval recomenda que as verificações de manutenção Onde exista petrolato. periódicas sejam realizadas por profissionais Onde exista ar salgado nas imediações (próximo qualificados.
4- INSTALAÇÃO DA UNIDADE 4.1- PLANEAMENTO DO LOCAL DE MONTAGEM PARA A UNIDADE 1 Monte a cassete abaixo do tecto, respeitando 5 Não instale a unidade demasiado perto de as distâncias mínimas referidas na secção 3.2 cadeiras ou estações de trabalho para evitar deste manual.
4- INSTALAÇÃO DA UNIDADE 4.2.2- Montagem da cassete sem tecto falso As medidas de instalação necessárias podem ser 4 Eleve a cassete, inclinando-a ligeiramente, consultadas na secção 4. quando necessário, para a introduzir na abertura no tecto falso. 1 Marque o posicionamento dos pontos de fixação de acordo com as medidas indicadas e 5 Engate a cassete sem apertar as contraporcas depois monte as suportes no local designado.
4- INSTALAÇÃO DA UNIDADE 4.3- TUBOS DE DRENAGEM O tubo de bomba do corpo e o tubo de drenagem Todas as juntas do sistema de drenagem têm (particularmente a secção interna) devem estar de ser seladas para evitar a fuga de água. cobertos uniformemente com o revestimento do tubo de saída (encaixes) e estar bem apertados Toda a tubagem deve ser facultada por um...
4- INSTALAÇÃO DA UNIDADE Tabela A Tabela C Inclinar Inclinar Apertar aqui Tubo de drenagem Tubo de ligação Tabela B Tabela D Inclinar Abraçadeira do tubo da bomba (encaixes) 4.4- TESTE DE DRENAGEM Verifique se o tubo de drenagem se encontra 3 Pare o ar condicionado por três minutos, desobstruído.
4- INSTALAÇÃO DA UNIDADE 4.5- INSTALAÇÃO DO PAINEL DECORATIVO 1 Uma cobertura montada incorrectamente 5 Primeiro, fixe provisoriamente os parafusos da pode conduzir a fugas de água condensada cobertura para poder nivelá-la. indesejadas no interior da cassete e provocar anomalias no visor. 6 Depois de nivelar a cobertura, aperte bem os parafusos.
Corte e remova o material isolante anticonden- sação. INSTALAÇÃO 1 INSTALAÇÃO 2 Tubo de drenagem Tubo refrigerante Tubo de drenagem Tubo refrigerante Orifício de entrada de ar Orifício de entrada de ar MODELO 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Diâmetro Comprimento máx. Débito de Ar m3/h...
Conduta de distribuição distribuição Ar Renovador Conduta de distribuição Duas vias Uma via MODELO 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Diâmetro 85 x 350 Comprimento máx. Débito de Ar - Ligação de uma conduta: m3/h Débito de Ar - Ligação de duas condutas: m3/h...
5- CABLAGEM ATENÇÃO! 1 A ligação eléctrica do ar condicionado tem O ar condicionado deve utilizar uma fonte de de ser feita na distribuição de alimentação alimentação eléctrica separada com tensão eléctrica. A distribuição tem de ser de baixa nominal. impedância, normalmente a impedância O trabalho de cablagem deve ser feito por corresponde a um ponto de fusão de 32 A.
5- CABLAGEM 5.2- DIAGRAMA DE LIGAÇÕES Unidade Plano da Unidade Controlo Eléctrico Caixa Ficha Cn10 da Caixa de Controlo Eléctrica Placa Principal 10 núcleos Ligação Grupo de Cablagem Alimentação: Receptor de Sinal 22o V - 240 V ~ 50 H Grupo de Ligação de 5 Núcleos 3 núcleos 3 x 1,0 mm Cabo Blindado de 5 Núcleos...
5- CABLAGEM 5.3- DIAGRAMA DE CABLAGEM PARA OS MODELOS 3-035 AK E 3-050 AK PARA CONTROLADOR DIAGRAMA DE CABLAGEM CODE NOME DA PEÇA CAP 1 Condensador ventoinha CN 1-20 Entradas Placa PC TRANS Transformador eléctrico PLACA PRINCIPAL FAN1 Motor da ventoinha Interruptor nível de água...
5- CABLAGEM 5.4- DIAGRAMA DE CABLAGEM PARA O MODELO 2-076 AK PARA CONTROLADOR PLACA DE DO FIO VISUALIZAÇÃO DIAGRAMA DE CABLAGEM CODE NOME DA PEÇA CAP 1 Condensador da ventoinha CN 1-20 Entradas Placa PC TRANS Transformador eléctrico FAN1 Motor da ventoinha PLACA PRINCIPAL Interruptor do nível de água Motor Oscilante...
6- OPERAÇÃO DE TESTE 1.- A operação de teste tem de ser realizada depois 4.- Operação de teste de toda a instalação ter sido concluída. Posicione o ventilador no modo “COOLING” 2.- Confirme os seguintes pontos antes da (Arrefecimento) com o comando remoto e operação de teste: verifique os seguintes pontos.
8- CÓDIGOS DE ERRO Luz do Luz de Luz de Luz do Código de N.º Avaria tempori- desconge- operação alarme erro zador lamento Canal de verificação do sensor de temp. Õ ambiente é anormal Canal de verificação do sensor de temp. do Õ...
Nemojte čistiti jedinicu vodom. ovih specifikacija bez prethodne najave. Priključite kabel za uzemljenje na ispravni vod (ne Saunier Duval ne može predvidjeti sve moguće okolnosti na plinsku cijev, vodovodnu cijev, neutralni kabel koje bi mogle predstavljati potencijalnu opasnost. ili telefonsku liniju). Nepravilno uzemljenje može uzrokovati električnu opasnost.
Página 124
2- SIGURNOSNI NAPUTCI Nemojte instalirati klima uređaj na sljedećim Da bi se osiguralo da proizvodi tvrtke Saunier Duval lokacijama: održavaju optimalne parametre funkcioniranja, tvrtka Saunier Duval preporuča periodične provjere održavanja od strane kvalificiranog osoblja. Te usluge Tamo gdje postoji petrolat.
4- INSTALIRANJE 4.1- PLANIRANJE MJESTA MONTAŽE 1 Montirajte jedinicu ispod stropa, uzimajući u 5 Nemojte instalirati jedinicu suviše blizu stolica obzir minimalne razmake navedene u odjeljku ili radnih stanica kako biste izbjegli neprijatno 3.2 ovih uputa. isušivanje. 2 Jedinica se može instalirati na stropu ili instalirati 6 Nemojte postavljati jedinicu u blizini izvora jedinicu, a potom strop.
4- INSTALIRANJE 4.2.2- Montiranje jedinice bez spuštenog stropa 4 Podignite jedinicu, polako ju nagnite ako je Potrebne mjere za instaliranje možete pronaći u odjeljku 4. potrebno, kako biste ju umetnuli u otvor na spuštenom stropu. 1 Ocrtajte sigurnosne točke prema mjerama 5 Podignite jedinicu bez pritezanja sigurnosnih koje su navedene i potom montirajte kopče na mjestima koja su za to predviđena.
4- INSTALIRANJE 4.3- ODVODNE CIJEVI Cijev tijela za pumpanje i odvodna cijev Svi spojevi odvodnog sustava moraju biti (posebice unutarnji dio) trebaju ravnomjerno zabrtvljeni kako bi se spriječilo curenje vode. biti prekrivene plaštom kabela za izlaznu cijev (oprema) i čvrsto povezane s konstriktorom Sve cijevi polja moraju biti postavljene od strane kako bi se spriječila kondenzacija prouzročena ovlaštenog vodoinstalatera i moraju odgovarati...
Página 130
4- INSTALIRANJE slika A slika C Nagnuti preko Nagnuti preko Stegnite ovdje Odvodna cijev Spojna cijev slika B slika D Nagnuti preko Spona cijevi pumpe (oprema) 4.4- TEST ODVODNJE 3 Zaustavite klima uređaj na tri minute i Provjerite ima li smetnji za odvodnu cijev. provjerite je li sve u redu.
4- INSTALIRANJE 4.5- INSTALIRANJE DEKORATIVNE PLOČE 1 Nepravilno montiran poklopac može dovesti 5 Prvo privremeno postavite vijke na poklopac do neželjenoh curenja kondenzirane vode u kako biste ga izravnali. unutarnjem području jedinice i prouzročiti anomalije na prikazu. 6 Nakon centriranja poklopca dobro pritegnite vijke.
Presijecite i odvojite izolacijski materijal za anti- kondenzaciju. PRIMJER 2 PRIMJER 1 Cijevi za vodu Odvodna cijev Odvodna cijev Cijevi za vodu Otvor za Otvor za ulaz zraka ulaz zraka MODEL 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Promjer Maks. duljina Protok zraka m3/h...
4.8- INSTALIRANJE DISTRIBUCIJSKOG VODA Distribucijski vod Distribucijski vod Distribucijski vod Svježi zrak Distribucijski vod Dvosmjerno Jednosmjerno MODEL 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Promjer 85 x 350 Maks. duljina m3/h Protok zraka - Spoj s jednim vodom: m3/h Protok zraka - Spoj s dva voda:...
5- OŽIČENJE Oprez! Za klima uređaj treba koristiti odvojeno 1 Spoj struje za klima uređaj mora se obaviti na glavnom napajanju struje. Distribucija se mora napajanje strujom s nazivnim naponom. vršiti pri niskoj impendanciji, u normalnom slučaju potrebna impendancija se postiže pri 32 A. Ožičenje treba obavljati kvalificirana osoba prema planu za spajanje struje.
5- OŽIČENJE 5.2- DIJAGRAM SPAJANJA Jedinica Ploha jedinice Kutija za Električnu kontrolu Utikač kutije za električnu kontrolu Cn10 Glavna ploča 10-žilna grupa Za spajanje žica Snaga: 22o V - 240 V ~ 50H prijamnik signala 3 žile 3 x 1.0 mm 5-Žilna grupa za spajanje 5-Žilni štitni kabel 5x0.5 mm.
5- OŽIČENJE 5.3- DIJAGRAM OŽIČENJA ZA MODELE 3-035 AK I 3-050 AK DO KONTROLORA DIJAGRAM OŽIČENJA ŠIFRA NAZIV DIJELA CAP 1 Kondenzator ventilatora CN 1-20 PC priključna ploča TRANS Strujni transformator GLAVNA PLOČA FAN1 Motor ventilatora Prekidač za razinu vode...
5- OŽIČENJE 5.4- DIJAGRAM OŽIČENJA ZA MODEL 2-076 AK DO ŽIČANOG ZASLONSKA KONTROLORA PLOČA DIJAGRAM OŽIČENJA ŠIFRA NAZIV DIJELA CAP 1 Kondenzator ventilatora CN 1-20 PC priključna ploča TRANS Strujni transformator FAN1 Motor ventilatora GLAVNA PLOČA Prekidač za razinu vode Zakretni motor PUMP Pumpa...
6- PUŠTANJE U RAD 1.- Puštanje u rad mora se obaviti nakon što je 4.- Puštanje u rad instalacija u potpunosti završena. Postavite izmjenjivač topline na mod 2.- Molimo potvrdite sljedeće točke prije “COOLING” ("HLAĐENJE") pomoću puštanja u rad: daljinskog upravljača i provjerite sljedeće točke.
Nie kłaść niczego na jednostce zewnętrznej. Saunier Duval nie jest w stanie przewidzieć wszystkich Nie obsługiwać jednostki mokrymi lub wilgotnymi sytuacji, które mogą stworzyć potencjalne ryzyko. rękami, ponieważ stwarza to ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
Página 148
Usługę tę może wykonać miasta autoryzowane przez miejscowe władze, Dział Obsługi Klienta fi rmy Saunier Duval, który pod koniec czasu zdolności do użytkowania, do oferuje umowę odpowiednią do potrzeb. odpowiedniego zakładu przetwórstwa odpadów. W przypadku, gdy usuwany produkt ma być...
4- INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ 4.1- PLANOWANIE MIEJSCA MONTAŻOWEGO DLA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ 1 Kasetę zamontować pod sufi tem, powietrza nie powinien być blokowany uważając minimalne odległości przez belki, instalacje i lampy. 5 Nie instalować jednostki wewnętrznej określone w części 4.3 niniejszego podręcznika.
Página 152
4- INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ 4.2.2- Montowanie kasety bez podsufi tki 5 Podczepić kasetę bez zaciskania nakrętek zamykających. Porady na temat koniecznych wymiarów 6 Wyregulować kasetę regulując niższe instalacyjnych są dostępne w części 4. nakrętki mocujące zamontowane na 1 Narysować rozmieszczenie punktów prętach pierścieniowych / na hakach zabezpieczających...
Página 153
4- INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ 4.3- RURY SPUSTOWE Rura pompy korpusu (zwłaszcza Końcówka rury spustowej powinna znajdować wewnętrzna część) powinna zostać się na wysokości powyżej 50mm od podłoża jednolicie pokryta okładziną rury wyjściowej lub od dolnej części instalacji odpływowej (akcesoria) i podłączona hermetycznie z i nie powinna znajdować...
Página 154
4- INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Rysunek A Rysunek C Górne nachylenie 1/50 Inclinar Górne nachylenie 1/50 Inclinar Contraer aquí Skurczyć Rura Tubo de desagüe spustowa Powiązanie Tubo de conexión Rysunek B Rysunek D Górne nachylenie 1/50 Inclinar Wsporniki pompy (uszczelki) Presilla de tubo de bomba (los accesorios) 4.4- TEST SZCZELNOŚCI Sprawdzić...
Página 155
4- INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ 4.5- INSTALACJA PANELU DEKORACYJNEGO 1 Źle zamontowana pokrywa może 5 Po pierwsze, prowizorycznie prowadzić do niepożądanego przecieku zabezpieczyć śruby na pokrywie, aby ją skroplin do kasety i powodować anomalie wypoziomować. na wyświetlaczu. 6 Po wypoziomowaniu pokrywy, zacisnąć 2 Upewnić...
(12-25 mm warstwa włókna szklanego). zapobiegający skraplaniu. INSTALACJA 1 INSTALACJA 2 rura skroplin rura cłodnicza rura skroplin rura cłodnicza otwór otwór doprowadzający doprowadzający powietrze powietrze MODEL 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Wymiary Max. długość Ilość powietrza m3/h...
Página 157
4.7- INSTALACJA KANAŁ POWIETRZNY kanał powietrzny kanał powietrzny kanał powietrzny świeże powietrze kanał powietrzny dwódrogowy jednodrogowy MODEL 3-035 AK 3-050 AK 2-076 AK Wymiary 85 x 350 Max. długość Ilość powietrza - jednego kanału m3/h Ilość powietrza - dwóch kanałów...
5- PODŁĄCZENIE JEDNOSTEK Uwaga na temat Dyrektywy 89/336 zapobiec zakłóceniom przypadku dalszych pytań elektromagnetycznym podczas startu temat instalacji elektrycznej, prosimy kompresora, trzeba spełnić następujące przejrzeć warunki połączeń technicznych warunki instalacyjne. stosowane przez lokalnego dostawcę 1 Klimatyzator musi być podłączony energii. do głównej rozdzielnicy.
Página 159
5- PODŁĄCZENIE JEDNOSTEK 5.2- SCHEMAT PODŁĄCZENIA Jednostka Elektryczne sterowanie Powierzchnia jednostki Skrzynia Wtyczka Cn10 skrzyni elektrycznego sterowania Główna płyta 10-rdzeniowy zestaw przewodów połączeniowych Odbiornik sygnału Moc: 22 V - 240 V ~ 50H 3 rdzeniowy 3 x 1,0 mm 5-rdzeniowy zestaw podłączeniowy 5-rdzeniowy przewód powlekany 5x0,5 mm.
Página 160
5- PODŁĄCZENIE JEDNOSTEK 5.3- SCHEMAT PODŁĄCZEŃ DLA MODELI 3-035 AK I 3-050 AK DO PRZEWODOWEGO STEROWANIA POMPA TABLICA WYŚWIETLACZA ZDALNE BŁĄD STERO- WYJŚCIA SCHEMAT PODŁĄCZEŃ WANIE NAZWA ELEMENTU CAP 1 Kondensator wentylatora CN 1-20 Płyta PCB TRANS Transformator mocy PŁYTA GŁÓWNA...
5- PODŁĄCZENIE JEDNOSTEK 5.4- SCHEMAT PODŁĄCZEŃ DLA MODELU 2-076 AK TABLICA A CONTROLADOR DO STEROWANIA CUADRO DE WYŚWIETLACZA PRZEWODOWEGO DE CABLES VISUALIZACIÓN SCHEMAT PODŁĄCZEŃ NAZWA ELEMENTU CAP 1 Kondensator wentylatora CN 1-20 Płyta PCB PŁYTA GŁÓWNA CUADRO PRINCIPAL TRANS Transformator mocy FAN1 Silnik wentylatora Czujnik pozomu wody...
Página 162
6- PRÓBA TESTOWA 1.- Próba testowa powinny zostać 4.- Próba testowa wykonane zakończeniu całej instalacji. Ustawić klimakonwektor trybie „CHŁODZENIE” przy użyciu zdalnego 2.- Należy sprawdzić następujące punkty sterowania i sprawdzić następujące przed wykonaniem próby testowej: punkty. Jeśli coś nie działa poprawnie, należy usunąć...