ITT G&L Serie Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT T
Commercial Water
Goulds Pumps
G&L SERIES SSH-C and SSH-F
Installation, Operation and Maintenance Instructions
Goulds Pumps is a brand of ITT Corporation.
www.goulds.com
Engineered for life
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ITT G&L Serie

  • Página 1 IT T Commercial Water Goulds Pumps G&L SERIES SSH-C and SSH-F Installation, Operation and Maintenance Instructions Goulds Pumps is a brand of ITT Corporation. www.goulds.com Engineered for life...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Owner’s Information SUBJECT PAGE Please fill in data from your pump nameplate. Safety Instructions ..............3 Warranty information is on page 15. Important Instructions ..............3 Pump Model: Installation .................. 3 Serial Number: Alignment ................... 4 Suction Piping ................4 Dealer: Discharge Piping .................
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 3. Motors must be wired for proper voltage (check nameplate). Wire size must limit maximum voltage TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY drop to 10% of nameplate voltage at motor terminals, OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND or motor life and pump performance will be lowered.
  • Página 4: Alignment

    4.2. Do not use suction isolation valve to throttle pump! 5. Installation with pump above source of supply: 5.1. To avoid air pockets, no part of piping should be higher than pump suction connection. Slope piping upwards from liquid source. 5.2.
  • Página 5: Maintenance

    8. Maintenance 10. Reassembly FAILURE TO DISCONNECT AND 1. All parts should be cleaned before assembly. WARNING LOCKOUT ELECTRICAL POWER 2. Refer to parts list to identify required replacement Hazardous BEFORE ATTEMPTING ANY items. voltage MAINTENANCE CAN CAUSE 3. Reassembly is the reverse of the disassembly proce- SHOCK, BURNS OR DEATH.
  • Página 6: Troubleshooting Guide

    11. Troubleshooting 1. Motor does not start, and no noise or vibration oc- 6. Shaft spins with difficulty: 6.1. Check for obstructions in the motor or the pump. curs: 1.1. Power supply not connected. 6.2. Rubbing occurs between rotating and stationary 1.2.
  • Página 7: Components

    SSH-C Components Materials of ConstruCtion Item Description Material Casing Impeller Wear Ring AISI TYPE 316L Seal Housing Stainless Steel Socket Head Cap Screw (Casing to Adapter) Drain Plug — ⁄ AISI TYPE 316 SS Shaft Sleeve 316 SS 412A Impeller Key Steel Impeller Stud Steel...
  • Página 8 SSH-F Components Materials of ConstruCtion Item Description Material 412A Casing Impeller AISI TYPE 316L Wear Ring 370C Stainless Steel Seal Housing Socket Head Cap Screw 333A Drain plug – ⁄ AISI TYPE 316 SS Shaft Sleeve 316 SS Impeller Key Steel Impeller Stud Steel...
  • Página 9: Ssh S-Group - Engineering Data

    SSH S-Group – Engineering Data, Información Técnica, Données techniques – SSH, groupe S Channel steel Bedplate, Clockwise rotation Viewed from Drive end; Fundación de Acero, Rotación en Dirección de las Agujas del Reloj Visto desde el Extremo del Motor; Plaque de base profilée en U et rotation en sens horaire (vue de l’extrémité du moteur) 3¾...
  • Página 10: Ssh S-Group Close-Coupled - Dimensions & Weights

    SSH S-Group Close Coupled – Dimensions and Weights, SSH Acople Cerrado – Dimensiones y Pesos, Dimensions et poids – SSH montée sur moteur, groupe S (All dimensions in inches and weights in lbs. Do not use for construction purposes.) (Todas las dimensiones en pulgadas y pesos en libras. No usar para propósitos de construcción.) CP MAX.
  • Página 11: Ssh S-Group Frame-Mounted - Dimensions & Weights

    SSH S-Group Frame-Mounted – Dimensions and Weights, SSH Armazón Montado – Dimensiones y Pesos, Dimensions et poids – SSH montée sur palier, groupe S DISCHARGE DESCARGA ⁄ REFOULEMENT PRIME PLUG, TAPÓN DE PURGA, BOUCHON D’AMORÇAGE 3½ SUCTION 1.125 1,125 SUCCIÓN 1.124 1,124 ASPIRATION...
  • Página 12: Ssh M-Group - Engineering Data

    SSH-F M-Group – Engineering Data, SSH-F – Información Técnica, Données techniques – SSH-F, groupe M Channel steel Bedplate, Clockwise rotation Viewed from Drive end; Fundación de Acero, Rotación en Dirección de las Agujas del Reloj Visto desde el Extremo del Motor; Plaque de base profilée en U et rotation en sens horaire (vue de l’extrémité...
  • Página 13: Ssh M-Group Close Coupled - Dimensions & Weights

    SSH M-Group Close Coupled – Dimensions and Weights, SSH Acople Cerrado – Dimensiones y Pesos, Dimensions et poids – SSH montée sur moteur, groupe M (All dimensions in inches and weights in lbs. Do not use for construction purposes.) (Todas las dimensiones en pulgadas y pesos en libras. No usar para propósitos de construcción.) MAX.
  • Página 14: Ssh M-Group Frame-Mounted - Dimensions & Weights

    SSH M-Group Frame Mounted – Dimensions and Weights, SSH Armazón Montado – Dimensiones y Pesos, Dimensions et poids – SSH montée sur palier, groupe M DISCHARGE, DESCARGA, REFOULEMENT PRIME PLUG, TAPÓN DE PURGA, BOUCHON D’AMORÇAGE ⁄ SUCTION, SUCCIÓN, 1.625 (1,625) ASPIRATION 1.624 (1,624) DIA.
  • Página 15: Goulds Pumps Limited Warranty

    THIS WARRANTY EXTENDS TO THE DEALER ONLY. Goulds Pumps and the ITT Engineered Blocks Symbol are registered trademarks and tradenames of ITT Corporation.
  • Página 16: G&L Series Ssh-C Y Ssh-F

    IT T Agua Industrial Goulds Pumps G&L SERIES SSH-C y SSH-F Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Goulds Pumps es una marca de fábrica de ITT Corporation. www.goulds.com Engineered for life...
  • Página 17: Información Del Propietario

    Índice Información del propietario TEMA PÁGINA Por favor complete los datos consultando la placa del fabri- Instrucciones de seguridad ..........18 cante de la bomba. La información de la garantía está en la Instrucciones importantes ..........18 página 24. Instalación ................. 18 Modelo de la Bomba: Alineación ................
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3. Los motores deben estar alambrados para la tensión apropiada (verifique la placa del fabricante). El tamaño PARA EVITAR LESIONES CORPORALES SERIAS O del alambre debe eliminar la máxima caída de tensión FATALES O DAÑOS MAYORES A LA PROPIEDAD, a 10% de la tensión de la placa del fabricante en los LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE terminales del motor, o la vida del motor y de la...
  • Página 19: Alineación

    cuando la lectura total del indicador asegurándose de que las áreas debajo de la bomba y es de 0,005" o menos. del motor estén bien llenas. Permita que la lechada fragüe por 48 horas antes de apretar más los pernos de la cimentación.
  • Página 20: Operación

    9. quite el resorte del sello, la arandela acopada y la 2. Motor monofásico: Consulte el diagrama de cableado chaveta del impulsor. en el motor si debe cambiarse la rotación. 10. quite el alojamiento del sello, quitando con él las 3.
  • Página 21: Investigación De Averiás

    NOTA: EL ANILLO O DE LA ARANDELA DEL 4. La protección dispara al arrancar la unidad: 4.1. Pérdida de fase en la alimentación trifásica. ANILLO O Y DEL IMPULSOR DE LA FUNDA 4.2. El dispositivo de protección puede estar DEL EjE ES CASI IDéNTICO EN DIáMET- defectuoso.
  • Página 22: Componentes

    Componentes SSH-C Materiales De ConstruCCiÓn Artículo Descripción Material Carcasa Impulsor Anillo de desgaste AISI A.I. Tipo 316L Alojamiento del sello Tornillo de casquete de cabeza hueca (carcasa al adaptador) Tapón de drenaje — ⁄ AISI A.I. Tipo 316 Camisa del eje 316 SS 412A Chaveta del impulsor...
  • Página 23: Componentes Ssh-F

    Componentes SSH-F Materiales De ContruCCiÓn Artículo Descripción Material 412A Carcasa Impulsor Anillo de desgaste AISI A.I. 370C Alojamiento del sello Tipo 316L Tornillo de casquete de cabeza hueca 333A Tapón de drenaje – ⁄ AISI A.I. Tipo 316 Camisa del eje 316 SS Chaveta del impulsor Acero...
  • Página 24: Garantía Limitada De Goulds Pumps

    LA PRESENTE GARANTÍA SE EXTIENDE AL COMERCIANTE ÚNICAMENTE. Goulds Pumps y el símbolo ITT Engineered Blocks son marcas registradas y marcas comerciales de ITT Corporation. Loctite y Locquic son marcas registradas de Loctite Corporation.
  • Página 25 IT T Systèmes d'alimentation en eau commerciaux Goulds Pumps G&L SERIES SSH-C and SSH-F Directives d’installation, d’utilisation et d’entretien Goulds Pumps est une marque d'ITT Corporation. www.goulds.com Engineered for life...
  • Página 26 Informations pour le propriétaire Table des matières SUJET PAGE Noter ci-dessous les informations de la plaque signalé- Consignes de sécurité ............27 tique de la pompe. La garantie est présentée en page 36. Informations importantes ............. 27 Modèle de pompe : Installation ................
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ON DOIT TOUjOURS COUPER LE AVERTISSEMENT COURANT LORSQUE L’ON EF- AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU FECTUE QUELQUE TRAVAIL QUE MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS CE SOIT SUR LA POMPE OU SUR IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES LES COMMANDES.
  • Página 28: Alignement

    7. Placer l’appareil sur des coins de nivellement situés après le serrage à fond des boulons de fixation de la en quatre points distincts : deux sous le centre ap- pompe et du moteur. proximatif du moteur et deux sous celui de la pompe. ON DOIT TOUjOURS VéRIFIER LES ATTENTION À...
  • Página 29: Sens De Rotation

    6. Sens de rotation 9. Démontage éVITER LES BLESSURES GRAVES : 1. Il faut toujours couper le courant avant de procéder AVERTISSEMENT NE PAS S’INTRODUIRE LA MAIN au démontage. DANS L’ORIFICE D’ASPIRATION DE 2. Vidanger le système. Le rincer au besoin. LA POMPE PENDANT LA VéRIFICA- 3.
  • Página 30: Remontage

    11. Diagnostic des anomalies 10. Remontage 1. Le moteur ne démarre pas, et il n’y a ni bruit ni vibration : 1. Chaque pièce devrait être nettoyée avant le remontage. 1.1. Câble d’alimentation non connecté. 2. Voir la liste des pièces pour déterminer celles qui sont 1.2.
  • Página 31: Composants

    Composants, modèle SSH-C MatÉriauX De faBriCation d’article Description Matériau Corps de pompe Roue Bague d’usure Inox AISI, Logement de garniture type 316L Vis à chapeau à tête creuse (adaptateur-corps de pompe) Bouchon de vidange — ⁄ po, NPT Inox AISI, type 316 Chemise d’arbre 316 SS 412A...
  • Página 32 Composants, modèle SSH-F MatÉriauX De faBriCation d’article Description Matériau 412A Corps de pompe Roue Inox AISI, Bague d’usure type 316L 370C Logement de garniture Vis à chapeau à tête creuse 333A Bouchon de vidange – ⁄ po, NPT Inox AISI, type 316 Chemise d’arbre 316 SS Clavette (roue)
  • Página 33 Notes...
  • Página 34 Notes...
  • Página 35: Declaration Of Conformity

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, à Goulds Pumps, ITT Industries 1 Goulds Drive Auburn, NY, U.S.A. 13021, déclarons que les produits SSH, NPE, MCS, MCC, 3656, 3656 SP , GB, SSV , SVI, NPO, Prime Line SP , HB, HMS, LC, NPV , LB et LBS sont conformes à...
  • Página 36: Garantie Limitée De Goulds Pumps

    à responsabilité limitée, une association ou autre entité juridique se livrant à quelque activité que ce soit. CETTE GARANTIE SE RAPPORTE AU DéTAILLANT SEULEMENT. Goulds Pumps et le logo à blocs siglés ITT sont des marques déposées et de commerce d’ITT Corporation. LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS.

Este manual también es adecuado para:

Ssh-cSsh-f

Tabla de contenido