Ocultar thumbs Ver también para EZ Bouncer:

Publicidad

Enlaces rápidos

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
. warranty covers workmanship defects within the first 180 days of
®
purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use,
excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration
or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against
the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the
end user. The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday
through Friday between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior
to returning product(s) to Baby Trend
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
®
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®.
Garantia válida sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du
®
produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure
excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la
modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes
les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de
la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800)
328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant
de retourner le produit à Baby Trend
®
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
1
. Warranty only valid in North America.
®
. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l'assemblage
ou L'UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Trend EZ Bouncer
Instruction Manual
Asiento Cuna Manual de Instrucciones
Transat Manuel d'instruction
www.babytrend.com
BC20A
BC20xxxA_3L_050216
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BABYTREND EZ Bouncer

  • Página 1 328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant BC20A de retourner le produit à Baby Trend . Garantie valable uniquement en Amérique du Nord. ® Trend EZ Bouncer Instruction Manual Asiento Cuna Manual de Instrucciones Transat Manuel d’instruction www.babytrend.com Baby Trend, Inc.
  • Página 2: Riesgo De Caídas

    ADVERTENCIA WARNING WARNING: ADVERTENCIA: FALL Hazard: RIESGO DE CAÍDAS: Babies have suffered skull fractures Bebés han sufrido fracturas de cráneo de cayendo y en rebotador. falling while in and from bouncers. • SIEMPRE úselo sobre el suelo. • Use bouncer ONLY on floor. •...
  • Página 3: Risque D'asphyxie

    PARTS PIEZAS PIÈCES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Check that you have all the parts for this model before assembling the bouncer. Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el asiento. Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la transat. RISQUES DE CHUTE : Bébés ont subi des fractures du crâne de tombant and de le transat.
  • Página 4 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE IMPORTANT! BOUNCER FRAME ASSEMBLY To ensure safe operation of your bouncer, please follow these instructions carefully. Please MONTAJE DEL ARMAZÓN DEL REBOTADOR keep these instructions for future reference. ASSEMBLAGE DU CADRE DU SIÈGE SAUTEUR IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect •...
  • Página 5 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Attach the footrest wire to the lower seat Battery Installation • Instalación de las Baterias • Installation de Piles frame by inserting the ends of the upright tubes into the corresponding loops on the The music/vibration unit requires three size C batteries (not included).
  • Página 6 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE INSTALLING THE BATTERIES INSTALLING SEAT PAD INSTALACIÓN DE PILAS INSTALACIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL INSTALLATION DU COUSSIN DE SIÈGE INSTALLATION DES PILES • Unbuckle the three straps on the back of the • Remove the battery cover using a Philips seat pad (Fig.
  • Página 7: Safety Seguridad La Sécurité

    SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Secure the seat pad to the frame by buckling • Desabroche el lazo de tela en la parte the three straps on the back of the pad (Fig. 11). trasera del apoyacabeza. Introduzca Place the bouncer back in the upright position.
  • Página 8 OTHER OTRO AUTRE OTHER OTRO AUTRE CARE AND CLEANING Vibration ON/OFF switch Music/volume switch Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) CUIDADO Y LIMPIEZA Interruptor de Música/Volumen Interrupteur Vibrations ON/OFF Interrupteur Musique/Volume ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Seat pad and headrest: Remove the seat pad and headrest from the frame.
  • Página 9 OTHER OTRO AUTRE OTHER OTRO AUTRE FCC Statement Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión Federal de Comuni- This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two caciones (FCC).
  • Página 10: Déclaration Fcc

    OTHER OTRO AUTRE OTHER OTRO AUTRE Déclaration FCC Canada ICES-003 Statement Declaración ICES-003 de Canadá Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux Déclaration NMB-003 Canada deux conditions suivantes : 1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et This Class B digital apparatus complies with Industry Canada Standard ICES-003.

Este manual también es adecuado para:

Bc20a

Tabla de contenido