Husqvarna WR 125 2006 Manual De Uso página 118

Tabla de contenido

Publicidad

7-WR CR 125 - 2006
8-07-2005
CONTROLLO FILTRO ARIA
Ruotare in senso antiorario il perno
posteriore (1), rimuoverlo ed estrarre la
sella svincolandola dalla vite di
fissaggio anteriore. Togliere la vite (3).
Rimuovere il filtro aria completo (4).
Separare il filtro (5) dal telaietto (6).
PULIZIA FILTRO ARIA
Lavare il filtro con un detergente
specifico (AGIP "Filter clean foam air
detergent fluid" o prodotto similare) ed
asciugarlo perfettamente (lavare il filtro
con benzina solo in caso di necessità).
Immergerlo in olio speciale per filtri
(AGIP "Foam air filter protection oil" o
prodotto similare) e strizzarlo per far
uscire l'olio superfluo.
ATTENZIONE*: Per la pulizia
dell'elemento filtrante non utilizzare
benzina o solvente a basso punto di
infiammabilità; potrebbero verificarsi
incendi o esplosioni.
ATTENZIONE*: Pulire l'elemento
filtrante in un'area ben ventilata e
non avvicinare scintille o fiamme
all'area di lavoro.
MONTAGGIO
Mettere del grasso sul bordo (C) del
filtro dal lato dell'alloggiamento per
ottenere una buona tenuta. Nel
rimontare il filtro nel proprio
alloggiamento, assicurarsi che
l'appendice A sia rivolta verso l'alto e
che lo spigolo B si trovi sul lato inferiore
sinistro della scatola filtro. Rimontare gli
altri particolari precedentemente
rimossi.
AVVERTENZA*: In caso di errato
montaggio del filtro, potrebbero
entrare sporcizia o polvere,
provocando l'usura rapida dei
segmenti pistone e del cilindro.
114
8:17
Pagina 114
AIR FILTER CHECK
Turn rear pin (1) anticlockwise,
remove the saddle from the front
fixing screw.
Remove screw (3). Remove air filter
(4). Separate filter (5) from frame (6).
AIR FILTER AND CLEANING
Wash the filter with a specific
detergent (AGIP" Filter clean foam
air detergent fluid" or similar) then
dry it fully (wash filter with gasoline
only in case of necessity).
Plunge the filter in special oil for
filters (AGIP "Foam air filter
protection oil" or similar), then wring
it to drain superfluous oil.
CAUTION*: Do not use gasoline
or a low flash-point solvent to
clean the element. A fire or ex-
plosion could result.
CAUTION*: Clean the element in
a well ventilated area, and do
not allow sparks or flames
anywhere near the working
area.
ASSEMBLY
To ensure tight fit, slightly (C) grease
filter edge on side facing filter
housing.
While re-inserting the filter into its
housing, make surs that piece A is
turned upwards and edge B is on
the left lower side of the filter case.
Reassemble the parts previously
removed (battery: connect the
positive cable first).
CAUTION*: If the element as-
sembly is not installed correctly,
dirt and dust may enter and the
engine resulting in rapid wear
of the piston rings and cylinder.
CONTROLE FILTRE A AIR
Tourner le pivot arrière (1) en sans anti-
horaire, enlever la selle de la vis de
fixation avant. Enlever la vis (3). Enlever le
filtre à air complet (4). Séparer le filtre (5)
du cadre (6).
NETTOYAGE FILTRE A AIR
Laver le filtre avec un détergent spécifique
(AGIP" Filter clean foam air detergent
fluid" ou produit similaire) et lui essuyer
parfaitement (laver le filtre avec essence
seul en cas de nécessité). Le plonger en
huile spéciale pour filtres (AGIP" Foam air
filter protection oil" ou
produit similaire) et l'essorer pour faire
sortir l'huile superflue.
ATTENTION * : Pour le nettoyage de
l'élément filtrant ne jamais utiliser de
l'essence ou du solvant à bas point
d'inflammation, car des incendies ou
des explosions pourraient se vérifier.
ATTENTION * : Le nettoyage de
l'élément filtrant doit se passer dans
des milieux très bien ventilés. Veillez à
ce que des flammes ou des étincelles
ne soient jamais approchées à la zone
de travail.
MONTAGE
Pour avoir une bonne étachéité, graisser
le borde (C) du filtre dans la direction du
logement.
Lorsque le filtre est remis en place,
s'assurer que l'extrémité A soit tournée
vers le haut et que l'angle B se trouve sur
le côté inférieur gauche de la boîte filtre.
Remonter les autres pièces enlevées
précédemment (batterie: brancher le câble
positif pour le premier).
ATTENTION * : Au cas d'un montage
erroné du filtre, de la crasse ou de la
poussière pourraient s'introduire dans
le filtre et provoquer une usure rapide
des segments du piston et du cyclindre.
KONTROLLE LUFTFILTER
Den hinteren Zapfen (1) gegen den
Uhrzeigersinn drehen, den Sattel von der
vorderen Befestigungsschraube befreien und
ihn herausnehmen. Schraube (3) entfernen.
Vollstaendiges Luftfilter (4) abnehmen. Filter
(5) vom Rahmen (6) trennen.
REINIGUNG LUFTFILTER
Den Filter mit einem spezifischen
Reinigungsmittel waschen (AGIP "Filter clean
foam air detergent fluid" oder ein ähnliches
Produkt) und es sorgfaeltig reinigen (den Filter
mit Benzin waschen nur bei Notwendigkeit).
Den Filter in Spezial-Filteroel (AGIP "Foam air
filter protection oil" oder ein ähnliches
Produkt ) eintauchen lassen, danach
sorgfaeltig ausringen, um das
uebersohuessige Oel ausfliessen zu lassen.
ACHTUNG * : Zur Reinigung des
Filterelementes kein Bezin oder Lösemittel
mit geringem Entzündbarkeitspunkt
benutzen ; es könnten Brände oder
Explosionen auftreten.
ACHTUNG * : Das Filterelement in einem
gut belüftetem Bereich reinigen und sich
nicht mit Funken oder Flammen dem
Arbeitsgebiet nähern.
MONTAGE
Zur Erreichung eines guten Halts auf der Seite
des Gehäuses Fett (C) auf den Rand des
Filters auftragen. Beim
Wiederzusammensetzen des Filters in sein
Lager sich vergewissern, dass der Endteil A
nach oben gerichtet ist und die Kante B auf
der unteren linken Seite des Filtergehäuses ist.
Die vorher abgenommenen Teile wieder
anbringen (für die Batterie zuerst den Plus-Pol
anschliessen).
ACHTUNG * : Im Falle der falschen
Filtermontage könnte Schmutz und Staub
eindringen und den schnellen Verschleiß
der Kolbenringe und des Zylinders
verursachen.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cr 125 2006

Tabla de contenido