De La Machine Ou De Ses Parties; Entsorgung Der Maschine Oder Deren Bestandteile; Demolición Y Eliminación De La Máquina O De Partes De La Misma - LERICA LEVAC 3 Manual De Uso Y Mantenimento

Tabla de contenido

Publicidad

Manuale d'istruzione
Operating and service manual / Mode d'emploi et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
FR
PROBLÈMES: CAUSES ET
REMÈDES
DISFONCTION
FUNKTIONSSTÖRUNG
DISFUNCIÓN
- Mauvais rendement de la pompe (uniquement
pour les machines équipées de filtre)
- Schwache Pumpenleistung (nur bei mit Filter
ausgestatteten Maschinen)
- Mal rendimiento de la bomba (sólo para
máquinas dotadas de filtro)
- La qualité de la soudure empire
- Die Qualität der Schweißung
verschlechtert sich
- La calidad del sellado empeora
DESTRUCTION ET
ÉLIMINATION DE LA
MACHINE ET DE SES
PIÈCES
Quand vous déci-
derez de démolir
votre condition-
neuse sous vide
ou
ses parties,
ne les jetez pas
dans une quelconque boîte
à ordures: les machines ne
sont pas des ordures sans
aucune valeur!
La machine ne contient pas de
substances ou d'éléments dan-
gereux pour la santé de l'homme
ou pour l'environnement, car elle
a été réalisée avec des matériaux
complètement recyclables ou avec
évacuation normale.
Pour les opérations de
démolition, s'adresser
à des sociétés spéciali-
sées et autorisées.
Avant de commencer la
phase de montage, s'assu-
rer qu'il y ait l'espace néces-
saire autour de la machine
pour consentir un agréable
déroulement des opéra-
tions.
S'assurer cependant que chaque
partie de la machine soit évacuée
selon les lois en vigueur dans le
Pays d'utilisation.
REV. 07 - Cod.: 1500230
DE
FUNKTIONSSTöRUNG:
URSACHE - ABHILFE
CAUSE
URSACHE
CAUSA
Liquides aspirés pendant l'exécution du vide
Ansaugung von Flüssigkeiten während der
akuumerzeugung
Líquidos aspirados durante la ejecución del vacío
Barre de soudure sale
Schweißleiste verschmutzt
Barra selladora sucia
Téflon de revêtement de la barre usé
Teflonbeschichtung des Schweißstabs verschlissen
Teflon de revestimiento de la barra selladora desgastado
ENTSORGUNG DER
MASCHINE ODER
DEREN BESTANDTEILE
W e n n S i e b e -
schließen, sich
d e r V a k u u m -
v e r p a c k u n g s -
maschine oder
einzelner Teile
davon zu entledigen, werfen
Sie diese nicht in irgendei-
nen Müllbehälter:
Ausgemusterte Geräte sind
kein Abfall ohne Wert!
Die Maschine enthält keine für die
Gesundheit des Menschen oder
die Umwelt gefährlichen Substan-
zen, nachdem sie aus vollkommen
recyclingfähigen oder normal zu
entsorgenden Materialien herge-
stellt wurde.
Mit den Arbeitsvor-
gängen zum Abbau
entsprechend speziali-
sierte und autorisierte Fir-
men betrauen.
Vor Beginn der Demontage-
phase sicherstellen, daß
um die Maschine herum
genügend Raum vorhanden
ist, um einen problemlosen
Ablauf der Arbeitsvorgänge
zu gewährleisten.
Auf jeden Fall sicherstellen, daß
jeder Teil der Maschine gemäß
den im Benutzungsland geltenden
Gesetzen entsorgt wird.
65
ES
PROBLEMAS: CAUSAS Y
REMEDIOS
REMEDE
ABHILFE
REMEDIO
Vider et nettoyer le filtre des machines qui en ont un;
s'adresser à un centre de service après-vente autorisé
Entleeren und den Filter reinigen; Fachkraft rufen
Vaciar y limpiar el filtro en las máquinas dotadas de
este accesorio; dirigirse a un centro de asistencia
autorizado
Nettoyer la barre de soudure
Die Schweissleiste reinigen
Limpiar la barra selladora
Remplacer le Téflon de revêtement
Teflonband auswechseln
Sustituir el Teflon de revestimiento
DEMOLICIÓN Y
ELIMINACIÓN DE LA
MÁQUINA O DE
PARTES DE LA MISMA
Cuando decidan
desprenderse de
la máquina de
vacío o de algu-
nas partes de la
misma, no la ti-
ren en cualquier contenedor
de basura: ¡ los aparatos in-
utilizables no son desechos
sin valor!
La máquina no contiene sustan-
cias o componentes peligrosos
para la salud del hombre o para
el ambiente, siendo realizada
con materiales completamente
reciclables o desechables nor-
malmente.
Para las operaciones
de demolición confiar
en empresas especiali-
zadas y autorizadas.
Antes de iniciar la fase de
desmontaje asegurarse que
en el entorno a la máquina
hay el espacio necesario
para permitir un fácil desa-
rrollo de las operaciones.
Asegurarse que cada parte de la
máquina sea eliminada según las
leyes vigentes en el País de uti-
lización.
Ed. 05 - 2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Levac 4

Tabla de contenido