rus
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Обозначения к схеме
1 Рукоятка
2 Рычаг насоса
3 Стопорное кольцо
059074
4 Пластина
5 Штифт
6 Ось
7 Поршень
– Комплект запчастей
Поз. 8, 9, 11, 15, 18 – 21 115030
10 Корпус насоса
12 Винт с цилиндрической
головкой
081023
Общие указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инструмент выполнен согласно современному уровню техники и действующим
предписаниям техники безопасности и отличаются надежностью в эксплуатации.
Это не исключает, однако, опасности для пользователя или посторонних лиц,
а также нанесения материального ущерба по причине неквалифицированной
эксплуатации или использования не по назначению. Необходимо ознакомиться
с указаниями по технике безопасности и соблюдать их!
СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВСЕ УКАЗАНИЯ И
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.
● Использовать инструмент только по назначению, соблюдая правила техники
безопасности и указания по предотвращению несчастных случаев.
● Поручать работу только обученному персоналу. Молодые люди допуска-
ются к работе с инструментом только в том случае, если они достигли 16
лет, если данная работа необходима для их обучения и выполняется под
надзором квалифицированных лиц.
● Рабочее место должно содержаться в чистоте и быть хорошо освещенным.
Непорядок и плохое освещение рабочих мест могут привести к несчастным
случаям.
● Избегать опасных воздействий окружающей среды (например, горючих
жидкостей или газов)
● Носить плотно прилегающую одежду, убирать волосы, снимать украшения
и прочее, использовать в работе защитные средства (например, защитные
очки).
● Не допускать к инструменту посторонних, особенно детей.
● Сохраняйте правильную осанку. Обеспечьте устойчивость и все время сохра-
няйте равновесие.
● Не допускать перегрузки инструмента.
● Время от времени проверять инструмент на отсутствие повреждений и
исправное функционирование согласно назначению.
● Вовремя заменять изношенные детали.
● Для личной безопасности ,для обеспечения работы инструмента согласно
назначению и для гарантии пользоваться только оригинальными принад-
лежностями и оригинальными запчастями.
● С целью обеспечения безопасности запрещается какие-либо изменения
конструкции.
● Пусконаладочные и ремонтные работы разрешается производить только
специалистам или обученному персоналу.
Использование согласно назначению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
REMS Push и REMS Push INOX для проверки давления и герметичности систем
и резервуаров.
Все другие применения не соответствуют назначению и потому недопустимы.
1. Технические данные
Емкость бака
Диапазон контроля
и давления
Значение pH жидкостей
Температура жидкостей
Вязкость жидкостей
Габариты REMS Push, REMS Push INOX
Вес REMS Push, REMS Push INOX
Подсоединение шланга
1.1. Артикулы
REMS Push
REMS Push INOX
Соединительный элемент с манометром и запорным вентилем 115110
Точный манометр
2. Ввод в эксплуатацию
ОСТОРОЖНО
При наличии неплотностей рабочая среда может выходить под
давлением наружу. При испытании под давлением не допускать
посторонних в рабочую зону.
13 Крепежная пластина
14 Обратный клапан
16 Возврат
17 Манометр
20 Нарезная втулка
22 Всасывающий фильтр
23 Шланг высокого
давления
24 Емкость
Емкость INOX
25 Потайной винт
27 Шестигранная гайка
p ≤ 60 бар / 6 MПa / 870 фунтов на кв. дюйм
от – 30° до 60°C
≤ 1,5 мПa с
500 × 190 × 280 мм
Ручной опрессовщик (А) служит для проверки герметичности трубопровода
(В). Для этого установить шланг (С) с манометром (D), а также запорным
вентилем (E) и подсоединить к системе. Закрыть запорный вентиль (Е) и
заполнить систему. Подсоединить шланг высокого давления (23) опрес-
115039
совщика к системе (штуцер шланга ½"). Открыть обратный вентиль (14),
открыть запорный вентиль (Е) и наполнить бак (24). Закрыть обратный
115041
вентиль (14). Удалить из системы воздух, закрыть обратный вентиль
115046
системы (F). Установить необходимое давление для проверки с помощью
насоса. При большой разнице температур окружающей среды и воды
115049
выждать некоторое время для выравнивания этих температур. Запорный
вентиль (Е) закрыть. По истечению предписанного времени проверки открыть
115042
обратный вентиль (14). Отсоединить шланг (С) от системы.
115043
115053 R
3. Уход
Время от времени смазывать поршень и прочищать всасывающий фильтр
и вентиль. Для прочистки вентиля со стороны забора воды вынимается
ось (6)поршень (7), для прочистки вентиля с напорной стороны вывора-
чивается резьбовая втулка (20), а для очистки обратного вентиля резь-
бовая втулка выворачивается из рукоятки.
4. Поломки
4.1. Поломка:
Не достигается желаемое давление.
Причина:
● Всасывающий фильтр (22) забит.
● Шарик (8) на всасывающей стороне не закрывается.
● Шарик (18) на напорной стороне не закрывается.
● Обратный клапан (14) не закрывается.
● Кольцо (9) поршня насоса повреждено.
● Система негерметична.
● Запорный вентиль (F) не закрыт.
4.2. Поломка:
Давление не держится.
Причина:
● Запорный вентиль (Е) или (F) не закрыт.
● Система негерметична.
4.3. Поломка:
Рычаг насоса поднимается вверх.
Причина:
● Шарик (18) на напорной стороне не закрывается.
5. Гарантийные условия изготовителя
Гарантийный период составляет 12 месяцев после передачи нового изделия
первому пользователю. Время передачи подтверждается отправкой
оригинала документов, подтверждающих покупку. Документы должны
содержать информацию о дате покупки и обозначение изделия. Все
функциональные дефекты, возникшие в гарантийный период, если они
доказано возникли из-за дефекта изготовления или материала, устраняются
бесплатно. После устранения дефекта срок гарантии на изделие не прод-
левается и не возобновляется. Дефекты, возникшие по причине естествен-
ного износа, неправильного обращения или злоупотребления, несоблюдения
эксплуатационных предписаний, непригодных средств производства,
избыточных нагрузок, применения не в соответствии с назначением,
собственных или посторонних вмешательств, или же по иным причинам,
за которые ф-ма REMS ответственности не несет, из гарантии исключаются.
Гарантийные работы может выполнять только контрактная сервисная
мастерская, уполномоченная ф-мой REMS. Претензии признаются только
в том случае, если изделие передано в уполномоченную ф-мой REMS
контрактную сервисную мастерскую без предварительных вмешательств
и в неразобранном состоянии. Замененные изделия и детали переходят
в собственность ф-мы REMS.
Расходы по доставке в обе стороны несет пользователь.
Законные права пользователя, в особенности его гарантийные претензии
к продавцу при наличии недостатков, настоящей гарантией не ограничи-
ваются. Данная гарантия изготовителя действует только в отношении
новых изделий, которые куплены и используются в Европейском Союзе,
Норвегии или Швейцарии.
12 л
В отношении данной гарантии действует Немецкое право за исключением
Соглашения Объединенных Наций о контрактах по международной закупке
товаров (CISG).
7 – 12
6. Перечень деталей
Перечень деталей см. www.rems.de → Загрузка → Перечень деталей.
6,9 кг
½"
115000
115001
115045
rus