ita
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Leggenda dell'elenco dei pezzi
1 Impugnatura
2 Leva della pompa
3 Anello di sicurezza
059074
4 Linguetta
5 Spina
6 Asse
7 Pistone
– Assortimento di parti di ricambio
Pos. 8, 9, 11, 15, 18 – 21 115030
10 Corpo della pompa
12 Vite a testa cilindrica
081023
13 Piastra di fissaggio
115039
Avvertimenti generali
AVVERTENZA
L'apparecchio è stato costruito secondo le tecniche più moderne ed in base alle
norme di sicurezza ufficialmente riconosciute e presenta le volute c aratteristiche di
sicurezza di funzionamento. Tuttavia, in caso di uso scorretto o improprio, possono
sorgere pericoli per l'utilizzatore ed anche per terzi come pure danni materiali.
Pertanto leggere attentamente ed attenersi alle norme di sicurezza.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER
L'USO FUTURO.
● Utilizzare l'apparecchio unicamente per l'uso cui è destinato ed in piena osser-
vanza delle norme generali di sicurezza ed antinfortunistiche.
● Adibire al lavoro solo personale esperto. I giovani potranno essere adibiti alla
manovra dell'apparecchio solo se di età superiore ai 16 anni ed unicamente se
ciò è necessario per la loro formazione professionale, sempreché siano affidati
alla sorveglianza di un esperto.
● Tenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine ed un posto di lavoro
poco illuminato possono causare incidenti.
● Evitare gli influssi ambientali pericolosi (ad es. liquidi o gas i nfiammabili).
● Usare indumenti di lavoro attillati, proteggere i capelli lunghi, togliere guanti,
monili e oggetti simili.
● Utilizzare equipaggiamento di protezione personale (p.e. occhiali di protezione).
● Tenere a distanza gli estranei e specialmente i bambini.
● Evitare portamenti del corpo anormali. Assicurarsi di essere in una posizione
stabile e mantenere sempre l'equilibrio.
● Evitare di sovraccaricare l'apparecchio.
● Controllare periodicamente che l'apparecchio non sia guasto e che venga usato
solo per lo scopo cui è destinato.
● Sostituire immediatamente le parti usurate.
● Per la propria sicurezza, per garantire l'uso appropriato dell'apparecchio e per
poter usufruire delle prestazioni di garanzia, impiegare solo accessori e ricambi
originali.
● Per ragioni di sicurezza è vietato effettuare arbitrariamente modifiche dell'appa-
recchio.
● I lavori di riparazione, specialmente quelli riguardanti l'impianto elettrico, devono
essere effettuati unicamente da personale esperto o espressamente addestrato.
Uso conforme
AVVERTENZA
Utilizzare REMS Push e REMS Push INOX solo per il collaudo della pressione e
dell' ermeticità di sistemi di tubazioni e contenitori.
Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi nemmeno consentito.
1. Dati tecnici
Capacità del serbatoio
Campo di pressione e collaudo
pH dei liquidi
Temperatura dei liquidi
Viscosità dei liquidi
Dimensioni REMS Push, REMS Push INOX
Peso REMS Push, REMS Push INOX
Attacco tubo di gomma
1.1. Codici articoli
REMS Push
REMS Push INOX
Pezzo di giuntura con manometro e valvola d'arresto
Manometro a scala fine
2. Messa in funzione/funzionamento
ATTENZIONE
In caso di perdite può fuoriuscire fluido sotto pressione. Durante la prova
a pressione impedire l'accesso di persone non autorizzate.
La pompa provaimpianti manuale per collaudo (A) serve a controllare l'erme-
ticità di condutture installate (B). A questo scopo, montare il cavo di collegamento
(C) con manometro (D) con scala graduata prescritta, così come la valvola
d'arresto (E) sull'installazione. Chiudere la valvola d'arresto (E) e riempire
14 Valvola di ritorno
16 Ritorno
115041
17 Manometro
115046
20 Manicotto filettato
22 Filtro di aspirazione
115049
23 Tubo flessibile
ad alta pressione
115042
24 Recipiente
115043
Recipiente INOX
115053 R
25 Vite a testa svasata
27 Dado esagonale
p ≤ 60 bar / 6 MPa / 870 psi
7 – 12
– 30°C ... + 60°C
≤ 1,5 mPa s
500 × 190 × 280 mm
6,9 kg
115000
115001
115110
115045
l'installazione. Collegare il tubo ad alta pressione (23) delle pompa provaimpianti
manuale per collaudo all'installazione da controllare (attacco tubo di gomma
½"). Aprire la valvola di ritorno (14), aprire la valvola d'arresto (E) e riempire il
serbatoio (24). Chiudere la valvola di ritorno (14). Deaerare l'installazione.
Chiudere la valvola d'arresto prima dell'installa zione (F). Regolare la pressione
di collaudo prescritta o desiderata pompando più volte con la leva di pompaggio
(2). Nel caso ci siano grandi differenze tra la temperatura ambientale e la
temperatura dell'acqua, bisogna osservare un tempo d'attesa per permettere
l'equilibratura della temperatura. Chiudere la valvola d'arresto (E) sull'installa-
zione. Osservare il tempo di prova prescritto. Al termine del collaudo, aprire la
valvola di ritorno (14). Togliere il tubo ad alta pressione dall'installazione.
3. Manutenzione
Ingrassare di tanto in tanto il pistone della pompa e pulire il filtro d'aspirazione
e le valvole. Per la pulizia della valvola sul lato d'aspirazione, togliere l'asse
(6) ed il pistone (7), per la pulizia della valvola sul lato di pressione, svitare la
boccola filettata (20) e per la pulizia della valvola d'arresto (14), svitare quest'ul-
tima per mezzo dell'impugnatura.
4. Disturbi
4.1. Disturbo: La pressione di collaudo desiderata non viene raggiunta.
Causa:
● Il filtro di aspirazione (22) è ostruito.
● La sfera (8) sul lato d'aspirazione non chiude.
● La sfera (18) sul lato di pressione non chiude.
● La valvola di ritorno (14) non chiude.
● La guarnizione O-Ring (9) sul pistone della pompa è difettosa.
● L'installazione non è ermetica.
● La valvola d'arresto (F) non è chiusa.
4.2. Disturbo: La pressione di collaudo non viene mantenuta.
Causa:
● La valvola d'arresto (E) e/o (F) non è chiusa.
● L'installazione non è ermetica.
4.3. Disturbo: La leva di pompaggio sale verso l'alto.
Causa:
● La sfera (18) sul lato di pressione non chiude.
5. Garanzia del produttore
Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del
prodotto nuovo all'utilizzatore finale. La data di consegna deve essere compro-
vata tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data di
acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento che si
presentino durante il periodo di garanzia e che derivino, in maniera compro-
vabile, da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente.
L'effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia
per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale,
utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d'uso, dall'uso di prodotti
ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi
da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS
non risponde.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assistenza
autorizzate dalla REMS. La garanzia è riconosciuta solo se l'attrezzo viene
inviato, privo di interventi precedenti e non smontato, ad un'officina di assistenza
autorizzata dalla REMS. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano
proprietà della REMS.
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell'utilizzatore.
I diritti legali dell'utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei
confronti del rivenditore, non sono limitati dalla presente. La garanzia del
produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità
Europea, in Norvegia o in Svizzera.
Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell'accordo
delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
12 l
6. Elenchi dei pezzi
Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di
ricambio.
½"
ita