Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES
Manual de Operador
de la unidad de Fax
MP-80/FAX System (T)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera MP-80

  • Página 1 SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES Manual de Operador de la unidad de Fax MP-80/FAX System (T)
  • Página 2 ©2009 KYOCERA MITA CORPORATION Reservados todos los derechos...
  • Página 3: Prefacio

    Prefacio Gracias por adquirir la unidad de fax MP-80/FAX System (T). Este Manual de Operador describe cómo usar las funciones de fax, solucionar problemas, llevar a cabo el mantenimiento de la unidad, etc. Antes de utilizar las funciones de fax, lea detenidamente y comprenda este Manual de Operador. Para garantizar que las funciones de fax se utilizan con procedimientos operativos óptimos, guarde este Manual de Operador en un lugar seguro...
  • Página 4: Nota A Los Usuarios

    En caso de que tenga un problema con este equipo, póngase en contacto con KYOCERA MITA AMERICA, INC. at 1-973- 808-8444 . En caso de que el equipo cause daños en la red telefónica, la empresa telefónica podría solicitarle la desconexión del equipo hasta la resolución del problema.
  • Página 5 Sólo para Canadá AVISO:La etiqueta del sector canadiense identifica la certificación del equipo. Esta certificación indica que el equipo cumple con los requisitos de seguridad, operacionales y de protección de la red de telecomunicaciones según lo prescrito en la documentación técnica correspondiente del terminal. El departamento no garantiza que el equipo funcione a gusto del usuario.
  • Página 6 Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Sólo para EE.UU. Advertencia: Éste es un producto de clase A. En un ámbito doméstico, este producto puede causar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso se podrá exigir al usuario que tome las medidas oportunas. Entorno de trabajo Desde el punto de vista de la compatibilidad electromagnética (EMC), la utilización de este producto está...
  • Página 7: Antes De Leer Este Manual

    Antes de leer este manual Cómo leer este manual Símbolos usados en este manual En este manual, se describe alguna información importante con los símbolos mostrados a continuación. Asegúrese de leer esta información antes de utilizar el equipo. Indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de no evitarse, podría ADVERTENCIA provocar lesiones graves o incluso la muerte al operador, así...
  • Página 8: Precauciones Generales

    Precauciones generales Cuando se produce un fallo de alimentación Ni las funciones de fax ni de teléfono están disponibles si se produce un fallo de alimentación. Puede utilizar un teléfono externo para marcar un número y realizar o recibir una llamada. (Consulte el manual del operador del teléfono para obtener más información).
  • Página 9: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Prefacio ............................. 1 Nota a los usuarios ........................2 Antes de leer este manual ....................... 5 Precauciones generales ......................6 Capítulo 1 ANTES DE USAR EL FAX Descripción de cada componente ..................10 Panel de control ........................10 Panel táctil ........................... 12 Opciones ..........................
  • Página 10 Transmisión de recuperación ....................73 Gateway de acceso ........................ 74 Gateway sin acceso ....................... 75 Guardar como archivo ......................76 Capítulo 5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Impresión manual de listas e informes ................80 Diario (diario de transmisión y recepción) ................80 Lista de reservas .........................
  • Página 11: Antes De Usar El Fax

    ANTES DE USAR EL FAX En este capítulo se proporciona información básica sobre el equipo que debe conocer antes de empezar a utilizarlo. Descripción de cada componente ..................10 Panel de control ..............................10 Panel táctil................................12 Opciones ................................13 Conexión de cables........................ 14...
  • Página 12: Descripción De Cada Componente

    1 ANTES DE USAR EL FAX Descripción de cada componente Panel de control En esta sección se describen los botones del panel de control que se utilizan para las funciones de fax. Para obtener información detallada sobre opciones y funciones del panel de control no descritas en este documento, consulte la Guía de Inicio Rápido.
  • Página 13 1 ANTES DE USAR EL FAX 1.ANTES DE USAR EL FAX 1. Botón [FAX] Utilice este botón para mostrar la pantalla de fax cuando vaya a usar la función de fax. También puede pulsar este botón para utilizar la función de fax a través de Internet. Para obtener información sobre la función de fax a través de Internet, consulte la Guía de Escaneado.
  • Página 14: Panel Táctil

    1 ANTES DE USAR EL FAX Panel táctil En esta sección se describe la pantalla de fax del panel táctil. Para obtener información detallada sobre opciones y funciones del panel táctil no descritas en este documento, consulte la Guía de Inicio Rápido. 1.
  • Página 15: Opciones

    1. Unidad de fax (FAX System(T)) Se trata de la unidad para utilizar la función de fax. 2. Segunda línea para la unidad de fax (MP-80) Este equipo admite el uso de dos líneas para enviar y recibir documentos de fax.
  • Página 16: Conexión De Cables

    1 ANTES DE USAR EL FAX Conexión de cables Asegúrese de que el equipo no está conectado a la alimentación antes de conectar los cables. Este equipo (Sistema de fax(T)) 1. LÍNEA 2 Conecte una línea telefónica si está instalada la segunda línea para la unidad de fax (opcional). 2.
  • Página 17 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX En este capítulo se describe cómo enviar y recibir un fax. Envío de un fax........................16 Procedimientos básicos ............................16 Manipulación de originales...........................19 Configuración de las condiciones de transmisión ....................23 Especificación del destinatario ..........................27 Otros modos de transmisión ..........................34 Recepción de un fax ......................
  • Página 18: Envío De Un Fax

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Envío de un fax Procedimientos básicos En esta sección se describen los procedimientos básicos para enviar un fax. Para obtener información sobre operaciones detalladas, consulte la página correspondiente a cada procedimiento según sea necesario. Además de las funciones básicas de envío que se describen en esta página, hay varias formas útiles de enviar un fax.
  • Página 19 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Especifique el destinatario. Para especificar el destinatario, marque el número con las teclas digitales del panel de control o utilice la libreta de direcciones. P.27 "Especificación del destinatario" Pulse [ENVIAR].
  • Página 20: Función De Remarcación

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Función de remarcación En el modo de transmisión a memoria, si el fax no puede enviar un documento porque la línea está ocupada, el número de fax se vuelve a marcar automáticamente para enviarlo. De forma predeterminada, el equipo vuelve a marcar el número 3 veces en intervalos de 1 minuto.
  • Página 21: Manipulación De Originales

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Manipulación de originales Originales que se pueden enviar Este equipo puede enviar por fax los originales que se indican más adelante. En el alimentador automático de documentos inverso (RADF), se pueden colocar originales de una o de dos caras de ciertos tipos de papel, como papel estándar, papel reciclado y papel con orificios (2, 3 o 4 orificios) para archivar.
  • Página 22: Colocación De Originales En El Cristal De Originales

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Colocación de originales en el cristal de originales En esta sección se describe cómo colocar un original en el cristal de originales. Los originales se envían en el orden en que se colocan en el cristal de originales. PRECAUCIÓN No coloque objetos pesados (4 kg/9 libras o más) sobre el cristal de originales ni ejerza presión o fuerza sobre el cristal.
  • Página 23: Colocación De Originales En El Alimentador Automático De Documentos Inverso (Radf)

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Colocación de originales en el alimentador automático de documentos inverso (RADF) En esta sección se describe cómo colocar los originales en el alimentador automático de documentos inverso (RADF, opcional).
  • Página 24: Envío De Originales De Distinta Anchura

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Envío de originales de distinta anchura Si coloca originales de distinta anchura, ajuste las guías laterales al original más ancho y luego alinee el original por el lado frontal. Las combinaciones disponibles de los tamaños de los originales son las siguientes. Formato A/B: A3, A4, B4, B5, A4-R, FOLIO Formato de América del Norte: LD, LT, COMP, LG, LT-R Para enviar originales de diferente anchura, debe activar "DIFERENTE ANCHO"...
  • Página 25: Configuración De Las Condiciones De Transmisión

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Configuración de las condiciones de transmisión Puede configurar las condiciones de transmisión de fax. Las condiciones de transmisión solo son aplicables a la transmisión actual. El sistema volverá a cambiar la configuración a los valores predeterminados una vez efectuada la transmisión.
  • Página 26: Resolución

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX RESOLUCIÓN Configure la resolución según la calidad del original. ESTÁNDAR: Resolución idónea para un original con texto de tamaño normal. FINO: Resolución idónea para un original con texto de tamaño pequeño e ilustraciones detalladas. ULTRA FINO: Resolución idónea para un original con ilustraciones muy detalladas.
  • Página 27 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Cambie el modo de comunicación ECM (modo de corrección de errores) entre ON y OFF. ECM es un modo de comunicación normalizado internacionalmente que corrige de forma automática los errores que se producen durante las transmisiones de fax.
  • Página 28: Cambio De La Configuración Para Cada Página

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Cambio de la configuración para cada página Puede cambiar las condiciones de escaneado (RESOLUCIÓN, MODO, EXPOSICIÓN y ORIGINAL) para cada página. Cuando finalice el escaneado del original, aparecerá la pantalla de confirmación para el siguiente original.
  • Página 29: Especificación Del Destinatario

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Especificación del destinatario Puede especificar el número de fax del destinatario. Hay varias formas de especificarlo: introducción directa con las teclas digitales e introducción mediante la libreta de direcciones. Para usar la libreta de direcciones, debe registrar previamente los números de fax de los destinatarios en la libreta.
  • Página 30: Especificación Del Destinatario Mediante La Libreta De Direcciones

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Especificación del destinatario mediante la libreta de direcciones En la libreta de direcciones, puede especificar el destinatario. Pulse la ficha [INDIVIDUAL] para ver la lista de direcciones y luego pulse el icono FAX ) del destinatario.
  • Página 31: Introducción De Grupo

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Introducción de grupo En la libreta de direcciones, puede especificar el grupo al que desea enviar un fax. Pulse la ficha [GRUPO] para ver la lista de grupos y luego pulse el nombre del grupo. Pulse para pasar de una página a otra.
  • Página 32: Búsqueda Por Número Id

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Búsqueda por número ID Puede buscar un destinatario específico en la libreta de direcciones con el número ID. Pulse [ID CONOCIDO]. Introduzca el número ID que desee (de 1 a 1000) con las teclas digitales del panel de control y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
  • Página 33: Búsqueda Por El Número De Fax Del Destinatario

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Búsqueda por el número de fax del destinatario Puede buscar por el número de fax del destinatario en la libreta de direcciones y el servidor LDAP. Para buscar por el número de fax del destinatario en el servidor LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), debe registrar previamente el nombre del servidor LDAP al que se va a conectar el equipo.
  • Página 34 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Pulse el botón de la categoría de palabra clave que desee buscar. Introduzca la palabra clave. Pulse [BUSCAR]. Para obtener información sobre cómo introducir caracteres, consulte la Guía de Inicio Rápido. Para cancelar la palabra clave introducida, pulse [BORRAR]. Puede buscar el número de fax de destinatario que desee si especifica varias palabras clave.
  • Página 35: Confirmación De Los Destinatarios

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Confirmación de los destinatarios Puede confirmar los destinatarios especificados o eliminar destinatarios no necesarios. Pulse [DESTINO]. Aparece la pantalla de lista de destinatarios. Seleccione el destinatario que desea eliminar y, a continuación, pulse [ELIMINAR].
  • Página 36: Otros Modos De Transmisión

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Otros modos de transmisión Transmisión con el auricular colgado En este modo, puede marcar y realizar una transmisión de fax directa sin descolgar el auricular del teléfono externo. La transmisión con el auricular colgado está disponible cuando el icono que se encuentra en la parte superior de la pantalla está...
  • Página 37: Transmisión Con El Auricular Descolgado

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Transmisión con el auricular descolgado En este modo, puede descolgar el auricular del teléfono externo para marcar y realizar una transmisión de fax directa. La transmisión con el auricular descolgado está disponible cuando el icono que se encuentra en la parte superior de la pantalla está...
  • Página 38: Recepción De Un Fax

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Recepción de un fax Modo de recepción En esta sección se describe cómo recibir un fax. Consulte la sección correspondiente del modo de recepción actual. El modo de recepción se puede configurar en el menú ADMIN. Para obtener información sobre la configuración actual, pregunte al administrador.
  • Página 39: Recepción A Memoria

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Recepción a memoria Los datos de fax no se pueden imprimir si se dan las situaciones que se indican en la lista de abajo. En tal caso, los datos de fax recibidos se almacenan en la memoria y la impresión se reanuda cuando el equipo está...
  • Página 40: Originales Y Papel

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Originales y papel Tamaño de papel aceptable Están disponibles los siguientes tamaños de papel: A3, B4, A4, B5, A5, FOLIO, LD, LG, LT, ST y COMP. El área de impresión de cada tamaño de papel es el mostrado más abajo. Como se muestra en las figuras de abajo, si un documento original contiene información en el área sombreada, no se imprimirá...
  • Página 41: Prioridad Del Papel Si No Hay Papel Del Mismo Tamaño

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Prioridad del papel si no hay papel del mismo tamaño Si se han activado las opciones de impresión reducida y de descartar la impresión para la recepción de fax, el papel se selecciona según la prioridad siguiente: 1.
  • Página 42 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Formato A/B Tamaño del original que se recibe Prioridad FOLIO FOLIO Reducido al 75% Reducido al 75% Si el tamaño de papel correspondiente no está disponible, en la mayoría de los casos el original se imprime en papel de un tamaño mayor.
  • Página 43: Comprobación Y Cancelación De Las Comunicaciones

    COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES En este capítulo se describe cómo comprobar y cancelar las comunicaciones de fax. Comprobación de las comunicaciones................42 Comprobación de las transmisiones reservadas ....................42 Comprobación del estado de comunicación (registro) ..................43 Cancelación de la transmisión....................45 Cancelación de la transmisión desde memoria....................45 Cancelación de las transmisiones directas ......................47 Cancelación de las transmisiones reservadas .....................48...
  • Página 44: Comprobación De Las Comunicaciones

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Comprobación de las comunicaciones Comprobación de las transmisiones reservadas Puede comprobar las transmisiones de fax reservadas. Pulse [EST. TRAB.]. Seleccione [FAX]. Se muestran los trabajos de transmisiones reservadas en orden cronológico inverso de arriba a abajo. Pulse para pasar de una página a otra.
  • Página 45: Comprobación Del Estado De Comunicación (Registro)

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3.COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Comprobación del estado de comunicación (registro) Puede comprobar el registro de transmisiones y recepciones de fax. Pulse [EST. TRAB.]. Seleccione la ficha [REGISTRO] y, a continuación, pulse [ENVIAR] o [RECIBIR]. Comprobación de las comunicaciones...
  • Página 46 3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Aparece la lista del estado de comunicación. Se muestran las transmisiones o recepciones en orden cronológico inverso de arriba a abajo. Pulse para pasar de una página a otra. En el registro se pueden mostrar hasta 40 o 120 registros de transmisión o recepción. El número máximo se puede configurar en el menú...
  • Página 47: Cancelación De La Transmisión

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cancelación de la transmisión Cancelación de la transmisión desde memoria Puede cancelar la transmisión desde memoria durante el escaneado. Si se usa el cristal de originales En esta sección se describe cómo cancelar una transmisión desde memoria cuando el original se coloca en el cristal de originales.
  • Página 48: Si Se Usa El Alimentador Automático De Documentos Inverso (Radf)

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Si se usa el alimentador automático de documentos inverso (RADF) En esta sección se describe cómo cancelar una transmisión desde memoria cuando el original se coloca en el alimentador automático de documentos inverso (RADF). Pulse el botón [STOP] en el panel de control mientras se estén escaneando originales.
  • Página 49: Cancelación De Las Transmisiones Directas

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3.COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cancelación de las transmisiones directas Puede cancelar una transmisión directa durante el escaneado. Hinweis Aunque cancele la transmisión en el modo de transmisión directa, la parte del original escaneada antes de cancelar la transmisión se habrá...
  • Página 50: Cancelación De Las Transmisiones Reservadas

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cancelación de las transmisiones reservadas Puede ver la lista de transmisiones reservadas y cancelar aquellas que estén en la cola o en curso. Pulse [EST. TRAB.] y, a continuación, seleccione la ficha [FAX]. Aparece la lista de transmisiones reservadas.
  • Página 51 FUNCIONES AVANZADAS En este capítulo se describen funciones útiles del equipo. Transmisión de originales a dos caras ................50 Transmisión prioritaria ......................52 Comunicación de sondeo...................... 53 Transmisión de sondeo ............................53 Recepción de sondeo............................55 Transmisión mediante buzón de correo ................56 Registro, impresión y eliminación de un original ....................57 Envío y recuperación de un original ........................61 Creación, modificación y eliminación de un buzón de correo ................64...
  • Página 52: Funciones Avanzadas

    4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión de originales a dos caras Puede enviar por fax una copia de originales a dos caras mediante el alimentador automático de documentos inverso (RADF). Tenga en cuenta que los valores volverán automáticamente a los predeterminados cuando la transmisión termine. Coloque los originales en el alimentador automático de documentos inverso.
  • Página 53 4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Especifique el número de fax del destinatario. P.27 "Especificación del destinatario" Pulse [ENVIAR]. P.16 "Procedimientos básicos" Transmisión de originales a dos caras...
  • Página 54: Transmisión Prioritaria

    4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión prioritaria Puede enviar un fax antes que otras transmisiones reservadas (incluidas las que están en espera de remarcación). Tenga en cuenta que los valores volverán automáticamente a los predeterminados cuando la transmisión termine. Coloque los originales. P.19 "Manipulación de originales"...
  • Página 55: Comunicación De Sondeo

    4 FUNCIONES AVANZADAS Comunicación de sondeo La función de comunicación de sondeo permite recibir originales pendientes de envío en la máquina de fax de un transmisor mediante la realización de varias operaciones manuales en la máquina de fax receptora. En este documento, se utiliza el término "transmisión de sondeo"...
  • Página 56 4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse el botón [START] en el panel de control. Tras recibirse la solicitud de la máquina de fax del destinatario, se enviarán automáticamente los datos del original almacenados en la memoria. Una vez enviados, se eliminarán de la memoria. Si desea eliminar los datos del original de la memoria, cancele la transmisión de sondeo.
  • Página 57: Recepción De Sondeo

    4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Recepción de sondeo El equipo solicita a la máquina de fax del transmisor el envío de los datos de un original. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.16 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [SONDEO]. Si hay configurada una contraseña para los datos del original en la máquina de fax del transmisor, pulse [CONTR.] para abrir la pantalla de introducción de valores.
  • Página 58: Transmisión Mediante Buzón De Correo

    4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión mediante buzón de correo Esta función se utiliza para establecer comunicación entre máquinas de fax compatibles con una función de buzón de correo (compatible con ITU-T). Los propietarios de estas máquinas de fax pueden introducir o recuperar los datos de originales existentes en el buzón de correo.
  • Página 59: Registro, Impresión Y Eliminación De Un Original

    4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Registro, impresión y eliminación de un original En esta sección se describen las operaciones que se pueden llevar a cabo con el buzón de correo. Registro de un original Puede registrar un original en el buzón de correo confidencial o de tablón público en el equipo. Para registrar originales en el buzón de correo confidencial o de tablón público, dichos buzones se deben haber creado previamente.
  • Página 60 4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N.º BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores. Introduzca el número de buzón y luego pulse [ACEPTAR]. Si se ha configurado una contraseña en el buzón del boletín seleccionado, introdúzca la contraseña del mismo modo que en el número de buzón.
  • Página 61: Impresión De Un Original

    4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Impresión de un original Puede imprimir un original registrado en el buzón de correo confidencial o de tablón público en este equipo. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.16 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [BUZÓN ITU]. Esta pantalla es la misma que la que aparece al registrar el original.
  • Página 62: Eliminación De Un Original

    4 FUNCIONES AVANZADAS Eliminación de un original Puede eliminar un original registrado en el buzón de correo confidencial o de tablón público en este equipo. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.16 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [BUZÓN ITU]. Esta pantalla es la misma que la que aparece al registrar el original.
  • Página 63: Envío Y Recuperación De Un Original

    4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Envío y recuperación de un original En esta sección se describen las operaciones que se pueden llevar a cabo con el buzón de correo en la máquina de fax del destinatario (receptor). Envío de un original Puede enviar un original al buzón de correo confidencial, de tablón público o de estación de reenvío en este equipo.
  • Página 64 4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N.º BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores. Introduzca el número de buzón y luego pulse [ACEPTAR]. Si se ha configurado una contraseña en el buzón de correo seleccionado, introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
  • Página 65: Recuperación De Un Original

    4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Recuperación de un original Puede recuperar un original registrado desde el buzón de correo confidencial o de tablón público en la máquina de fax del destinatario. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.16 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [BUZÓN ITU].
  • Página 66: Creación, Modificación Y Eliminación De Un Buzón De Correo

    4 FUNCIONES AVANZADAS Creación, modificación y eliminación de un buzón de correo En esta sección se describe cómo gestionar un buzón de correo en el equipo. En la lista puede ver el estado del buzón de correo registrado en el equipo. P.82 "Informe de buzón de correo y buzón de reenvío"...
  • Página 67 4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N.º BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores, escriba el número de buzón (un máximo 20 dígitos) y, a continuación, pulse [ACEPTAR]. Si desea configurar una contraseña (un máximo de 20 dígitos), introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
  • Página 68: Creación Y Modificación De Un Buzón De Correo De Estación De Reenvío

    4 FUNCIONES AVANZADAS Creación y modificación de un buzón de correo de estación de reenvío Puede crear o modificar un buzón de correo de estación de reenvío. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.16 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [BUZÓN ITU]. Esta pantalla es la misma que la que aparece al crear un buzón de correo confidencial o de tablón público.
  • Página 69 4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Especifique el destinatario que desea registrar y, a continuación, pulse [ACEPTAR]. P.27 "Especificación del destinatario" Especifique el destinatario desde la libreta de direcciones ya que esto no se puede realizar mediante marcación directa. Aparecerá la pantalla para confirmar el envío de un informe de transmisión de reenvío. Si desea enviar el informe, seleccione [SÍ].
  • Página 70 4 FUNCIONES AVANZADAS Aparece una pantalla para confirmar si se desea imprimir la copia recibida del original. Si desea imprimir los datos cuando se reciba una copia de un original, pulse [SIEMPRE]. Si solo desea imprimir los datos cuando se produzca un error, pulse [EN ERROR].
  • Página 71: Eliminación De Un Buzón De Correo

    4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Eliminación de un buzón de correo Puede eliminar un buzón de correo confidencial, de tablón público o de estación de reenvío registrado en este equipo. Los buzones de correo confidencial y de tablón público donde hay registrado un original no se pueden eliminar. Para eliminarlos, primero debe eliminar el original.
  • Página 72 4 FUNCIONES AVANZADAS Aparece la pantalla para confirmar la eliminación. Pulse [SÍ]. Si el número de buzón o la contraseña es incorrecto, aparecerá un mensaje de error y no podrá continuar. Transmisión mediante buzón de correo...
  • Página 73: Comunicación En Cadena

    4 FUNCIONES AVANZADAS Comunicación en cadena Puede "encadenar" conjuntos de números previamente registrados para crear una cadena de marcación. Por ejemplo, puede crear el número que desee si especifica conjuntos de números registrados en la libreta de direcciones de forma secuencial, como el código de región, el código de área y los números de fax.
  • Página 74: Reserva De Transmisión Retrasada

    4 FUNCIONES AVANZADAS Reserva de transmisión retrasada Puede enviar un fax en la fecha y hora especificadas. Esta función le resultará de gran utilidad si desea aprovechar los descuentos de las horas no punta (como, por ejemplo, las horas nocturnas) o si desea enviar un fax a un país con el que existe diferencia horaria.
  • Página 75: Transmisión De Recuperación

    4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión de recuperación Puede guardar en la memoria los datos de originales no enviados después de varios intentos de remarcación y reenviarlos sin tener que volver a colocar los originales. En el menú ADMIN., se puede activar o desactivar esta función, así...
  • Página 76: Gateway De Acceso

    4 FUNCIONES AVANZADAS Gateway de acceso La función de gateway de acceso (Onramp Gateway) permite convertir un original enviado desde otra máquina de fax compatible con buzón de correo en datos de correo electrónico, que se enviarán a una dirección de correo electrónico previamente registrada, a través del buzón de correo (estación de reenvío) de este equipo.
  • Página 77: Gateway Sin Acceso

    4 FUNCIONES AVANZADAS Gateway sin acceso La función de gateway sin acceso (Offramp Gateway) permite convertir los datos de los mensajes de correo electrónico o de fax a través de Internet que ha enviado otro dispositivo en datos de fax estándar a través de este equipo y enviarlos al destinatario especificado mediante la línea telefónica pública.
  • Página 78: Guardar Como Archivo

    4 FUNCIONES AVANZADAS Guardar como archivo Durante el envío de un fax, puede guardar el fax como un archivo en una carpeta compartida del equipo o en un PC cliente. Se podrá acceder a dicho archivo desde los PC cliente de la red. Para guardar un fax como un archivo en una carpeta compartida de un PC cliente, debe configurar previamente la opción de guardar como archivo en el equipo.
  • Página 79 4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Seleccione la ubicación donde desea guardar el archivo y el formato de archivo y pulse [ACEPTAR]. Si selecciona PDF-MÚLTI, TIFF-MÚLTI o XPS-MÚLTI, el archivo debe guardarse como un archivo de varias páginas. Si selecciona PDF-SIMPLE, TIFF-SIMPLE o XPS-SIMPLE, el archivo debe guardarse como un archivo de una sola página.
  • Página 81: Impresión De Listas E Informes

    IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES En este capítulo se explica cómo imprimir listas e informes. Impresión manual de listas e informes ................80 Diario (diario de transmisión y recepción) ......................80 Lista de reservas ..............................81 Informe de buzón de correo y buzón de reenvío....................82 Impresión automática de listas e informes................
  • Página 82: Impresión Manual De Listas E Informes

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Impresión manual de listas e informes Puede imprimir manualmente listas e informes (diarios). Para ver ejemplos de listas e informes, consulte la siguiente sección. P.84 "Ejemplos de listas e informes" Las listas y los informes se imprimen en papel de tamaño LT/A4. En caso de que el equipo se quede sin papel LT/ A4, las listas y los informes se imprimirán en papel del siguiente tamaño superior disponible.
  • Página 83: Lista De Reservas

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Pulse [DIARIO]. Si pulsa [DIARIO] cuando están seleccionados registros de transmisión o recepción, se imprimirá el diario del archivo seleccionado. Lista de reservas Puede imprimir una lista de las transmisiones reservadas. Pulse [EST.
  • Página 84: Informe De Buzón De Correo Y Buzón De Reenvío

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de buzón de correo y buzón de reenvío Puede imprimir una lista del estado actual de los buzones de correo registrados en el equipo. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.16 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [LISTA BUZÓN ITU].
  • Página 85: Impresión Automática De Listas E Informes

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Impresión automática de listas e informes Puede imprimir automáticamente listas e informes. Para ver ejemplos de listas e informes, consulte la siguiente sección. P.84 "Ejemplos de listas e informes" Las listas y los informes se imprimen automáticamente según la configuración establecida por el administrador; el usuario no debe realizar ninguna acción.
  • Página 86: Ejemplos De Listas E Informes

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Ejemplos de listas e informes Diario de transmisión ID del terminal N.º de fax del remitente (línea2: opcional) N.º de fax del remitente (línea1) Diario (o lista) Versión de ROM con fecha y hora TRANSMISSION JOURNAL XXXXXXXXXXX XXXX-XXX...
  • Página 87: Diario De Recepción

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Diario de recepción RECEPTION JOURNAL XXXXXXXXXXX XXXX-XXX TIME : 05-15-'08 17:55 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. DATE TIME DURATION FROM DEPT MODE STATUS...
  • Página 88: Informe De Buzón De Correo Y Buzón De Reenvío

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de buzón de correo y buzón de reenvío MAILBOX/RELAY BOX REPORT TIME : 05-15-'08 18:00 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. MAIL BOX BOX NO. BOX TYPE FILE NO.
  • Página 89: Informe De Transmisión De La Memoria

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de transmisión de la memoria MEMORY TRANSMISSION REPORT TIME : 05-15-'08 17:48 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. DATE 05.15 17:11 ABC EXPRESS DOCUMENT PAGES START TIME...
  • Página 90: Informe De Transmisión

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de transmisión TRANSMISSION REPORT XXXXXXXXXXX XXXX-XXX TIME : 05-15-'08 17:55 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. DATE TIME DURATION DEPT MODE STATUS 05.15 17:20 00:32 3109998888 EC 603 Para información sobre los códigos de error mostrados en la columna "STATUS"...
  • Página 91: Informe De Sondeo Múltiple

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de sondeo múltiple MULTI POLLING REPORT TIME : 05-15-'08 18:18 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. : 014 DATE : 05.15 18:02 START TIME : 05.15 18:17 END TIME...
  • Página 92: Informe De Estación De Reenvío De Transmisión De Reenvío

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de estación de reenvío de transmisión de reenvío RELAY TX END TERMINAL REPORT TIME : 05-15-'08 14:46 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. : 013 DATE : 05.15 14:45 DOCUMENT PAGES...
  • Página 93: Informe De Estación De Reenvío

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de estación de reenvío RELAY STATION REPORT TIME : 05-15-'08 13:33 FAX NO.1 : 2131234567 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. : 734 DATE : 05.15 13:33 RELAY BOX : 777 DOCUMENT PAGES FROM...
  • Página 94: Lista De Fallo De Alimentación

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Lista de fallo de alimentación POWER FAILURE LIST TIME : 05-15-'08 17:53 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. TX/RX FILE NO. FUNCTION POLLING RX MULTI TX MEMORY RECEPTION FILE NO.
  • Página 95 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES En este capítulo se describen las opciones del usuario y del administrador relacionadas con la función de fax. Configuración del usuario..................... 94 Configuración del fax............................94 Configuración del administrador..................97 Registro del ID del terminal ..........................99 Configuración inicial ............................100 Configuración de la impresión de los documentos recibidos ................102 Configuración de la transmisión de recuperación ....................104 Configuración de la segunda línea para la unidad de fax ..................105...
  • Página 96: Configuración Del Usuario

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración del usuario Configuración del fax Configure los valores iniciales para las funciones de transmisión de fax. Pulse el botón [USER FUNCTIONS] del panel de control. Pulse [FAX]. Configuración del usuario...
  • Página 97 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configure cada opción y luego pulse [ACEPTAR]. Pulse para pasar de una página a otra. RESOLUCIÓN Configure la resolución según la calidad del original. ESTÁNDAR: Resolución idónea para un original con texto de tamaño normal. FINO: Resolución idónea para un original con texto de tamaño pequeño e ilustraciones detalladas.
  • Página 98 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES TIPO TX Configure el modo de transmisión de fax. MEMORIA TX: El original se envía después de guardarse los datos escaneados en la memoria. Se pueden reservar hasta 100 transmisiones. Se pueden enviar hasta 1000 páginas en una transmisión. TX DIRECTO: Envía el original directamente a medida que se escanea.
  • Página 99: Configuración Del Administrador

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración del administrador En esta sección se describen las funciones del menú FAX gestionadas por el administrador. Siga los procedimientos siguientes para mostrar el menú que desea utilizar. Pulse el botón [USER FUNCTIONS] del panel de control. Pulse la ficha [ADMIN.] y, a continuación, [CONTRASEÑA].
  • Página 100 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Pulse [FAX]. Aparece el menú FAX. En la siguiente sección se describe cada menú. Configuración del administrador...
  • Página 101: Registro Del Id Del Terminal

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Registro del ID del terminal En esta sección se describe cómo registrar el ID del terminal del equipo. Si el ID del terminal se registra previamente, se podrá imprimir la información del remitente en el margen superior de los originales transmitidos, así como la información del destinatario en el margen inferior de los documentos de fax recibidos.
  • Página 102: Configuración Inicial

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Ejemplo de impresión de la información del remitente La información del remitente se imprime a aproximadamente 5 mm (0,2 pulgadas) del borde superior de la copia del original transmitido. 05-15-’08 15:08 FROM-Aaabbb 1234567890 T-069 P0001/0001 F-049 N.º...
  • Página 103 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configure cada opción y luego pulse [ACEPTAR]. Pulse para pasar de una página a otra. MODO RX Configure el modo de recepción de fax. AUTO: El equipo recibe los documentos de fax entrantes automáticamente. MANUAL: El equipo recibe los documentos de fax entrantes manualmente.
  • Página 104: Configuración De La Impresión De Los Documentos Recibidos

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración de la impresión de los documentos recibidos Puede configurar opciones para la impresión de los documentos de fax recibidos. En la lista de la función de administrador, puede ver el estado de las opciones. Para obtener información sobre cómo imprimir la lista, consulte la Guía de Gestión del dispositivo MFP.
  • Página 105 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES IMPR. DÚPLEX Puede activar o desactivar la función de impresión dúplex. Si está activada, los documentos recibidos se imprimirán por ambas caras del papel. La impresión dúplex sólo está disponible si los documentos de fax recibidos tienen el mismo tamaño y la misma resolución.
  • Página 106: Configuración De La Transmisión De Recuperación

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración de la transmisión de recuperación Puede configurar el tiempo que los datos de los originales se conservarán en la memoria para la función de transmisión de recuperación, así como activar o desactivar esta función. Pulse [RECUPERAR TX]. Pulse [ 24 H] o [ 1 H] para ajustar el tiempo que se guardará...
  • Página 107: Configuración De La Segunda Línea Para La Unidad De Fax

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración de la segunda línea para la unidad de fax Puede configurar el equipo de modo que se puedan utilizar dos líneas a la vez si está instalada la segunda línea para la unidad de fax (opcional).
  • Página 109: Solución De Problemas Yespecificaciones

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES En este capítulo se describe cómo solucionar problemas y se proporcionan las especificaciones de GD-1250/GD-1270. Solución de problemas......................108 Códigos de error..............................108 Mensajes de error ..............................108 Problemas de transmisión o recepción ......................109 Especificaciones de FAX System(T)................... 110...
  • Página 110: Solución De Problemas

    7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Solución de problemas Códigos de error A continuación se incluye una lista de los códigos de error que puede ver en las listas o los informes. Código de error Descripción Solución 0012 Atasco de originales Elimine el atasco de originales.
  • Página 111: Problemas De Transmisión O Recepción

    7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES 7.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Problemas de transmisión o recepción A continuación se incluye una lista de problemas que pueden producirse durante las transmisiones o recepciones. Problemas de transmisión Problema Comprobación No se muestra TRANSMITIR a pesar de ¿Ha colgado el auricular antes de pulsar el botón [START]? Cuando realice una pulsar el botón [START].
  • Página 112: Especificaciones De Fax System(T)

    Las especificaciones y la apariencia que se han descrito están sujetas a cambios sin previo aviso si el fin es mejorar el producto. Si se produce un problema, póngase en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda. Opciones Segunda línea para la unidad de fax: MP-80 Especificaciones de FAX System(T)
  • Página 113: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO ..............25 ............99 ASUNTO ID del terminal ............103 IMPR. DÚPLEX Impresión de listas e informes ........56 ............83 Buzón de correo confidencial automática .......56 ............... 84 Buzón de correo de estación de reenvío ejemplos .......56 ..............80 Buzón de correo de tablón público manual .....
  • Página 114 ...........105 SÓLO RX (TEMP.) ............11 [START], botón ............11 [STOP], botón ..............25 SUB/SEP ..........24 TAMAÑO ORIGINAL ............11 Teclas digitales ........14 Teléfono externo ..........101 TIPO DE MARCACIÓN ............24 TIPO TX ......34 Transmisión con el auricular colgado ......35 Transmisión con el auricular descolgado ......
  • Página 116: Primera Edición 2009

    Primera Edición 2009.7...

Este manual también es adecuado para:

T

Tabla de contenido