Descargar Imprimir esta página

Rietschle SHARK WVB Serie Manual Del Usuario página 11

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
Entretien et maintenance
En cas d'intervention pouvant constituer un
risque humain dû à des éléments en mouvement
ou sous tension, il faut débrancher la prise de courant
ou couper le commutateur principal, et garantir contre
un réembranchement ou un réarmement. Ne pas ef-
fectuer de maintenance sur une turbine à température
de fonctionnement (risque de blessure par huile chau-
de ou par des éléments chauds de la turbine).
1. Lubrification (photo
et D 851)
Contrôler hebdomadairement le niveau d'huile par les
voyants (I
, I
). Pour le rajout d'huile dans les deux
1
2
réservoirs, la turbine doit être arrêtée, et être revenue à la
pression atmosphérique.
Le premier changement d'huile pour les deux réservoirs
doit être effectué après 400 heures de fonctionnement
(voir vis de purge (K
, K
)). Les vidanges suivantes doi-
1
2
vent avoir lieu toutes les 3000 heures.
La viscosité de l'huile doit correspondre à l'ISO VG 150,
d'après DIN 51519. Dénomination suivant DIN 51502 :
CLP HC 150.
Nous recommandons les types d'huile suivants : GEAR-
LUBE 150 ou des huiles équivalentes d'autres fournis-
seurs (voir aussi la plaquette de recommandation des
huiles (M)).
En cas de changement de type d'huile, vidanger
complètement le réservoir.
L'huile usagée est à éliminer en fonction des règles de
protection de l'environnement.
2. Resserrage des courroies (photos
La tension des courroies est à vérifier régulièrement (au
plus tard toutes les 800 heures de fonctionnement), et à
corriger le cas échéant.
Ces opérations doivent être effectuées à froid.
Les courroies ne peuvent être changées que par jeu complet. Un deuxième jeu de courroies est fourni lors de la livraison.
La tension des courroies sur les SHARK (30) ou (60) est réalisée par des butées réglables au niveau de la fixation du moteur. La force de contrôle (f)
correspond à la profondeur (e) et est à comparer à la valeur nominale. Cette valeur est à relever sur la plaque de la transmission par courroies (Y
3. Refroidissement (photos
En cas de forte présence de poussières, les ouvertures du SHARK (60) pour les entrées (E) et sorties (F) de l'air de refroidissement peuvent se
colmater ; ainsi que la grille protectrice du ventilateur d'extraction (V). Le nettoyage peut se faire par soufflage d'air.
4. Filtres (photo
)
Un entretien insuffisant du filtre diminue les performances de la turbine à pistons rotatifs.
Le filtre intégré (D) côté aspiration du WVB (30) ou (60) est à vérifier régulièrement -au plus tard une fois par an- en fonction des conditions
d'utilisation.
Le nettoyage s'effectue par soufflage.
5. Limiteur de dépression (U
La partie mécanique est à vérifier toutes les 400 heures
de fonctionnement.
WVB (60)
Z
et
)
,
et D 851)
) (photo
)
1
2
V
).
1
V

Publicidad

loading