INDICE 1. NOMB'RE DE CADA COMPONENTE ..1 (2) Festón ............56 (3) Cosdo de puntadas nvsbles ....... 59 2. ESPECIfICACIONES ........2 (4) Pespunte de patrón personalzado ....60 (5) Puntada en T, zquerda ......... 61 2-1. Especificaciones del cabezal (6) Puntada en T, derecha ........62 de la máquina de coser ........2 (7) Patrón 1 ............
Página 3
7. COSIDO ...........125 9. MANTENIMIENTO ........138 7-1. Modo de ajustar la tensión del hilo ..125 9-1. Modo de reemplazar el fusible ....138 7-2. Ajuste de presión del prensatelas ....126 9-2. Modo de ajustar el contraste de la 7-3. Mecanismo de pespunte de transporte visualización del panel de operación ..
1. NOMB'RE DE CADA COMPONENTE 1 Dspostvo para extraer el hlo de aguja 8 Palanca elevadora a !5 Orificio para el suministro rodlla de acete 2 Interruptor del retrahlo 3 Cuberta de la palanca trahlo 9 Interruptor de la !6 Mrror nverson swtch corrente eléctrca 4 Protector de dedos...
Patrón de puntadas 14 clases de 20 patrones Aguja SCHMETZ 438 #75 (Aguja al tempo de la entrega) Acete usado Acete JUKI New Defrx Ol Nº 1. Cortahlo Método de transporte Transporte estándar (Sstema controlado por computadora) Método de retra-hlo Método de barrdo frontal...
3. TABLA DE PATRONES DE PUNTADA Patrón de Número de puntadas Anchura máxma Nombre de patrón Observacones puntadas para patrón de zgzag Puntada recta ____ Puntada zgzag de 2 pa- Puntada zgzag de 3 pa- Puntada zgzag de 4 pa- Festón es- tándar Festón cre-...
3-1. Valor inicial del patrón de pespunte y la mesa Pespunte en Pespunte en Pespunte en 24 puntadas 12 puntadas Pespunte recto zgzag de zgzag de zgzag de escalope escalope 2-pasos 4-pasos 3-pasos Escalope estándar Escalope Escalope de crecente anchura gual Escalope de anchura gual Anchura de...
4. INSTALACION AVISOS : • Ejecute la instalación de la máquina de coser con ayuda del personal técnico que tenga experiencia. • Para evitar lesiones personales, pregunte a su distribuidor el modo o a un electricista sobre el modo de colocar los cables.
4-2. Modo de quitar el retén de la barra de aguja Qute el retén de la barra de aguja q para transpor- tar la máquna. Conserve el retén de barra de aguja que se había desmontado, e instale este retén de barra de aguja siempre que transporte la máquina de coser.
4-5. Modo de instalar la caja eléctrica Instale la caja eléctrca debajo de la mesa en el lugar que se lustra usando el perno de cabeza redondo q, la arandela plana w, la arandela elástca e y la tuerca r sumnstradas con la máquna de coser, y usando un perno de cabeza hexagonal con ndenta- cón en la cabeza t, la arandela plana y y la aran- dela elástca u que se sumnstran con la máquna.
4-8. Modo de conectar los cables AVISO : • Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más. •...
(2) Modo de conectar los conectores • Cada conector se debe conectar correctamente. Compruebe la dirección e insértelo correcta- mente. (En el caso de conector tipo cierre, insértelo de modo que quede sujeto.) • Si el conector se inserta a la fuerza, puede presentarse algún problema o accidente. •...
Página 14
9) Inserte el cable o blanco al conector negro 4P que vene desde el cabezal de la máquna de co- ser en el nteror de la caja eléctrca a través del agujero B de la cuberta frontal, e nsértelo en el conector CN31 !0 a través de los sujetadores de cables a y c.
Página 15
13)-2 Inserte el cable !9 del conector 10P blancoque vene desde el cabezal de la máquna de co- ser a la parte posteror del conector como se muestra en la figura. 14) Inserte el cable @1 del conector 8P cuadrado negro que vene desde el cabezal de la máquna en el nteror de la caja eléctrca a través de la cuberta frontal por el agujero B, páselo por los...
Página 16
Cuando se usa Elevador Automático (AK121): 17) Inserte el cable @5 del conector blanco 2P que vene desde el cabezal de la máquna de coser en el nteror de la caja eléctrca a través de la cuberta frontal por el agujero B, páselo por los sujetadores de cable “e”, “f”...
Cuando complete la nsercón de conectores, sujete Modo de asegurar los cables con sujetadores. el sujetador de cable Sujetador r Presione ligeramente la esquina del sujetador. (Cuando cierra el sujetador de cable hace un ruido “clic”.) q Tenga cudado para que el cable pase entre la cuberta posteror y el cuerpo prncpal de la caja eléctrca, cerre la cuberta posteror a la vez que presona la seccón A en el lado nferor de la cu-...
(superficie inferior de la mesa de la máquina de coser) llos del (conjunto) de la válvula de solenode y el (mm) (conjunto) regulador en la superficie inferior de la mesa de la máquna de coser. Además, el cableado se ejecuta en mesa genuna JUKI. – 15 –...
Página 19
2) Fje el (conjunto) de la válvula de solenode q con el tornllo de madera w que se sumnstra como accesoro de la máquna de coser. 3) Fje el regulador (todo el conjunto) e con el torn- llo de madera r que se sumnstra como acceso- ro de la máquna de coser.
Llene de acete el tanque para lubrcacón del gan- cho antes de operar la máquna de coser. 1) Qute el tapón q del agujero del acete y llene el tanque con acete JUKI New Defrx Nº 1 usando la acetera que se sumnstra con la máquna de coser.
4-14. Funcionamiento de prueba (1) Conecte la corriente eléctrica AVISO : • Vuelva a comprobar la tensión de alimentación antes de conectar el cable de alimentación. • Compruebe que el interruptor de la corriente eléctrica está en OFF y conecte el cable de alimentación al toma- corriente.
5. PREPARACION PREVIA AL COSIDO 5-1. Modo de insertar la aguja AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. 1) Gre el volante con la mano para subr la aguja su poscón más alta.
6) En el caso de que el hlo de bobna no se enrolle un- formemente en la bobina, afloje la tuerca r y gre el tensor de hlo de bobna para ajustar la altura del dsco tensor w del hlo. •...
5-5. Modo de enhebrar el cabezal de la maquina AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. 1) Gre el volante con la mano para llevar la aguja a la poscón más elevada.
6. MODO DE USAR EL PANEL DE OPERACIÓN 6-1. Nombres y funciones de las secciones respectivas !1 !2 !4 q Interruptor de repetcón de cosdo !0 Interruptor para prohbr el corte de hlo 2 Interruptor de enseñanza !1 Interruptor de alumbrado de fondo 3 Interruptor de compensación de aguja UP/DOWN !2 Interruptor de reposcón 4 Interruptor de cambo de pantalla...
Página 26
Interruptor Descripción ❻ Interruptor con/sin pespun- Este es el interruptor para posicionar en ON/OFF el pes- te de transporte inverso al punte de transporte inverso automático al fin del cosido. fin del cosido * Este interruptor no se puede usar con la máquina que no esté...
6-2. Antes de fijar el patrón AVISO : • Cuando se usa pie prensatela, placa de agujas y dentado de trasporte que no sean de los que se proveen como estándar al hacer la entrega, es posible que la aguja toque la placa de agujas y se rompa, o que el dentado de trasporte haga contacto con la placa de agujas en el caso de fijar algunos valores.
Página 28
Modo de fijar el valor de limitación de Limitación de Limitación anchura de zigzag de posición anchura de zigzag máx. R= +4, 7 L = -3, 3 simétrica en el centro izquierda/derecha Fijación Fijación Determne s es lmtacón de anchura de zgzag smétrca en el centro o lmtacón de poscones izquierda/derecha en el orden de 1) a 3) de la pági- na anteror en conformdad con el calbre que se...
(2) Fijación de referencia de línea base de puntada • La posición de referencia de línea de base de puntada se puede fijar a la izquierda, centro y derecha. Referencia de línea base Referencia de línea base de Referencia de línea base de puntada en el centro puntada a la izquierda de puntada a la derecha...
(3) Modo de fijar la cantidad de trasporte • La máxima gama posible de fijar en la dirección normal y la máxima gama posible de fijar en la dirección inversa se puede fijar en conformidad con el calibre que se está usando. ■...
6-3. Transición de pantalla básica La pantalla, después de conectar la corrente eléctrca devene la pantalla al tempo de desconectar la co- rrente eléctrca por últma vez. Cada vez que se pulsa el nterruptor , la pantalla camba como sgue: Ejemplo) Pespunte lbre de zgzag de 2 pasos con pespunte de tra nsporte nverso (El contendo de cambo de visualización depende de los valores fijados) Primera pantalla de lista de...
6-4. Lista de pictógrafos de visualización de cada pantalla Primera pantalla de lista de configuraciones de cosido Interruptor para Pespunte de zgzag Pespunte de zgzag Pespunte recto zgzag de 2-pasos de 3-pasos de 4-pasos Festón Personalzada Patrón Puntada nvsble Segunda pantalla de lista de configuraciones de cosido Puntada en T, Puntada en T, zquerda...
Pantalla emergente selectora de puntada invisible Pespunte nvsble zquerdo Pespunte nvsble derecho Pantalla emergente selectora de patrón a medida Nueva creacón de patrón personalzada Pantalla emergente de selección de pespunte patrón Pantalla emergente selectora de pespunte continuo Nueva creacón de pespunte contnuo Pantalla emergente de selección de pespunte cíclico Nueva creacón de pespunte cíclco El nvel de bloqueo de teclas se encuentra ajustado a “1”...
Pantalla de fijación de configuración de cosido de pespunte recto Poscón de Cantdad de Cantdad de Clase de línea base trasporte trasporte cosdo de pespunte nverso normal Regstro de patrón Pespunte lbre −5,0 −5,0 −5,0 Pespunte programado Pespunte sobrepuesto Primera pantalla de configuración de cosido para pespunte en zigzag de 2 pasosr, zigzag de 3 pasos, y zigzag de 4 pasos Poscón de Cantdad de...
S egunda pantalla de configuración de cosido para pespunte en zigzag de 2 pasos, zigzag de 3 pasos, y zigzag de 4 pasos Poscón Poscón Clase de al nco al fin del cosdo del cosdo cosdo Regstro de patrón Pespunte Opconal Opconal lbre Vsualzacón de...
Segunda pantalla para fijación de configuración de cosido de festón Poscón Poscón al nco al fin del Clase de Poscón del cosdo cosdo cosdo de parada Raíz • Derecha • Cresta Izquerda Pattern regster Pespunte Raíz Opconal Opconal lbre Pespunte programado Cresta Raíz...
Primera pantalla para fijación de configuración del cosido de pespunte oculto Poscón de Cantdad de Cantdad de Clase de Anchura línea base trasporte trasporte cosdo de zgzag de pespunte nverso normal Regstro de patrón Pespunte lbre −5.0 −5.0 −5.0 Vsualzacón de segunda pantalla Pespunte programado...
Primera pantalla para fijación de configuración de cosido izquierdo, puntada en T Poscón de Cantdad de Clase de Anchura Valor de línea base trasporte cosdo de zgzag compensacón de pespunte normal Regstro de patrón Pespunte lbre −5,0 −5,0 −5,0 Vsualzacón de segunda pantalla Pespunte programado...
Primera pantalla para fijación de configuración de cosido derecho, puntada en T Poscón Cantdad de Clase de Anchura de línea Valor de trasporte cosdo de zgzag base de compensacón normal pespunte Regstro de patrón Pespunte lbre −5,0 −5,0 −5,0 Vsualzacón de segunda pantalla Pespunte programado...
Primera pantalla para fijación de configuración, Patrón 1 Poscón de Cantdad de Clase de Anchura Valor de línea base trasporte cosdo de zgzag compensacón de pespunte normal Regstro de patrón Pespunte lbre −5,0 −5,0 −5,0 Vsualzacón de segunda pantalla Pespunte programado 10,0 Pespunte...
Segunda pantalla para fijación de configuración, Patrón 1 Poscón al Poscón Clase de nco del al fin del cosdo cosdo cosdo Regstro de patrón Pespunte Centro 1 Centro 1 lbre Pespunte programado Centro 2 Centro 2 Izquerda Izquerda Pespunte sobrepuesto Centro 3 Centro 3 Derecha...
Primera pantalla para fijación de configuración de cosido, Patrón 2 (vainica) Poscón de Cantdad de Cantdad de Clase de Anchura línea base trasporte trasporte cosdo de zgzag de pespunte nverso normal Regstro de patrón Pespunte lbre −5,0 −5,0 −5,0 Vsualzacón de segunda pantalla Pespunte programado...
Página 43
Segunda pantalla para fijación de configuración, Patrón 2 Poscón Poscón Clase de al nco del al fin del cosdo cosdo cosdo Regstro de patrón Pespunte Derecha 1 Derecha 1 lbre Pespunte programado Centro 1 Centro 1 Izquerda 1 Izquerda 1 Pespunte sobrepuesto Izquerda 2 Izquerda 2...
Página 44
Primera pantalla para fijación de configuración, Patrón 3 Poscón de Cantdad de Cantdad de Clase de Anchura línea base trasporte trasporte cosdo de zgzag de pespunte nverso normal Regstro de patrón Pespunte lbre −5,0 −5,0 −5,0 Vsualzacón de segunda pantalla Pespunte programado 10,0...
Página 45
Segunda pantalla para fijación de configuración, Patrón 3 Poscón Poscón Clase de al nco del al fin del cosdo cosdo cosdo Regstro de patrón Pespunte Derecha 1 Derecha 1 lbre Pespunte programado Centro 1 Centro 1 Izquerda 1 Izquerda 1 Pespunte sobrepuesto Izquerda 2 Izquerda 2...
Página 46
Primera pantalla para fijación de configuración, Patrón 4 Poscón Cantdad de Cantdad de Clase de Anchura de línea trasporte trasporte cosdo de zgzag base de nverso normal pespunte Regstro de patrón Pespunte lbre −5,0 −5,0 −5,0 Vsualzacón de segunda pantalla Pespunte programado 10,0...
Página 47
Segunda pantalla para fijación de configuración, Patrón 4 Poscón Poscón Clase de al nco del al fin del cosdo cosdo cosdo Regstro de patrón Pespunte Izquerda 1 Izquerda 1 lbre Pespunte programado Izquerda 2 Izquerda 2 Derecha 1 Derecha 1 Pespunte sobrepuesto Derecha 2 Derecha 2...
Pantalla para fijación de configuración del cosido de patrón a medida Imagen de entrada de aguja de patrón personalzado Poscón de Clase de Anchura línea base cosdo de zgzag de pespunte Vsualzacón de Regstro de patrón Pespunte pantalla de edcón Pantalla de copa lbre y de borrado...
Pantalla para fijación de configuración de cosido de patrón Configuración Visualización del contenido depende de la configuración. de cosdo Consulte a cada configuración Selección de configuración de cosido Pantalla de copa Pespunte recto Interruptor para zgzag de 2-pasos y de borrado Pespunte de zgzag de 3-pasos Pespunte de zgzag de 4-pasos Festón...
Pantalla de edición de pespunte continuo No. De Configuración Número de Paso patrón de cosdo puntadas Determnacón * Para la configuración de pespunte, se visualiza la configuración que se ha registrado en el patrón Pantalla de fijación de pespunte cíclico Poscón No.
Pantalla para edición de pespunte cíclico Tempo de Número Poscón No. De Estado elevacón Paso de punta- del pe patrón de parada del pren- prensatela satela Determnacón Parada Parada de de aguja prensatela ABAJO ARRIBA (0 puntada) Parada de Corte de 99,9 *...
Pantalla de primera fijación de pespunte inverso Pespunte Inco de cosdo Fn de cosdo nverso al nco de cosdo Seleccón Proceso Proceso Seleccón Proceso Proceso Con/sin de clase de clase Pespunte nverso al fin de cosdo Con/sin Normal 0 a 19 0 a 19 Normal 0 a 19...
Pantalla segunda de fijación de pespunte inverso (condensación a medida) Ajuste de Ajuste de Invertr la Velocdad anchura al anchura al Cantdad máxma de nco de fin de de traspor- cosdo cosdo cosdo −5,0 10,0 10,0 5.000 * La cantdad de trasporte se vsualza solamente cuando se ejecuta el cosdo de patrón a medda o el pespunte contnuo.
Pantalla primera de fijación de dato común de cosido (Cuando el procedimiento de limitación de anchura máxima de zigzag se fija a la izquierda/derecha) Procedmento Valor de Valor de Modo de Modo de Referenca de lmtacón de lmtacón lmtacón especificar la especificar la de línea límte máxmo...
6-5. Fijación de patrón de cosido AVISO : Cerciórese de comprobar el prensatelas y del calibre que se está usando actualmente antes del co- sido después de cambiar el patrón de zigzag o la anchura de zigzag. En el caso de que se ejecute el cosido con el prensatelas o el calibre que no coincidan con la anchura de zigzag, existe el peligro de que ocurra un accidente como rotura de aguja o semejante.
Página 56
Festón estándar zquerdo Festón crecente zquerdo Festón de anchura gual zquerdo de 24 puntadas Festón de anchura gual zquerdo de 12 puntadas En el caso de festón 1) Pulse el botón e de fes- tón y aparece la pantalla en el lado zquerdo. Pulse el nterruptor de patrón que usted quera selecco- nar.
6-6. Modo de fijar la configuración de cosido • La anchura de zigzag se puede fijar desde “0” hasta 10 mm. (El valor fijado se limita por la limitación de anchura máxima de zigzag.) • La línea base de pespunte se puede fijar como sigue. Cuando el centro de zigzag es “0,0”. Lado derecho: “+”.
¡Fijación de anchura de zigzag Cambie la anchura de zigzag con +/– del interruptor 1 . ¡Modo de fijar la línea base de puntada Cambie la posicción de la línea base de puntada con +/– del interruptor 2 . ¡Modo de fijar la cantidad de trasporte inverso Cambe la cantdad de trasporte nverso con +/–...
(2) Festón Primera pantalla de lista de configuraciones de cosido 1) Seleccone pespunte q de festón en la pantalla prmera de lsta de configuración de cosido. Pantalla emergente (pop-up) para selección de cosido Festón crecente Festón de anchura Festón de anchura Festón estándar zquerdo gual zquerda de...
Pantalla para fijación de configuración de cosido ● Pantalla primera q w e r q w e r t ● Pantalla segunda 6 7 8 6 7 8 ¡Fijación de anchura de zigzag Cambie la anchura de zigzag con +/– del interruptor 1 . Fijación de la posición de la línea base de pespunte ¡...
● Inicio con la cresta e inicio con la raíz del festón Inicio de cosido Inicio con Inicio con Normalmente, el cosdo Posición de la cresta la raíz del festón empeza con el la aguja patrón de nco con la raíz. después del corte Sn embargo, cambando el de hilo...
(3) Cosido de puntadas invisibles Primera pantalla de lista de configuraciones de cosido 1) Seleccone el cosdo de pespunte nvsble en la pantalla prmera de la lista de configuración de cosdo. Pantalla emergente de selección de puntadas invisibles 2) Pulse el nterruptor del patrón que vaya a selecconar desde la pantalla de la figura...
(4) Pespunte de patrón personalizado Primera pantalla de lista de configuraciones de cosido 1) Seleccone el patrón q de medda en la pantalla prmera de la lsta de configuración de cosido. Pantalla emergente de selección de patrón peersonalizado 2) Pulse el No. de patrón personalzado a selecconar.
(5) Puntada en T, izquierda Segunda pantalla para lista de configuración de cosido 1) Seleccone puntada en T, cosdo zquerdo 1 en la segunda pantalla para lista de configuración de cosido. 2) Se invierte la configuración seleccionada y se indica en el extremo izquierdo de la pantalla. 3) Pulse para visualizar la pantalla para fijación de configuración de cosido.
Fijación de la cantidad de compensación de la sección de costura en la cantidad “0” de trasporte. ¡ Cambie la cantidad de trasporte normal con +/– del interruptor 3 . Fijación de la cantidad de trasporte normal ¡ Cambie la cantidad de trasporte con +/– del interruptor 4 . Visualización de la segunda pantalla ¡...
● Pantalla segunda La cantidad de trasporte se puede fijar a 0 y el patrón de pespunte en T se puede deformar debido al tipo de material, a la altura del dentado de trasporte o al tipo de calibre. (La 2ª puntada no corresponde con la 4ª...
(7) Patrón 1 Segunda pantalla para lista de configuración de cosido 1) Seleccone el cosdo 1 del patrón 1 en la segunda pantalla para lista de configuración de cosido. 2) Se invierte la configuración seleccionada y se indica en el extremo izquierdo de la pantalla. 3) Pulse para visualizar la pantalla para fijación de configuración de cosido.
Visualización de la segunda pantalla ¡ Visualice la segunda pantalla para la fijación de configuración de cosido con el interruptor 5 . Fijación de la posición de inicio de cosido ¡ Fje la poscón del nco de cosdo con ▲ / ▼ del nterruptor 6 . Poscón de nco de cosdo, centro 1 Poscón de nco de cosdo, centro 2 Poscón de nco de cosdo, zquerda...
Página 69
Pantalla para la fijación de configuración de cosido ● Pantalla primera 1 2 3 4 1 2 3 4 5 ● Pantalla segunda ¡Fijación de anchura de zigzag Cambie la anchura de zigzag con +/– del interruptor q. ¡Modo de fijar la línea base de puntada Cambie la posicción de la línea base de puntada con +/–...
Fijación de la posición de parada ¡ Fje la poscón de parada con el ▲ / ▼ del nterruptor 7 . Poscón de nco de Poscón de nco de Poscón de nco de Poscón de nco de cosdo, derecha 1 cosdo, centro 1 cosdo, zquerda 1 cosdo, zquerda 2...
Página 71
● Pantalla segunda ¡Fijación de anchura de zigzag Cambie la anchura de zigzag con +/– del interruptor q. ¡Modo de fijar la línea base de puntada Cambie la posicción de la línea base de puntada con +/– del interruptor w. Fijación de la cantidad de trasporte inverso ¡...
(10) Patrón 4 Segunda pantalla para lista de configuración de cosido 1) Seleccone el cosdo 1 de patrón 2 en la segunda pantalla para lista de configuración de cosido. 2) Se invierte la configuración seleccionada y se indica en el extremo izquierdo de la pantalla. 3) Pulse para visualizar la pantalla para fijación de configuración de cosido.
Fijación de la cantidad de trasporte normal ¡ Cambie la cantidad de trasporte con +/– del interruptor 4 . Visualización de la segunda pantalla ¡ Visualice la segunda pantalla para la fijación de configuración de cosido con el interruptor 5 . Fijación de la posición de inicio de cosido ¡...
6-7. Fijación del velocidad de cosido El velocidad de cosido se puede fijar en cada patrón. (En el pespunte cíclico no es posible fijar el número de rotacones). La fijación del velocidad de cosido se puede ejecutar en la segunda pantalla de fijación de pespunte de trasporte inverso.
(1) Condensación estándar La condensacón estándar ejecuta el pespunte en la msma entrada de aguja que la del patrón de zgzag se- lecconado. Ejemplo) Pespunte de transporte invertido al fin de cosido Seccón de patrón de zgzag Pespunte de zgzag de 3 pasos Seccón de condensacón estándar Proceso C: Fjacón de 4 veces Ejemplo) En el caso de pespunte libre de puntada zigzag estándar...
* Para la fijación de pespunte, hay dos clases de métodos a continuación de acuerdo a los patrones de zgzag. 1) En el caso de pespunte recto, pespunte de festón, pespunte nvsble, pespunte de orden y pespunte con- tinuo, fije el pespunte con el número de puntadas. Pespunte de transpote nvertdo al nco del cosdo →...
(2) Condensación de 2 puntos La condensacón de 2 puntos ejecuta el pespunte de dos puntos entre la entrada de aguja exstente del pa- trón de zgzag selecconado y la sguente entrada de aguja. La anchura entre dos puntos se puede ajustar en la dreccón de “–”. Ejemplo) Pespunte de transporte invertido al fin de cosido Seccón de patrón de zgzag Pespunte de zgzag de 3 pasos...
Segunda pantalla de fijación de pespunte de transporte invertido (condensación de 2 puntos) Pulse para vsualzar la prmera pantalla. (3) Orden de condensación La orden de condensacón ejecuta el pespunte de transporte nvertdo con la entrada de aguja opconal que se ha ntroducdo.
Fijación de la segunda pantalla de pespunte de transporte invertido (Orden de condensación) Pulse para vsualzar la prmera pantalla. (4) Tabla de comparación de pespunte invertido de cada configuración Concentracón estándar 2-pont condensaton Condensaton custom Inco de cosdo Fn de cosdo Inco de cosdo Fn de cosdo Inco de cosdo Fn de cosdo Pespunte recto Pespunte zgzag de 2...
6-9. Selección de clase de pespunte El nivel de entrega estándar de bloqueo de tecla es “1”. Cuando el nivel de bloqueo de tecla es uno que no sea “0”, cerciórese de cambiar el nivel a “0” para ejecutar la siguiente operación.
Segunda pantalla de fijación de pespunte superpuesto 1 : Puede realizarse el aumento/reducción de entrada de aguja. 2 : Puede fijarse el Velocidad máxima de cosido. 3 : Se visualiza la primera pantalla de fijación de pespunte superpuesto. (2) Pespunte programado Pespunte programado El pespunte programado puede programar el proceso de pespunte de dmensón-constante hasta 20 pasos y fijar el número de puntada a cada paso hasta 500 puntadas.
Pantalla de selección de pespunte programado. 2) Pulse para vsualzar la pantalla de fijación de pespunte programado. 3) Se vsualza el número de puntadas de cada paso en la pantalla de fijación de pespunte programado. Pulse el nterruptor w correspondente a cada paso y la pantalla se mueve Pulse , en el caso de que se vsualcen más de 10 pasos, y pantalla de...
Enseñanza La enseñanza puede ntroducr el número de puntadas de paso de ntroduccón con el número de puntadas que se ha cosdo actualmente. 1) Pulse el nterruptor en la pantalla de edcón de pespunte programado y se seleccona a modaldad de enseñanza.
Pantalla selectora de pop-up de selección de patrón de orden 2) Pulse el nterruptor w correspondente al patrón que ha sdo regstrado en la pantalla pop-up selec- tora de patrón de orden. Pantalla de fijación de configuración de cosido e r t 3) Pulse para vsualzar la pantalla de fjacón de...
(3) Edición de patrón de orden 1) Pulse el nterruptor de en la pantalla de fijación de configuración de cosido para mover a la pantalla de edcón de patrón de orden. Pantalla editora de patrón de orden 3 4 5 2) Fje la poscón de entrada de aguja y la dreccón de cosdo de cada paso en la pantalla edtora de patrón de orden.
○ Registro de patrón Pantalla pop-up de registro 1) Presone q en la pantalla emergente de regstro de patrón, copa y regstro de patrón a medda. 2) Seleccone el patrón que usted quera regstrar con r en la pantalla pop-up de regstro. Cuando se pulsa aquí, la pantalla vuelve a la anteror sn regstrar el patrón.
Modo de borrar ○ Pantalla pop-up de borrado 1) Pulse e en la pantalla pop-up de copa y en la pantalla pop-up de borrado para vsualzar la pantalla pop-up de borrado. 2) Seleccone el No. de patrón que quera borrar en la pantalla pop-up de borrado. u : Seleccone el patrón a borrar con “+”...
1) Pulse para visualizar la pantalla de fijación de pespunte de transporte invertido. 2) Seleccione la configuración de condensación en la pantalla de pespunte de transporte invertido. q : Seleccione la configuración de condensación al inicio del cosido de entre 1 a 20. Condensacón estándar, condensacón de 2 puntos y condensacón de personalzada...
Página 89
Pantalla de fijación de pespunte de transporte inverso Se explica la segunda pantalla de fijación de pespunte de transporte inverso, tomando como ejemplo la entrada de la condensacón personalzada al nco del cosdo (anchura 4mm para pespunte de zgzag de 2 pasos).
6-12. Pespunte de patrón El nivel de entrega estándar de bloqueo de tecla es “1”. Cuando el nivel de bloqueo de tecla es uno que no sea “0”, cerciórese de cambiar el nivel a “0” para ejecutar la siguiente operación. Las confguracones respectvas de pespunte recto, zgzag de 2 pasos, zgzag de 3 pasos, zgzag de 4 pasos, festón, pespunte oculto, puntada en T, patrones 1 a 4 y a medda se pueden regstrar en el patrón.
Página 91
Pantalla de fijación de configuración de cosido * Cuando hay una segunda pantalla, se vsualza 4) La fijación de los respectivos ítemes se puede ejecutar en la pantalla de fijación de configuración de cosido. Poscón de Cantdad Cantdad Poscón Número de Poscón de Anchura de Valor de...
(2) Modo de registrar el pespunte de patrón Es posble regstrar al tempo de pespunte lbre y pespunte de superposcón. Seleccione de antemano la configuración que usted quiera registrar desde la pantalla de lista de configura- cón de cosdo. Ejemplo) Pespunte de festón Pantalla de fijación de configuración de cosido 1) Pulse para vsualzar...
Pantalla pop-up de copia 2) Fje los Nos. de patrón de a fuente de copa con “+” y “–” y destno de copa en la pantalla pop-up de copa. e : Seleccone el No. de patrón de la fuente de copa con “+” y “–”. (Solo se pueden selecconar los Nos.
6-13. Pespunte continuo El nivel de entrega estándar de bloqueo de tecla es “1”. Cuando el nivel de bloqueo de tecla es uno que no sea “0”, cerciórese de cambiar el nivel a “0” para ejecutar la siguiente operación. La puntada contnua es una funcón creada para permtr que dferentes patrones puedan conectarse y co- serse juntos, o para permtr que el cosdo se realce más allá...
(2) Edición de pespunte continuo Segunda pantalla de la lista de configuraciones de cosido Pantalla pop-up selectora de pespunte continuo 1) Seleccone q en la segunda pantalla de la lista de configuraciones de cosdo. 2) Pulse el nterruptor w correspondente al cosdo que se ha regstrado, o el patrón que usted quera edtar en la pantalla pop-up de seleccón de pespunte contnuo.
Página 96
Pantalla editora de pespunte continuo i o !0 6) Seleccione el patrón y fije el número de puntadas en cada paso en la pantalla de edición de pespunte contnuo. i : Fije el paso con “+” y “–”. Se pueden fijar hasta 20 pasos. o : Fije el No.
(3) Copia y borrado de pespunte continuo Pulse en la pantalla de pespunte contnuo, y se vsualza la copa y borrado de la pantalla emergente de pespunte contnuo. Se puede ejecutar la copa y borrado del patrón de pespunte contnuo. ○...
6-14. Pespunte cíclico El nivel de entrega estándar de bloqueo de tecla es “1”. Cuando el nivel de bloqueo de tecla es uno que no sea “0”, cerciórese de cambiar el nivel a “0” para ejecutar la siguiente operación. La puntada cíclica se refiere a la costura de formas, tal como para fijar etiquetas y similares, y es una fun- cón creada para permtr que un patrón, con cada lado dferente, pueda regstrarse y coserse.
Página 99
Pantalla de fijación de pespunte cíclico e r t 4) La fijación de cada paso se puede visualizar en la pantalla de fijación de pespunte cíclico. e : Seleccone los pasos regstrados con “+” y “–”. r : Se vsualza el No. de patrón que está selecconado al presente. No se puede ejecutar edcón. t : Se vsualza el número de puntadas del paso que se está...
(3) Copia y borrado de pespunte cíclico Pulse en la pantalla de fijación de pespunte cíclico para visualizar la copia y el borrado de la pantalla pop-up de pespunte cíclco. Segudamente se ejecuta la copa y borrado de patrón de pespunte cíclco. ○...
○ Mode de borrar Pantalla pop-up de borrado 1) Pulse w en la pantalla pop-up de pespunte cíclco. 2) Se vsualza la pantalla pop-up de borrado. t : Seleccone el patrón de pespunte cíclco que se va a borrar con “+” y “–”. Cuando se pulsa aquí...
(5) Modo de ejecutar el pespunte de dimensión constante usando pespunte cíclico Los patrones de zigzag, y pespunte de dimensión constante que difieren unos de otros en los pasos respec- tivos se pueden ejecutar fijando el número de puntadas en el pespunte cíclico. Ejemplo) En el proceso de cosdo de etquetas, Etqueta cambe los patronos de zgzag de pespunte...
2) Fije el valor inicial con el interruptor “+” y “–”. Cuando se mantiene pulsado el interruptor y el valor fijado excede el dígito 100, la valor fijado aumenta/disminuye por unidad de 100. Cuando fije el valor a cerca del dígto 100, pulse cada vez el nterruptor. 3) Al ajustar la fijación del valor inicial, comienza el cosido.
(1) Datos comunes de cosido 1) Pulse w en la pantalla de nformacón. La primera pantalla de fijación de dato común de cosido q w e q w e 2) Fje los ítemes sguentes en la prmera pantalla. 1) Centro q : Procedmento de lmtacón de lmtacón máxma de anchura de puntada.
Página 105
Dirección de cosido 1) 1 patrón : La nversón de espejo es “1” Se enciende la Modo de patrón patrón solamente. Después de completado el lámpara LED patrón de nversón, el patrón vuelve al orgnal. contnuo: La máquna de coser opera Modo continuo contnuamente el patrón de nversón después de la nversón hasta que se ejecuta el corte de...
(2) Información de manejo de cosido Para la nformacón de manejo de cosdo, se dspone de avso de tempo de reemplazo de aguja, del tempo de lmpeza y del tempo de cambo de acete como nformacón de manejo. [Función de manejo de mantenimiento] Pantalla de información de manejo de cosido 1) Pulse q para vsualzar la pantalla de funcón de mantenmento.
Pantalla de despeje q : La pantalla vuelve a la pantalla de funcón de mantenmento sn ejecutar el despeje. w : La pantalla vuelve a la pantalla de funcón de mantenmento después de ejecutar el despeje. Pantalla de aviso La pantalla de avso se vsualza cuando ha llegado el tempo de avsar. q : Cuando se pulsa q, la pantalla se puede despejar.
Pantalla de selección de información de manejo de cosido 2) Pulse w para vsualzar la pantalla de funcón de mantenmento. (Para otras funcones, consulte el Ma- nual del Ingenero. Pantalla de función de mantenimiento e, r y t : Se vsualza la pantalla de entrada del tempo de avso. 3) Fje el tempo de avso con w.
[Nivel de personal de mantenimiento] 1) Conecte la corriente eléctrica. Cuando la barra de aguja no esta en la posición ARRIBA, gire el Volante para llevar la barra de aguja a su posición ARRIBA. 2) Pulse el interruptor q durante unos tres segundos para visualizar la pantalla de información. Pantalla de información (Nivel personal de mantenimiento) w : Ver display Para más detalles, consultar el Manual de Ingeniero.
Pantalla de fijación de comunicación (descarga) Ejemplo de descarga Ejemplo) Descarga del archvo de parámetros No. 70 desde la tarjeta de memora al patrón de condensa- ción personalizada al fin del cosido No. 10. 1) Abra la cuberta de la tarjeta de memora e nserte la tarjeta USB mnatura en la abertura de nsercón. * El panel no funcona cuando la tapa está...
4) Selección de № de archivo de la tarjeta de memoria Pulse el botón e en la pantalla de fijación de comunicación para visualizar la pantalla de entrada del No. de archvo (pantalla de 10-teclas) del tarjeta de memora . Pantalla de entrada de No.
3) Seleccón de método de comuncacón Pulse w en la pantalla de fijación de comunicación para visualizar la pantalla de fijación del método de comunicación. [Explicación del pictógrafo] q : Descarga desde la tarjeta de memora w : Descarga de SU-1 e : Carga a la tarjeta de memora r : Carga a SU-1 Pulse e para selecconar la carga en el tarjeta de memora.
6-17. Fijación para funciones (1) Modo de cambiar a modalidad de fijación de función No ejecute operaciones de interruptor que no sean las descritas a continuación. Cerciórese de volver a posicionar en ON el interruptor de la corriente eléctrica después que haya pasado uno o más segundos.
Página 114
・Cambie el valor fijado con la tecla “+/–” del nterruptor El valor fijado ha cambiado de “0” a “3”. ・Cuando es aceptable este valor cambado, pulse el nterruptor u. Cuando usted quera volver al valor anteror, pulse el nterruptor y. ・Poscone en OFF el nterruptor de la corrente eléctrca y...
Página 115
3) Esta pantalla es la pantalla de fijación de funcón. Cambe el No. de fijación con la tecla “+/–” del nterruptor e. Para más detalles de No. de fijación vea la página 113. No. de fijación Valor fijado Ejemplo) Cambio de Velocidad de cosido de pespunte de...
(2) Lista de fijaciones de funcion Gama de Vsualzacón del valor Págna de Nvel de Item Descrpcón fijado estándar en el fijacion fijación referenca panel Funcón de nco Número de puntadas a coser a baja velocdad cuando se usa la funcón 0 a 9 N-SOFT suave...
Página 117
Gama de Vsualzacón del valor Nvel de Págna de Item Descrpcón fijado estándar en el fijacion fijación referenca panel Funcón de Funcón de pespunte de transporte nvertdo en progreso pespunte de 0. La funcón de pespute nvertdo en progreso no está operatva. transporte nvertdo 1: Está...
Página 118
Gama de Vsualzacón del valor Págna de Nvel de Item Descrpcón fijado estándar en el fijacion fijación referenca panel Elevacón del Funcón de elevacón del prensatelas al tempo de (o despué) del corte de FLAT prensatelas hlo después del corte 0: No se provee la funcón de elevacón del prensatelas después de hlo del corte de hlo...
Página 119
Gama de Vsualzacón del valor Nvel de Págna de Item Descrpcón fijado estándar en el fijacion fijación referenca panel Retorno de Funcón de transporte nverso transporte de hlo de 0: Sn funcón aguja 1: Con funcón Funcón de Funcón de pespunte de compensacón cuando se gra con la mano el F-PMAT prohbcón de volante al tempo de la complecón del pespunte de dmensón-constante.
(3) Explicacion detallada de la seleccion de funciones q Selección de la función de inicio suave (fijación de función No. 1 N-SOFT) Es posble que el hlo de aguja no logre entrelazarse con el hlo de bobna al nco del cosdo cuando el espacado de pespunte (longtud de puntada) es pequeño o se usa una aguja gruesa.
t Selección de función de interruptor opcional (Fijación de función No. 12 SW2): Se usa solamente cuando está combinada con el cabezal de la máquina provisto con el interruptor opcional. (Pieza de equipo SW opcional No.: 40003640) Inserte las patllas del conector de cable en el No. 7 y en el No. 8 del conector 12P (CN53) A.
8 Función de pespunte de transporte inverso en curso (Fijación de las funciones Nos. 30 a 33 OBT, N-OBT, OBTS, OBTT) Las funcones del límte de número de puntadas y de comando de corte de hlo se pueden añadr al nte- rruptor de smple tacto en el cabezal de la máquna.
Página 123
o Tiempo de retención del prensatelas (Fijación de función No. 47 T-FL) El elevador del prensatelas tpo solenode (No. 46 0) puede ajustar el control de tempo de retencón del prensatelas. Esta función baja automáticamente el prensatelas cuando ha pasado el tiempo fijado con la fijación No. 47 después de elevar el prensatelas.
Página 124
!4 Función de parada inmediatamente después del pespunte de transporte inverso al inicio del cosido (Fijación de la función No. 60 SBTQ) Esta funcón es para detener temporalmente la máquna de coser aún cuando se mantenga presonada la parte frontal del pedal al tempo de la complecón del proceso de pespunte de transporte nverso al nco del cosdo.
⑱ Función de reintento (Fijación de la función No. 73 F-RET) Cuando se usa la función de reintento, si el material a coser es grueso y la aguja no lo puede traspasar, esta función ayuda a la aguja a traspasar el material con facilidad. 0: Normal 1: Se provee la función de reintento.
6-19. Ajuste de la máxima velocidad de cosido Ajuste la máxma velocdad de cosdo. Pulse el nterruptor de cambo alternatvo 1 de con- tador/velocidad para cambiar la pantalla a la pantalla de ajuste de máxma velocdad de cosdo. Pulse el nterruptor 2 o 4 para aumentar la velocdad de cosdo, o el nterruptor 3 o 5 para dsmnurla (en incrementos de 50 sti/min).
Página 127
■ Pantalla de ajuste de interruptores de memoria Valor Descrpcón ncal 12 Ajuste de red fuera de línea Se selecciona la habilitación/inhabilitación de la conexión a la red. : Conexón a red habltada. : Conexón a la red nhabltada. 34 Funcón de correccón de reloj Se establece la habilitación/inhabilitación de la corrección del reloj cuando hay conexión a la red.
7. COSIDO 7-1. Modo de ajustar la tensión del hilo AVISO: En el caso de romperse el hilo, puede ocurrir que el hilo se enrede en la palanca elevadora de hilo. En este caso, desenrede el hilo enredado en la palanca tirahilo elevando la cubierta del tirahilo. Aho- ra, ponga cuidado en no cortarse los dedos con la cuchilla.
7-2. Ajuste de presión del prensatelas AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. 1) Gre haca la derecha A el regulador q del mue- lle de presón para aumentar la presón que se da por el prensatelas.
* Se puede nvertr la poscón del nterruptor r de transporte nverso y el nterruptor w del espejo. Cuando se cambe la poscón del nterruptor en el caso de “A”. En el caso de la máquna con pa- lanca tra-hlo auxlar”, consulte los ítemes 3) al 5). (Nota) Ajuste lbremente la altura de los nterruptores respectvos.
7-5. Interruptor manual 1) Interruptor q de transporte nverso Pulse el nterruptor q de transporte nvertdo y se ejecuta el transporte nvertdo. Cuando se deja lbre, se ejecuta el transporte normal. 2) Interruptor w de nversón espejo Este nterruptor devene nterruptor de nversón espejo cuando se seleccona patrón de festón, patrón a medda o patrón a medda undo.
8-3. Ajuste de la altura de la barra prensatelas 1) Para cambar la altura de la barra prensatelas o la ncl- nación del prensatelas, afloje el tornillo q conector de la barra prensatelas y ejecute debdamente el ajuste. 2) Después del ajuste, aprete ben el tornllo. 8-4.
8-6. Modo de ajuste de gancho Cuando se fija la modalidad de ajuste del gancho, es posible ajustar el gancho girando el volante de mano. 1) Conecte la corrente eléctrca. Cuando la barra de aguja no está en la poscón ARRIBA, gre el volante para llevar la barra de aguja a su poscón ARRIBA.
B , como se ilustra en la figura de la zquerda. Nunca permta que A sobresalga de la línea B . El No. de pieza del gancho e es 22525877. No use ningún gancho fuera del designado por JUKI. – 132 –...
8-8. Modo de ajustar la altura de la barra de aguja AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. 1) Fje a “0”...
8-10. Modo de ajustar la posición de la aguja (1) Posición de parada de la aguja después de cortado el hilo 1) La aguja se para en la poscón de parada estándar cuando el punto demarcador A grabado en la cuberta del volante quede alneado con el punto demarcador B grabado en el volante de mano.
Si la posición inicial de la cuchilla móvil no es la correcta: Afloje la tuerca e, y mueva la cuchlla móvl haca la derecha o haca la zquerda hasta que el pasador q concda con el punto demarcador w. Segudamente, aprete la tuerca e. (2) Modo de ajustar la temporización de corte de hilo Ponga el rodllo r en la ranura de la leva.
8-13. Modo de ajustar el retirahilo tipo (CB) para prevención de formación de nido de perdiz AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. Posición del frotador 1) Ajuste el punto demarcador blanco en el volante q a la poscón donde queda alneado con el punto...
8-14. Procedimiento de reemplazo de la cuchilla de la prensadora tipo (CB) de prevención de formación de nido de perdiz AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. La cuchlla de corte de hlo de aguja se monta en la prensadora que se sumnstra como estándar para el tpo (CB) de prevencón de formacón de ndo de perdz.
9. MANTENIMIENTO AVISO: Para evitar lesiones personales causados por descargas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute los trabajos después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de verificar que el motor está completamente parado. Para evitar lesiones personales, cuando se quema un fusible, reponga inmediatamente otro nuevo de la misma capacidad después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de eliminar la causa por la que se quemó...
9-2. Modo de ajustar el contraste de la visualización del panel de operación 1) Presione en la dirección de la marca de la flecha de la seccón A de la cuberta del tomacorrente del cable w ensamblado en la parte posteror del Sobra Clara panel q de operacón y qute la cuberta.
9-5. Modo de limpiar el ventilador de enfriamiento instalado debajo de la cubierta Desperdcos de tela y materas semejantes de pueden acumular en la sección del filtro del ventlador en la parte nferor debajo de la cuberta y puede ocurrir que se deteriore la eficiencia del enframento del cabezal de la máquna.
ntroduzca empujando una mecha nueva q lubrcadora del eje del gancho (JUKI No. de peza 11015906) para el tornllo w de la mecha del acete lubrcante del eje del gancho (JUKI No. de peza B1808552000).
• Algunos tpos de dspostvo USB no podrán ser reconocdos debdamente por esta máquna de coser. • JUKI no se responsablza n compensa por la pérdda de datos almacenados en un dspostvo USB a causa de su uso con esta máquna de coser.
10. ¡AUN TIEMPO COMO ESTE! En casos como los que siguen vuelva a comprobar antes de juzgar el caso como Confir mación problema. Fenómeno Causa Meddas correctvas Buzzer peeps and the sewng The measures descrbed on the left are Tlt the machne head after turnng OFF machne fals to operate when taken for safety when tltng the machne the power.
11. VISUALIZACIÓN DE ERROR Existen dos tipos diferentes de errores: aquellos egresados desde el panel de opera- ción y aquellos egresados desde la caja de control SC-916. Ambos tipos de errores se notifican a través de la pantalla de errores y el zumbador. Aparecen dos dferentes clases de pantallas de la pantalla vsualzadora del panel debdo a la dferenca de los procedmento.
11-1. Lista de código de errores (Display della centralina elettrica) En este dspostvo hay los sguentes códgos de error. Estos códgos de error nterbloquean (o lmtan la funcón) y dan nformacón del problema de modo que no se agrande cuando se descubre alguno. Cuando solicite nuestro servicio, sírvase confirmar los códigos de error.
Lista de avisos Contendo y vsualzacón de avso Meddas correctvas Observacones Reemplazo de avso de aguja A201 Consulte • Pulse para cerrar la pantalla de avso, y ejecute el cambo de aguja. Luego borre el “Informacón de valor en la pantalla de borrar. manejo de cosdo”, p.103.
Use un hlo adecuado para la aguja. b. El hlo es demasado grueso para la aguja. c. El hlo se ha roto debdo al calor. Use la undad lubrcante de acete de slcona JUKI. !1 Cuando saltan puntadas. Consulte el párrafo ttulado “Salto de puntada”.
Tipo (CB) para prevención de formación de nido perdiz Págna de Meddas correctvas Fenómeno Causa referenca Falla de q Poscón nadecuada del retrahlos. Ajuste el retrahlos a la poscón adecuada. sujecón w Queda de la presón del are. Ajuste la presón de are a 0,6 MPa. de hlo de aguja e Bolsa de polvo se llena excesvamente con...
Página 154
[Procedimiento a seguir en el cambio de tensión de la corriente de alimentación (procedimiento de fijación de tensión de alimentación)] AVISO: Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la má- quina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más.