ÍNDICE 1. ESPECIFICACIONES ...................... 1 2. NOMB'RE DE CADA COMPONENTE ................3 3. INSTALACIÓN ......................... 4 3-1. Precauciones al tiempo de la instalación ......................4 3-2. Instalación la máquina de coser ........................5 3-3. Modo de ajustar la altura del elevador de rodilla .................... 6 3-4.
Elevador de rodilla : 13 mm, Palanca elevadora manual : 7 mm Elevación del prensatelas Lubricación Aceite JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 o aceite JUKI MACHINE OIL #7 Declaración Declaración - Nivel de presión de ruido de emisión continua - Nivel de presión de ruido de emisión continua...
Página 4
Elevador de rodilla : 13 mm, Palanca elevadora manual : 7 mm Elevación del prensatelas Lubricación Aceite JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 o aceite JUKI MACHINE OIL #7 Declaración Declaración - Nivel de presión de ruido de emisión continua - Nivel de presión de ruido de emisión continua...
3. INSTALACIÓN 3-1. Precauciones al tiempo de la instalación (1) Procedimiento de trasporte de la máquina de coser [LH-3528A, 3568A, 3578A, 3588A] [LH-3528A-7, 3568A-7, 3578A-7, 3588A-7] Sujetar y trasportar la máquina de coser entre dos personas como se muestra en la ilustración. Al transportar o mover la máquina de coser, tenga mucho cuidado para no sostenerla manipulan- do los controladores de tensión de hilos.
3-2. Instalación la máquina de coser (1) Modo de instalar la tapa inferior ❶ ❹ 22,5 mm 18,5 mm ❸ ❸ ❶ ❶ ❷ ❸ 2) Fije los dos asientos ❶ de goma en el lado A 1) La tapa inferior deberá descansar en las cuatro (lado de la operadora) usando los clavos ❷...
3-3. Modo de ajustar la altura del elevador de rodilla AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
4. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE COSER 4-1. Método de lubricación Para esta máquina de coser, puede seleccionarse uno de los dos métodos diferentes de lubricación. (1) Método de lubricación circulante (cuando se reutiliza el aceite recogido en la cubierta inferior) Lubricación del Tanque de aceite...
2.000 sti/min o menos. • En cuanto al aceite para la lubricación del gancho compre el aceite JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 (Pieza No.: MDFRX1600C0) o aceite JUKI MACHINE OIL #7 (Pieza No.: MML007600CA).
4-3. Drenaje del aceite del tanque de aceite AVISO : 1. Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, no conecte el enchufe eléctrico hasta que haya finalizado el drenaje del aceite. 2. Para evitar inflamaciones o erupciones, lávese inmediatamente las partes afectadas si han llegado salpicaduras a los ojos o a otras partes del cuerpo.
Para usar con seguridad la máquina de coser, reemplace la mecha lubricadora de la parte del gancho con una nueva aproximadamente una vez al año siguiendo el procedimiento indicado a continuación. 1) Afloje los tornillos de fijación ❷ (gancho peque- ño: en 2 lugares; gancho grande: en 3 lugares) y retire la chaveta ❶...
Por lo tanto, ponga cui- dado. • Asegúrese de utilizar la grasa contenida en el tubo de grasa JUKI GREASE A TUBE (Pieza No.: 40006323) que se suministra con el cabezal de la máquina como accesorio.
Página 14
[LH-3568A, 3568A-7, 3588A, 3588A-7] Palanca tira-hilo (mecha lubricadora) Fieltro Barra de agujas Bloque cuadrado Ménsula de barra de agujas Fieltro de lubricación de la placa frontal [Común] Quite la tapa de goma, retire el fieltro de la tuerca en A, vierta grasa en el agujero, y coloque el fieltro impregnado de grasa después de eliminar la grasa adherida al interior del agujero y del fieltro. Además, aplique grasa sobre el fieltro y cúbralo con la tapa de goma.
(2) Procedimiento de desconexión del aviso de engrasamiento para SC-920 Cuando llegue el tiempo de engrasar, ❺ ❻ se ilumina el LED ❺ en la pantalla visualizadora en la figura del lado izquierdo “E220”. Después de ejecutado el engrase, desconecte el aviso de acuerdo al siguiente procedimiento.
5) Cuando haga la fijación No. ❻ se ❺ ❻ ajusta a “118”, el valor actual de fijación se visualiza en el LED ❺ . Entonces presione el interruptor ❹ (interruptor ❸ ) para cambiar a “1”. 6) Cuando se ha completado el cam- ❷ o bio, pulse el interruptor ❶ para especificar el valor ❷...
Página 17
2) Fije la almohadilla de goma ❻ sobre la placa de montaje ❸ de la caja de control con la tuerca ❹ ❷ y arandela de resorte ❼ . Se requieren dos jue- ❻ gos de ❷ . ❸ ❼ ❹...
(3) Procedimiento de ajuste del cabezal de máquina Para otros paneles de operación distintos del CP-18, consulte el Manual de instrucciones del pa- nel correspondiente, para el procedimiento de ajuste del cabezal de la máquina. 1) Visualice la fijación de función No. ❺ ❻ 95 haciendo referencia a “#-6. Modo de fijar las funciones del SC-920”...
Página 19
(4) Ajuste del cabezal de la máquina (LH-3528A-7, 3568A-7, 3578A-7, 3588A-7) Cuando el deslizamiento entre el punto demarcador blanco sobre el volante y el cóncavo de la cu- bierta es excesivo después del corte de hilo, ajuste el ángulo del cabezal de la máquina mediante la siguiente operación.
4-8. Instalación de la cubierta de la correa (LH-3528A, 3568A, 3578A, 3588A) AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
4-10. Modo de sacar la caja portabobina AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
4-12. Modo de enhebrar el cabezal de la maquina [Tipo S y tipo G] LH-3528A, 3528A-7, 3568A, 3568A-7 AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
Página 23
[Tipo G] LH-3578A, 3578A-7, 3588A, 3588A-7 AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. Figura 1 Figura 2 ❶...
Página 24
[Tipo A y tipo F] AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. Figura 3 Figura 4 Guía intermedia...
4-13. Tensión de hilo AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. [Tipo S y tipo G] ❷...
4-14. Modo de bobinar el hilo de bobina 1) Inerte la bobina bien dentro del huso ❶ bobina- dor de bobina todo lo que pueda entrar. 2) Pase el hilo de bobina extraído desde el carrete ❸ que descansa en el lado derecho del pedestal de hilo siguiendo el orden que se muestra en la ❶...
4-15. Muelle tlra-hilo [Tipo S y tipo G] AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
Página 28
[Tipo A y tipo F] (1) Cuando usted quiera cambiar Ia recorrido deI muelle ❼ ❹ ❺ ❾ ❶ ❷ Girar ❽ ❸ ❻ 1) EI recorrido deI mueIIe tira-hilo ❶ en el lado derecho se ajusta moviendo eI conjunto ❸ deI tensor de hiIo No.2 hacia la izquierda o hacia Ia derecha después de aflojar eI torniIIo ❷...
4-16. Modo de ajustar la longitud de puntada Gire el disco de puntada ❶ en el sentido opuesto a las manecillas del reloj (o en el sentido de las mane- cillas del reloj), para fijar el valor en el disco corres- pondiente a la longitud de puntada deseada en el ❸...
Página 30
[LH-3568A, 3568A-7, 3588A, 3588A-7] • Ajuste la aguja y el gancho de la ❹ siguiente manera. [Procedimiento de ajuste para agujas DP X 5(134)] ❷ 1) Ajuste el disco de puntada a la escala (tipo S: 2,5; tipo G: 3). ❸...
4-18. Presión del pedal y carrera del pedal AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
5. OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COSER 5-1. Operacion de pedal ■ El pedal se opera en los cuatro pasos siguientes : 1) La máquina funciona a baja velocidad cuando usted presiona ligeramente la parte delantera del pedal. B 2) La máquina funciona a alta velocidad cuando usted presiona más la parte delantera del pedal.
5-3. Ajuste de la presion del prensatelas Afloje la tuerca ❷ girándola hacia la izquierda, y gire el regulador ❶ del muelle de presión para ajustar Disminuir Aumentar la presión. Gire hacia la derecha el regulador para aumentar la presión o hacia la izquierda para dismi- nuirla.
5-5. Cambio de liberación de tensión de hilo cuando se usa elevador de rodilla Para LH-3568A, 3568A-7, 3588A y 3588A-7, al mo- mento de su entrega, la liberación de tensión del hilo del controlador de tensión del hilo viene enclavada en fábrica con el elevador de rodilla o el dispositivo ❶...
6. MANTENIMIENTO 6-1. Procedimiento para el cambio alternativo entre transporte inferior y transporte mediante aguja y su ajuste (solamente para LH-3528A) AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
Página 36
(2) Cambio de procedimiento a transporte mediante aguja y su ajuste El procedimiento es el inverso de “(1) Procedimiento para cambiar el transporte y el ajuste inferior”. Afloje el tornillo de bisagra ❶ , mueva la varilla de oscilación ❷ de la barra de agujas desde la base de fija- ción ❹ de la varilla de oscilación de la barra de agujas al brazo ❸ de la varilla de oscilación de la barra de agujas, y fíjela con el tornillo de bisagra ❶...
6-2. Cambio de la sincronización de transporte La sincronización de transporte se ha ajustado en la fábrica tal como se ilustra en el dibujo de la izquier- A continuación, se describe cómo cambiar la sincro- nización de transporte para producir costuras bien tensadas a partir del estado indicado en el dibujo de la derecha.
6-3. Ajuste de la leva de corte de hilo (1) Posición de la leva de corte de hilo y ❶ ❼ ❷ sincronización del corte de hilo 1) Alinee el punto demarcador grabado ❶ del brazo con el punto demarcador grabado ❷ (rojo) del volante.
6-4. Ajuste del guarda-agujas del gancho AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. (Doblar hacia adentro.) (Doblar hacia afuera.) ❶...
6-6. Ajuste de la altua y de la inclinación del dentrado de trasporte AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
6-7. Cambio de calibre AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. Pasador de brazo impulsor ❷...
6-9. Ajuste de la posición de la cuchilla móvil AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
6-10. Ajuste de la posición y presión de la contracuchilla AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
6-11. Posición del retirahilos AVISO : Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado. ❷ ❶...
6-13. Modo de reemplazar el muelle que impide formación de huelgo de hllo de boblna (Solamnte para LH-3568A, 3568A-7, 3588A, 3588A-7) 1) Afloje eI tornillo ❶ , y extraiga eI muelle ❷ que impide la formación de huelgo de hilo de bobina ❷ desde la ranura en la caja portabobinas.
7. TABLA DE PUNTADA-A-ANGULO POR SEPARACIÓN (Tabla de espaciado y conversión en mm) 1/8"(3,17mm) 5/32"(3,96mm) Número de Número de puntadas puntadas Tomeado de Tomeado de pieza en anglo pieza en anglo 3/16"(4,76mm) 7/32"(5,56mm) Número de Número de puntadas puntadas Tomeado de Tomeado de pieza en anglo pieza en anglo...
8. JUEGOS GALGAS (1) LH-3528A Tamaño de calibre de Guía de pivote Cjto. de prensatelas agujas Cjto. de prensatelas Punta dividida Punta dividida Transporte inferior Código pulgada P a r t N o . P a r t N o . P a r t N o .
Página 49
(2) LH-3528A-7 Tamaño de calibre de Placa de agujas Cjto. de portaagujas Dentado de transporte agujas 1 . 7 1 . 7 1 . 7 1 . 7 Código 2 . 2 m m 1 . 7 Topo del alamble Topo del agujero 1 .
Página 50
(3) LH-3568A Tamaño de calibre de Cjto. de placa Cjto. de placa Cjto. de portaagujas (DP5) agujas deslizante (Izquierda) deslizante (Frontal) Cjto. de Cjto. de Cjto. de portaagujas Cjto. de portaagujas portaagujas portaagujas (Izquierda) (Derecha) (Izquierda) (Derecha) Código Opción Opción Topo del agujero Topo del agujero Opción...
Página 51
(4) LH-3568A-7 Guía de pivote Tamaño de calibre de Dentado de transporte Cjto. de prensatelas Cjto. de Placa de agujas agujas prensatelas Opción Opción Punta dividida Punta dividida 1 . 7 1 . 7 1 . 7 1 . 7 Código 1 .
Página 52
(5) LH-3578A (Tipo G) Guía de pivote Tamaño de calibre de Cjto. de Cjto. de Placa de agujas Placa de Dentado de transporte Cjto. de agujas portaagujas prensatelas (fijación de cinta) agujas prensatelas Punta dividida 1 . 7 1 . 7 Código 2 .
Página 53
(6) LH-3578A-7 (Tipo G) Tamaño de calibre de Cjto. de Placa de agujas Dentado de transporte agujas portaagujas 1 . 7 1 . 7 Código 2 . 2 m m Topo del agujero Opción 2 . 4 pulgada P a r t N o .
Página 54
(7) LH-3588A (Tipo G) Tamaño de calibre de Cjto. de portaagujas (DP17) Cjto. de portaagujas (DP5) agujas Cjto. de portaagujas Cjto. de portaagujas Cjto. de portaagujas Cjto. de portaagujas (Izquierda) (Derecha) (Izquierda) (Derecha) Código Opción Opción Topo del agujero Topo del agujero pulgada P a r t N o .
Página 55
(8) LH-3588A-7 (Tipo G) Tamaño de calibre de Cjto. de Guía de pivote Dentado de transporte Placa de agujas agujas prensatelas Cjto. de prensatelas Opción Punta dividida 1 . 7 1 . 7 Código 2 . 2 m m 2 . 4 pulgada P a r t N o .
9. PROBLEMAS Y MEDIDAS CORRECTIVAS PROBLEMAS CAUSAS CORRECTIVE MEASURES ① Hay bordes afilados o rebabas en la ◦ Elimine los bordes cortantes o las rebabas 1. Hilo roto (EI hilo está trayectoria del ohilo, en la punta de la aguja, usando un papel de lija. Pula la superficie destrenzado en el corte de fa hojao en la ranura de de la ranura de descanso del portabobina o raspado) descanso del portabobina en la placa de...
Página 57
PROBLEMAS CAUSAS CORRECTIVE MEASURES ① El hilo de bobina no pasa por el extremo ◦ Enhebre correctamente eI portabobina. 3. Puntada floja ahorquiIIado del muelle tensor en eI portabobina. ② La trayectoria del hilo tiene una superficie ◦ Suavice la superficie usando lija fina o pula aspera. la superficie con una esmeriladora. ③ La bobina no enrolla suavemente. ◦...
10. POLEA DEL MOTOR Y CORREA ■ La polea del motor y correa para la máquina de coser sin cortahilos deben ser según lo indicado a continuación. 1) Debe usarse un motor de embrague con una potencia de salida de 400 W (2P). 2) Debe usarse la correa en V tipo M.