dirna Bergstrom bycool COMPACT 1.4 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para bycool COMPACT 1.4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
Air conditioning for vehicles
1.4
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
IT
Italian
220AA60710

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dirna Bergstrom bycool COMPACT 1.4

  • Página 1 Air conditioning for vehicles COMPACT Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Istruzioni di Montaggio Italian 220AA60710...
  • Página 2: Recomendaciones Para El Montaje

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Herramientas Recomendaciones Para el montaje Juego de Llaves Torx Juego de Llaves Allen • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Llave fija 10, 13, 14 seguirlas durante el proceso de instalacion. Tijeras Flexómetro •...
  • Página 3 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Antes de empezar con el montaje, montar rejilla entrada aire delantera. Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar éstos al cliente. Quitar los residuos sobrantes adheridas al techo antes de pegar la junta EPDM. En algunos modelos, el tapizado no deja hueco para introducir los soportes de fijación, por lo que se darán los cortes con...
  • Página 4 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles En caso de que vehículo tenga spoiler con la barra central, cortar la barra mostrada por líneas de punto para instalar el equipo. Pegue la junta EPDM alrededor del hueco de escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta).
  • Página 5 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles EXTERIOR CABINA: Posicionar el Compact en el hueco de la escotilla. ¡Atención! Al colocar el equipo encima del hueco escotilla, revisar que las salidas de desagüe no queden obstruidas por la junta EPDM. Escotilla Colocar canalizador gomaespuma...
  • Página 6 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Colocar (2) soportes sujeción, con (1) arandela y (1) tuerca autoblocante M8, sin llegar a apretar. Roscar 10 mm (4) espárragos M6 x 55 ó 80, donde se indica, según distancia (D) del esquema del punto 16. (D) mm Colocar (1) arandela Ø6 de goma, (1) arandela plana Ø6 ala ancha y (1) tuerca...
  • Página 7 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Colocar (1) tuerca M6 sin apretar en cada espárrago. Tuerca M6 Conectar las (2) cajas de 4 vías; las (2) cajas de 2 vías y conectar cableado de alimentación en caja de 2 vías en “T”.
  • Página 8 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Colocar panel interior de distribución de aire en los espárragos anteriores con (1) arandela M6 ala ancha y (1) tuerca M6 en cada espárrago. Apretar tuercas hasta que el canalizador de gomaespuma haga tope en goma espuma superior del equipo.
  • Página 9 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Presentar consola y centrar el equipo en el sitio más conveniente del techo de la cabina. Una vez centrado quitar consola. Fijar los soportes de sujección apretando las tuercas hasta el apriete de la junta de EPDM exterior del equipo entre 3 y 6 mm.
  • Página 10 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Colocar tuerca M6 (A) tras la tuerca de fijación del panel interior de distribución de Base Compact aire en cada espárrago. Colocar hexágonos M6 roscándolo hasta que quede 1 mm por Exágono sujección frente encima del tapizado.
  • Página 11: Vista Explosionada Hasta La Fijación De Los Soportes

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Vista explosionada hasta la fijación de los soportes Arandela de goma ø 7 Espárrago Arandela plana ø 8 ala ancha M8 x125 x 100 ó 120 Tuerca M8 Techo cabina Tuerca M8 Arandela plana ø 6 ala ancha Junta de EPDM de 25 mm.
  • Página 12: Instrucciones Detalladas Sobre La Instalación Del Cableado De Alimentación

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación Cableado de alimentación 1- Llevar el cable de alimentación del equipo hasta la batería del vehículo, pegando los soportes de plástico en la parte posterior de la cabina y fijandolo con bridas; después con la cabina abatida pasar el cable por la parte inferior de la misma sujetándolo con abrazaderas y tornillos M4;...
  • Página 13: Esquema Eléctrico

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo a la batería. Si esto sucediera, el control electrónico emitirá unos pitidos discontinuos. No debe tocarse ninguna tecla ni del panel ni del mando del equipo porque se pueden producir daños irreparables.
  • Página 14 The installing personnel must have a sufficient training in vehicles air conditioning. Warning dirna Bergstrom, s.l. shall not be responsible for breakdowns or damages coming from an inadequate When installing air conditioning equipment on roof, the handling or installation of the equipment or from...
  • Página 15 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Mount the front air input grille before starting assembly. Dismantle sun hatch, fastening elements and hand over to client. Remove residual glue substance of the roof upper surface before glueing EPDM gasket. For some models, upholstery does not leave enough space to introduce fastening supports.
  • Página 16 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles In case vehicle has a spoiler with central bar, cut the bar shown by dot lines in order to install equipment. Glue EPDM gasket around hatch hole (see detail for cutting end join edges). 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID WATER FILTRATION INTO THE CABIN...
  • Página 17 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles OUTSIDE CABIN: Position Compact in sun hatch hole. Caution! When positioning the unit above the hatch gap, check that the wastewater run-offs are not blocked by the EPDM seal. Sun hatch To place the foam rubber ducting remaining at the softer part of the base.
  • Página 18 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Place (2) fastening supports, with (1) washer and (1) M8 self-blocking nut, without tightening. Screw 10 mm deep (4) M6 x 55 or 80 studs, where indicated distance (D) in figure point (D) mm Position (1) Ø6 rubber washer, (1) Ø6 wide- rimmed flat washer and (1) M6 nut on each plane...
  • Página 19 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Place (1) nut M6 without tight in each stud Nut M6 Connect the (2) 4 ways boxes, the (2) 2 ways boxes and connect also the feeding wiring in the 2 ways boxes in T.”...
  • Página 20 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Position the interior air distribution panel on the front studs with (1) M6 wide-rimmed washer and (1) M6 nut on each stud. Tighten the nuts until the foam air duct comes up against the unit’s upper foam. Important: The rubber ducting must being run into the upper rubber of the unit to avoid air leaks.
  • Página 21 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Place console and centre equipment in the most convenient place of cabin roof. Once centred, remove console for later installation. Fasten supports tightening nuts until outside EPDM joint of equipment is compressed, between 3 and 6 mm; Important: To avoid water from filtering inside cabin, check EPDM joint tightening with unit base, as indicated on diagram.
  • Página 22 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Position nut M6 (A) after the fastening nut of the interior air distribution panel on each Base Compact stud. Screw on M6 hexagons up to 1 mm above the upholstery. Unscrew the M6 nuts M6 Hexagons (A) of this point until they come into contact with the hexagons, and tighten against them.
  • Página 23 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Exploded side view to supports fastening ø 7 Rubber washer M8 x125x100 / 120 wide wing flat washer ø 8 Studs M8 Nut Cabin roof M8 Nut Wide wing flat washer ø 8 EPDM Joint 25 mm. Fastening support Wide wing flat washer M8 self-blocking nut...
  • Página 24 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Detailed instructions on power wiring assembly Wiring supply 1- Lead equipment power cable up to the vehicle´s battery, gluing plastic supports on rear cabin side and fastening it with flanges. Once cabin has been folded, lead cable along lower cabin side, fastening it with clamps and M4 screws and up to battery with flanges.
  • Página 25: Electric Wiring

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Electric wiring IMPORTANT WARNING! Take care not to invert the polarities when connecting the unit to the battery. If this happens, the control plate does not come on and the unit does not work. ºC ºF ON/OFF...
  • Página 26 L’installateur devra posséder la formation pertinente Attention en air conditionné sur véhicules. dirna Bergstrom, s.l., ne sera pas responsable des Lors de l’installation de l’appareil d’air conditionné dommages ou des bris dérivés d’une installation ou sur le toit, il faudra protéger la partie supérieure de la d’une manipulation incorrecte ni des modifications...
  • Página 27 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Avant de commencer le montage, monter la grille d’entrée d’air frontale. Démonter le couvercle de l’écoutille, les éléments de fixations et les remettre au client. Eliminer les restes d’adhésif de la surface supérieure de la cabine avant de coller le joint EPDM.
  • Página 28 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Si le spoiler a une barre centrale, couper la barre dans la zone à points afin de pouvoir installer l’appareil. Coller le joint EPDM autour de l’orifice de l’écoutille (voir détail pour découper les bords).
  • Página 29 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles EXTERIEUR CABINE: Positionner le Compact dans l’espace prévu. Attention ! Avant de placer l’équipement sur le creux de l’écoutille, vérifier que les sorties d’écoulement ne soient pas bouchées par le joint EPDM. Écoutille Placer les canalisations a mouse en restanta la part plus molle sous la base d´équipement.
  • Página 30 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Placer les supports de fixation (2), avec une rondelle (1) et un écrou autobloquant (1) M8, sans serrer. Visser 10 mm les goujons (4) M6 x 55 ou 80, comme indiqué au (D) du schema point (D) mm Placer (1) rondelle Ø6 en caoutchouc, (1) rondelle plane Ø6 bord large et (1)
  • Página 31 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Placer l’écrou (1) M6 sans le serrer sur chaque goujon. Écrou M6 Placer les (2) boîtes du 4 voies, les (2) boîtes du 2 voies et brancher le cablâge de la nourriture dans la boîte 2 voies en “T”.
  • Página 32 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Placer le panneau intérieur de distribution d’air sur les goujons précédents avec (1) rondelle M6 bord large et (1) écrou M6 sur chaque goujon. Serrer les écrous jusqu’à ce que le canaliseur en mousse bute contre la mousse supérieure de l’appareil.
  • Página 33 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Placer la console et centrer l’appareil sur la partie convenant le mieux du toit de la cabine. Une fois centrée, retirer la console pour l’installer plus tard. Fixer les supports en serrant les écrous jusqu’à...
  • Página 34 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Placer l’écrou M6 (A) après l’écrou de fixation du panneau intérieur de distribution d’air sur Base Compact chaque goujon. Placer les hexagones M6 en les vissant jusqu’à ce qu’ils ressortent de Hexagones M6 1 mm au-dessus de la tapisserie. Dévisser les écrous M6 (A) de ce point jusqu’à...
  • Página 35 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Vue explosée jusqu’à la fixation des supports de fixation Rondelle caoutchouc ø 7 Goujons Rondelle plate large ø 8 M8 x125x100 / 120 Écrou M8 Toit de cabine Écrou M8 Rondelle plate large ø 8 Joint EPDM 25 mm.
  • Página 36 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Instructions détaillées sur l’installation du câblage d’alimentation Câblage d’alimentation 1- Conduire le câble d’alimentation de l’équipement jusqu’à la batterie du véhicule, en collant les supports de plastique sur la partie postérieure de la cabine et en le fixant avec des brides. Ensuite, la cabine étant rabattue, passer le câble le long de la partie inférieure de celle-ci en l’attachant avec des colliers et des vis M4 et jusqu’à...
  • Página 37 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Câblage electrique AVERTISSEMENT IMPORTANT! Attention ! Ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’équipement à la batterie. Si cela se produisait, la plaque de commandes ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. ºC ºF ON/OFF...
  • Página 38 Lage gebracht wurde, um es wieder einzuschalten. Warnhinweise Der Installateur muss im Bereich Fahrzeug-Klimaanlagen Achtung ausreichend geschult sein. dirna Bergstrom, s.l. übernimmt keine Verantwortung Wird die Klimaanlage im Kabinendach installiert, für Schäden oder Brüche...
  • Página 39 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Vor Montabeginn vorderes Lufteintrittsgitter montieren. Lukendeckel Befestigungselemente entfernen und dem Kunden aushändigen . Vor dem Ankleben der EPDM-Dichtung die Klebstoffreste von der oberen Kabinenfläche entfernen. einigen Fahrzeugmodellen kann nicht genügend Platz für die Halterungen am Innenhimmel sein.
  • Página 40 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Falls der Spoiler eine Mittelstange hat, diese im Bereich der Punkte schneiden, um das Gerät installieren zu können. Die EPDM-Dichtung um die Lukenöffnung herum ankleben (siehe Detailansicht für das Schneiden der Ränder). 15 mm EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN WIRD, UM WASSERUNDICHTIGKEITEN IN DIE...
  • Página 41 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles KABINENAUSSENSEITE: Compact in der Öffnung positionieren. Achtung! Beim Auflegen des Geräts auf die Lukenaussparung darauf achten, dass die Ablassausgänge nicht von der EPDM-Dichtung zusammengedrückt werden. Luke Montieren Sie den Schaumgummi Luftkanal mit dem weichen Teil zur Grundplatte / Basis. KABINENINNENSEITE: Grundplatte Einheit 5 mm...
  • Página 42 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Befestigungsauflagen einer Unterlegscheibe (1) und einer Autobloc- Mutter (1) M8 einlegen, jedoch ohne anzuziehen. 10 mm Gewinde für die Stiftschrauben (4) M6 x 55-80 am angegebenen Punkt schneiden laut Distanz (D) beschrieben in Abbildung 16. (D) mm Gummiunterlegscheibe Ø6,...
  • Página 43 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Jeweils die Mutter (1) M6 ohne Anziehen auf die Stiftschrauben legen. Mutter M6 Verbinden Sie die zwei 4-fach Steckergäuse zwei 2-fach Steckergehäuse miteinander. Achten darauf, immer Kabelfarbe Kabelfarbe ist. Diese Steckergehäuse können auch nicht vertauscht werden.
  • Página 44 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Innere Luftverteilertafel vorgenannten Stiftschrauben mit jeweils (1) Breitflansch-Unterlegscheibe M6 und (1) Mutter M6 anbringen. Muttern anziehen, bis die Schaumstoffführung am oberen Schaumstoff der Anlage anliegt. Wichtig: Schaumstoff Luftkanalisierung müssen sich berühren, um Falschluft zu verhindern. Grundplatte Einheit EPDM- Schaumgummi...
  • Página 45 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Die Konsole aufsetzen und das Gerät an der am besten geeigneten Stelle des Kabinendachs zentrieren. Nach der Zentrierung die Konsole für die nachfolgende Montage abnehmen. Die Halterungen durch Anziehen der Muttern befestigen, bis die EPDM-Dichtung des Geräts zwischen 3 und 6 mm komprimiert wird.
  • Página 46 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Eine Mutter hinter Befestigungsmutter inneren Grundplatte Compact Luftverteilertafel an allen Stiftschrauben anbringen. Sechskantschraube Sechskantschrauben M6 eindrehen, bis sie 1 mm über dem Bezug heraussteht. Muttern M6 (A) dieses Punkts Bezug herausschrauben, bis sie an die Sechskant- Verbindungsmuttern anstoßen, und gegen diese anziehen.
  • Página 47 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Explosionsansicht bis zur befestigung der befestigungsauflagen Gummischeibe ø 7 Stiftschrauben Breitflansch-Flachscheibe ø 8 M8 x125x100 / 120 Mutter M8 Kabinendach Mutter M8 Breitflansch-Flachscheibe ø 8 EPDM-Dichtung 25 mm. Befestigungsauflage Breitflansch-Flachscheibe Autobloc-Mutter M8 Explosionsansicht bis zur befestigung der konsolen Gummischeibe Ø6 Breitflansch-Flachscheibe Ø6 Mutter M6...
  • Página 48 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Ausführliche Einleitungen über die Installation der Verkabelungsleitung Versorgungs- verkabelung 1- Führen Sie bitte die Verkabelungsleitung der Anlage bis zur Batterie des Fahrzeugs, befestigen Sie anschliessend die Plastikhalterungen in der hinteren Seite der Kabine und klammern diese fest mit Flanschverschraubungen ;...
  • Página 49: Elektrischeverkabelung

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles ElektrischeVerkabelung WICHTIGER WARNHINWEIS! Achtung! Die Polaritäten beim Anschluss der Anlage an die Batterie nicht vertauschen. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. ºC ºF ON/OFF TEMP Temperaturfühler Flachbandleitung Gebläse...
  • Página 50: Suggerimenti Per Il Montaggio

    L’installatore deve essere in possesso della formazione necessaria in materia di aria condizionata per veicoli. Attenzione dirna Bergstrom, s.l. declina ogni responsabilità Quando si installa l’impianto di aria condizionata sul per danni o rotture derivanti dall’errata installazione o dall’errato uso dell’impianto o da sostituzioni...
  • Página 51 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Prima di iniziare il montaggio, installare la griglia sull’entrata anteriore dell’aria. Smontare il coperchio dell’oblò, gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente. Eliminare i residui di adesivo dalla superficie superiore della cabina prima di incollare la guarnizione EPDM.
  • Página 52 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Se lo spoiler presenta una barra centrale, tagliarla lungo la zona con i punti per poter installare l’impianto. Incollare la guarnizione EPDM intorno al foro dell’oblò (vedi particolare per tagliare i bordi). 15 mm COME TAGLIARE LA GUARNIZIONE EPDM PER EVITARE INFILTRAZIONI NELLA CABINA A- Incollare la guarnizione mantenendo...
  • Página 53 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles ESTERNO CABINA: Inserire il Compact nel vano. Attenzione! Quando posiziona l’impianto sul vano del tettuccio apribile, controllare che le uscite di scarico non siano ostruite dalla guarnizione EPDM. Oblò Montare il canalizzatore di gommapiuma con la parte più...
  • Página 54 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Fissare i supporti di fissaggio (2), con una rondella (1) e un dado autobloccante (1) M8, senza stringere. Avvitare di 10 mm i perni (4) M6 x 55 o 80, dove indicato distanza (A) segun nella a figura 16.
  • Página 55 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Inserire il dado (1) M6 senza stringere in ogni vite prigioniera. Dado M6 Collegare le (2) scatole a 4 vie; le (2) scatole a 2 vie e collegare il cablaggio di alimentazione alla scatola a 2 vie a forma di “T”.
  • Página 56 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Posizionare il pannello interno di distribuzione dell’aria sulle viti prigioniere anteriori con (1) rondella M6 a testa larga e (1) dado M6 su ogni vite prigioniera. Stringere i dadi finché il canalizzatore di gommapiuma non è...
  • Página 57 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Inserire la consolle e centrare l’impianto nella parte più adatta del tettuccio della cabina. Una volta centrato, rimuovere la consolle per la successiva installazione. Fissare i supporti stringendo i dadi fino a comprimere, tra 3 e 6 mm, la guarnizione EPDM dell’impianto.
  • Página 58 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Inserire il dado M6 (A) dopo il dado di fissaggio del pannello interno di distribuzione Base Compact dell’aria su ogni vite prigioniera. Inserire i perni esagonali M6 e avvitarli fino a lasciarli Viti esagonali M6 a 1 mm al di sopra della tappezzeria.
  • Página 59 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Esploso fino al fissaggio dei supporti di fissaggio Rondella di gomma ø 7 Viti prigioniere Rondella piana a testa larga ø 8 M8 x125x100 / 120 Dado M8 Tettuccio della cabina Dado M8 Rondella piana a testa larga ø 8 Guarnizione EPDM 25 mm.
  • Página 60 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Istruzioni dettagliate Sull’installazione del cablaggio di alimentazione Cablaggio dell’alimentazione 1- Portare il cavo dell’alimentazione dall’apparecchiatura fino alla batteria del veicolo, collocando i supporti in plastica sulla parte posteriore della cabina e fissandoli con flange; dopo con la cabina riversata passare il cavo dalla sua parte inferiore bloccandolo con fascette e viti M4;...
  • Página 61: Cablaggio Elettrico

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Cablaggio elettrico AVVISO IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto alla batteria. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. ºC ºF ON/OFF TEMP...
  • Página 62 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles...
  • Página 64 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Tabla de contenido