Dentsply Sirona X-Smart IQ Instrucciones De Uso
Dentsply Sirona X-Smart IQ Instrucciones De Uso

Dentsply Sirona X-Smart IQ Instrucciones De Uso

Pieza de mano
Ocultar thumbs Ver también para X-Smart IQ:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Pieza de mano X-Smart IQ
Instrucciones de uso
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dentsply Sirona X-Smart IQ

  • Página 1 ® Pieza de mano X-Smart IQ Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Configuración del sistema ......... . . 13 ® 6.4.1 Primer uso de la pieza de mano X-Smart IQ ......13 ®...
  • Página 3 Características técnicas ........33 ® Códigos de error de la pieza de mano X-Smart IQ ....35 Resolución de problemas .
  • Página 4: Introducción

    Agradeceremos que nos haga llegar sus comentarios si los tiene. En caso de detectar cualquier error, póngase en contacto con Dentsply Sirona. Dentsply Sirona se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información y los datos incluidos en las instrucciones de uso.
  • Página 5: Indicaciones De Uso

    Lea las siguientes contraindicaciones antes del uso. ® • No se debe usar la pieza de mano X-Smart IQ en pacientes que tengan implantado un marca- pasos (u otro equipo eléctrico) o a los que se haya advertido que no pueden usar pequeños electrodomésticos (como afeitadoras eléctricas, secadores de pelo, etc.).
  • Página 6: Apéndice A: Emisiones E Inmunidad Electromagnéticas

    No coloque los accesorios ni ningún otro objeto sensible a los campos magnéticos estáti- ® cos cerca de la caja de la pieza de mano X-Smart IQ • No cargue, utilice o guarde el dispositivo a altas temperaturas. Cumpla las condiciones de fun- cionamiento y almacenamiento especificadas.
  • Página 7 Durante el tratamiento • Si durante el tratamiento se produce cualquier irregularidad con el dispositivo, apáguelo. Pón- gase en contacto con Dentsply Sirona o con un socio de servicio técnico autorizado por Dentsply Sirona. • No existe riesgo térmico para los pacientes.
  • Página 8 Advertencias ® Normas y normativas aplicables al transporte de la pieza de mano X-Smart IQ Transporte aéreo Transporte terrestre • Para el envío internacional de baterías de ion litio consulte las directrices de la Asociación de Transporte Aéreo ADR/RID Internacional (IATA), que se encuen- Clase 9 M4 más UN 3481 Grupo de emba-...
  • Página 9 • En caso de producirse un fallo póngase en contacto con Dentsply Sirona o su representante de servicio técnico autorizado de Dentsply Sirona  (teléfono +41 21 843 92 92 o fax +41 21 843 92 93).
  • Página 10: Precauciones

    PRECAUCIONES Lea las siguientes precauciones antes del uso: ® El fabricante declina toda responsabilidad en caso de usar la pieza de mano X-Smart IQ (incluidos los accesorios) para aplicaciones diferentes de las especificadas en estas instrucciones de uso y siguiendo el uso previsto.
  • Página 11: Compatibilidad Del Dispositivo

    Ni la pieza de mano X-Smart IQ ni los accesorios se suministran desinfectados ni esterilizados. ® ® La pieza de mano X-Smart IQ , el soporte de la pieza de mano X-Smart IQ y la caja de la pieza de ® ® mano X-Smart IQ están disponibles en un kit X-Smart IQ...
  • Página 12 Instrucciones paso a paso Lista de componentes ® Pieza de mano X-Smart IQ Soporte de la pieza de mano ® X-Smart IQ Caja de la pieza de mano ® X-Smart IQ ® Contra-ángulo X-Smart IQ Funda protectora de la pieza de ®...
  • Página 13: Componentes No Incluidos

    CA antes de usarla por primera vez. La batería está desconectada electrónicamente para el transporte. Cargue totalmente la batería ® antes de usar el dispositivo por primera vez. Ahora la pieza de mano X-Smart IQ ya está lista para su uso.
  • Página 14 La aplicación comprobará automáticamente el firmware de la pieza de mano X-Smart IQ y sugerirá actualizar el firmware en caso necesario. ® Seleccione y active la configuración del motor de la pieza de mano X-Smart IQ ® Una vez establecida la configuración inicial, la pieza de mano X-Smart IQ también puede funcionar ®...
  • Página 15: Descripción De La Pieza De Mano X-Smart Iq

    Retrocede a la lima anterior durante un tratamiento. ® • Pulsar durante 10 segundos para reiniciar la pieza de mano X-Smart IQ ® • Pulsar durante 20 segundos para restablecer los ajustes de fábrica de la pieza de mano X-Smart IQ BESXSIQDFUWEB / Rev.14 / 06-2019 15/52...
  • Página 16: Descripción De Los Colores De Los Led

    Instrucciones paso a paso 6.5.2 Descripción de los colores de los LED Botón/ Estado Descripción ® Pieza de mano X-Smart IQ lista. ® Pieza de mano X-Smart IQ en modo de ahorro de energía. ® Pieza de mano X-Smart IQ girando.
  • Página 17 Nivel de batería muy bajo. No utilice el aparato con un paciente hasta que esté cargado. ® La pieza de mano X-Smart IQ emite 3 pitidos cortos. ® Conecte inmediatamente la pieza de mano X-Smart IQ al adap- tador de CA. Consulte 6.7.1 Carga y almacenamiento de la batería. ®...
  • Página 18: Pieza De Mano X-Smart Iq ® Conectada Con La Aplicación Endo Iq

    10 Resolución de problemas. Botón/ Estado Descripción ® ® Bluetooth activado, la pieza de mano X-Smart IQ se está ® conectando a la aplicación Endo IQ ® Cuando el LED del Bluetooth parpadea en azul durante la cone- ® ®...
  • Página 19: Descripción De Los Sonidos

    , el usuario puede especificar los ajustes del motor sin cone- ® xión (como RPM y par). Consulte 6.4.1 Primer uso de la pieza de mano X-Smart IQ . Este ajuste predeterminado define los parámetros utilizados en el modo desconectado hasta la siguiente vez que ®...
  • Página 20: Funcionalidad Torque Reverse

    La función Torque ® Reverse solo se puede habilitar o deshabilitar cuando la pieza de mano X-Smart IQ está conectada ® con la aplicación Endo IQ ®...
  • Página 21: Funcionalidad Apical Reverse

    La función Apical Reverse no está activada de manera predeterminada en la pieza de mano ® ® X-Smart IQ . Esta función solo está disponible cuando la pieza de mano X-Smart IQ está conec- ® tada a la aplicación Endo IQ y solo funciona en modo combinado con el localizador de ápice...
  • Página 22: Inserción Y Retirada De La Lima Endodóntica

    Instrucciones paso a paso Inserción y retirada de la lima endodóntica 6.6.1 Inserción de la lima endodóntica N.° Acción Introduzca la lima (1) en el mandril (2) hasta que haga tope. Gire suavemente la lima (1) hasta que quede enganchada en el mecanismo de cierre. Presione hacia adentro hasta que escuche un clic.
  • Página 23: Cuidado De La Batería

    Las siguientes indicaciones le ayudarán a garantizar una vida útil prolongada de la batería: ® • Si el LED de la batería de la pieza de mano X-Smart IQ se ilumina en rojo, cargue la batería. Puede continuar con el tratamiento durante la carga.
  • Página 24 Instrucciones paso a paso Tiempo de carga: 6 horas como máximo 24/52 BESXSIQDFUWEB / Rev.14 / 06-2019...
  • Página 25: Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y ESTERILIZACIÓN Prólogo ® Es fundamental llevar a cabo un mantenimiento regular de la pieza de mano X-Smart IQ para garan- tizar que los tratamientos sean completamente higiénicos y que el dispositivo tenga una vida útil pro- longada.
  • Página 26 Use únicamente desinfectantes para superficies certificados por instituciones reconocidas ofi- cialmente y que no contengan cloro ni aldehído. ® • Además de utilizar la funda protectora de la pieza de mano X-Smart IQ , limpie y desinfecte ® ® con regularidad la pieza de mano X-Smart IQ .
  • Página 27 Limpieza, desinfección y esterilización Nombre Imagen VoloWipes™ No pulverizar Pieza de mano ® X-Smart IQ Caja de la pieza de mano ® X-Smart IQ Soporte de la pieza de mano ® X-Smart IQ Boquilla de pul- verización ® X-Smart IQ Cable de carga BESXSIQDFUWEB / Rev.14 / 06-2019...
  • Página 28: Lubricación Del Contra-Ángulo X-Smart Iq

    Utilice la boquilla de pulverización X-Smart IQ incluida para lubricar el contra-ángulo ® X-Smart IQ ® Dentsply Sirona recomienda llevar a cabo el reprocesamiento del contra-ángulo X-Smart IQ utili- zando un dispositivo de reprocesamiento totalmente automático como, por ejemplo, el adaptador disponible de Dentsply Sirona. ®...
  • Página 29: Limpieza, Desinfección Y Esterilización Del Contra-Ángulo X-Smart Iq

    7.5.2, 5 min este paso dor. ® Esterilización y tiempo de secado con ciclo de prevacío de eliminación dinámica del aire del contra-ángulo X-Smart IQ Esterilización con Para ver instruccio- eliminación Esterilizar a 132 °C El tiempo de secado nes completas con- Sí...
  • Página 30: Tratamiento Previo Del Contra-Ángulo X-Smart Iq

    7.4, ) ® Esterilización tiempo de secado con vapor con desplazamiento por gravedad del contra-ángulo X-Smart IQ Para ver instruccio- Vapor con despla- Esterilizar a 121 °C El tiempo de secado nes completas con- zamiento por gra- Sí...
  • Página 31: Reprocesamiento Del Contra-Ángulo X-Smart Iq Máquina (Desinfección Térmica)

    Para la limpieza se recomienda utilizar agua desionizada (DI) o agua con este grado de pureza. ® Asegúrese de que el accesorio del contra-ángulo X-Smart IQ esté completamente seco después de la desinfección térmica. Elimine cualquier líquido residual con aire comprimido libre de partículas.
  • Página 32: Procedimiento Aprobado De Esterilización Del Contra-Ángulo X-Smart Iq

    Limpieza, desinfección y esterilización ® 7.5.3.1 Procedimiento aprobado de esterilización del contra-ángulo X-Smart IQ N.° Operación Observaciones Proceda a la limpieza y la desinfección antes de la esteriliza- ción.  Embalaje ® El contra-ángulo X-Smart IQ se debe lubricar también antes Coloque el contra-ángulo...
  • Página 33: Características Técnicas

    206 mm x 24,6 mm x 24,8 mm Dimensiones (Largo x Alto x Ancho) ® Caja de la pieza de mano X-Smart IQ ® soporte de la pieza de mano X-Smart IQ 181 mm x 66 mm x 41 mm ®...
  • Página 34 Características técnicas Especificaciones Descripción Batería de iones de litio: Suministro eléctrico 3,6 V, 2000 mAh Suministro eléctrico del cargador 100-240 V CA Frecuencia 50-60 Hz Potencia nominal de entrada del cargador 5,5 VA 5 mNm – 50 mNm Intervalo de par (0,5 Ncm –...
  • Página 35: Códigos De Error De La Pieza De Mano X-Smart Iq

    ® X-SMART IQ ® Si se produce un fallo de la pieza de mano X-Smart IQ , el tipo de fallo se indicará por medio de una combinación de colores, tal y como se describe en la siguiente tabla. Estado Fallo Solución...
  • Página 36 ® Códigos de error de la pieza de mano X-Smart IQ Estado Fallo Solución Apaga Cargue la batería (consulte el apartado 6.7.1 Carga y Batería agotada almacenamiento de la batería). Espere unos minutos y pulse el botón multifunción para Recalentamiento ®...
  • Página 37: Resolución De Problemas

    Consulte el manual de usuario de la aplicación Endo IQ 10 Resolución de problemas para ver ® ® los errores relativos a la conexión de la pieza de mano X-Smart IQ con la aplicación Endo IQ Problema Causa / Solución El botón de ENCENDIDO/APAGADO está bloqueado o defectuoso.
  • Página 38 El dispositivo se apaga automáticamente si se recalienta. Deje que el disposi- X-Smart IQ se está calen- tando. ® tivo se enfríe y ponga la pieza de mano X-Smart IQ de nuevo en marcha. Se ha atascado un instru- El tratamiento no se ha llevado a cabo correctamente. mento endodóntico recí- Retire el instrumento endodóntico recíproco con unos alicates girándolo con cui-...
  • Página 39: Garantía

    El cliente tendrá derecho, únicamente durante el plazo de vigencia de la garantía, a los servicios de garantía con la única condición de que informe a Dentsply Sirona del fallo por escrito en los dos meses siguientes a la fecha en que lo detecte.
  • Página 40: Exclusión De Responsabilidad

    Eliminación del producto La garantía excluye de forma explícita aquellos fallos que: • se hayan ocasionado por daños en el transporte a Dentsply Sirona o a un socio de servicio auto- rizado por Dentsply Sirona para proceder a su reparación. •...
  • Página 41: Identificación De Símbolos

    Identificación de símbolos IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS 13.1 Símbolos normativos Símbolo Identificación Número de serie Número de lote Número de catálogo Consulte el manual/folleto de instrucciones Consultar instrucciones de uso Instrucciones de uso electrónicas. Significa que la información relevante para el uso del producto está disponible en formato electrónico (dentsplysirona.com) Fecha de fabricación Fabricante...
  • Página 42 Identificación de símbolos Símbolo Identificación Corriente alterna Límite de temperatura Limitación de humedad Limitación de presión atmosférica Mantener seco Frágil; manipular con cuidado Accesorio Fecha de caducidad ° No esterilizar por vapor No reutilizar Precaución Plástico Marcado CE 0086 42/52 BESXSIQDFUWEB / Rev.14 / 06-2019...
  • Página 43: Apéndice A: Emisiones E Inmunidad Electromagnéticas

    Adaptador de CA A105300000000 2050 mm ® X-Smart IQ Instrucciones para mantener una seguridad BÁSICA durante la vida útil esperada No abra ni modifique el aparato ni sus componentes y accesorios para garantizar su seguridad y su rendimiento. Almacene y transporte el dispositivo en las condiciones indicadas en el etiquetado y estas instrucciones de uso.
  • Página 44 Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas ® La pieza de mano X-Smart IQ está indicada para el uso en el entorno electromagnético especificado a conti- nuación. El usuario deberá asegurarse de que se utilice en un entorno con estas características.
  • Página 45 (hueco 30 % en U )  (hueco 30% en U ) ® tar la pieza de mano X-Smart IQ IEC 61000-4-11 durante 25 ciclos durante 25/30 ciclos con un sistema de alimentación (a un ángulo de fase ...
  • Página 46 Los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles se deben usar a una distancia mínima de 3 Vrms ® cualquier parte de la pieza de mano X-Smart IQ 150 kHz - 80 MHz incluidos los cables. La distancia de separación fuera de bandas 10 Vrms recomendada se puede calcular a partir la ecuación...
  • Página 47 Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores fijos por RF, se debe considerar la posibilidad de realizar un estudio electromagnético del emplazamiento. Si la intensidad de ® campo medida en la ubicación en la cual se utiliza la pieza de mano X-Smart IQ excede el nivel de conformi- ®...
  • Página 48 , incluidos los cables especificados por el fabricante. Si no se sigue esta advertencia, ® puede producirse una degradación del funcionamiento de la pieza de mano X-Smart IQ Este equipo no tiene funcionamiento esencial (Ref. IEC 80601-2-60). Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas ®...
  • Página 49 PUERTO ENVOLVENTE Niveles de ensayo de inmunidad Norma básica EMC o Fenómeno Entorno de centros de entorno de prueba Resultados de la prueba salud profesionales ±8 kV contacto Descarga electroestática IEC 61000-4-2 ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, Aprobado ±...
  • Página 50 Puerto de CA de entrada Niveles de ensayo de inmunidad Norma básica EMC o Fenómeno Entorno de centros de entorno de prueba Resultados de la prueba salud profesionales ±2 kV Ráfagas/transitorios eléc- IEC 61000-4-4 100 kHz de frecuencia de Aprobado a) l) o) tricos rápidos repetición...
  • Página 51 (si procede). Los EQUIPOS EM y los SISTEMAS EM con reserva de batería deberán volver a operar con la ali- ® mentación de la línea después de la prueba. En la pieza de mano X-Smart IQ y los SISTEMAS EM con corriente de entrada NOMINAL que no supere 16 A, todas las fases deberán interrumpirse simultáneamente.
  • Página 52 Dentsply Sirona Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 0086 CH-1338 Ballaigues Suíça Correo electrónico: endo@dentsplysirona.com BESXSIQDFUWEB / Rev.14 / 06-2019...

Tabla de contenido