Descargar Imprimir esta página

BABYTREND Go-Lite ELX Nursery Center Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD
PARA ASEGURAR LA MESA CAMBIADORA A EL CORRALLITO
POUR FIXER LA TABLE À LANGER AU PARC
IMPORTANT!
into the upper position the changing table must be secured to
the playard frame using the hook and loop fasteners provided.
¡IMPORTANTE!
esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon
del corrallito usando la cinta de gancho y bucle proveida.
IMPORTANT !
au-dessus du parc, la table a langer doit être attachée au cadre
du parc à l'aide des courroies crochet et boucle fournies.
16) • Locate the hook and loop fasteners on the
bottom of the changing table and on the
inside of the side rails of the playard (Fig. 16).
• Localize la cinta de gancho y bucle debajo de
la mesa cambiadora y del lado de adentro de
los rieles de los lados (Fig.16).
• Repérer les courroies crochet et boucle en
dessous de la table à langer et a l'interieur
des côtés latéraux du parc (Fig. 16).
17) • Flip the changing table into its upper position
(Fig. 17).
• Lanzar la mesa cambiadora en la posicion de
arriba (Fig. 17).
• Renverser la table à langer au-dessus (Fig. 17).
25
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
When the changing table is flipped up
Par cuando la mesa cambiadora
Lorsque la table à langer est placée
Fig. 16
Fig. 17
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
18) • Secure the changing table to the playard frame
by fastening the hook and loop fasteners on
the underside of the changing table to the side
rails of the playard frame (Fig. 18).
• Asegure la mesa cambiadora a el armazon
del corrallito fijando las tiras de gancho
y bucle en la parte de abajo de la mesa
cambiadora a los rieles de lado del armazon
del corrallito (Fig. 18).
• Sécuriser la table à langer au cadre du parc
en attachant les courroies crochet et boucle
en dessous de la table à langer aux côtés
latéraux du parc (Fig. 18).
TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM
PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR
POUR UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE DE LA TABLE À LANGER
19) • Place child on changing table, make sure
hands and arms are clear of the restraint.
Bring the restraint around the child's waist
and clip the male and female ends of the
buckle together (Fig. 19a).
• Tighten strap until it fits snug around child's
waist (Fig. 19b).
DO NOT OVER TIGHTEN.
• To remove, unsnap the buckle.
ATTENTION: NEVER use changing table if it
is damaged or broken.
• Coloque al niño sobre el cambiador y
asegúrese de que las manos y brazos no
estén restringidos. Pase el dispositivo de
restricción por la cintura del niño y enganche
los extremos hembra y macho de la hebilla
(Fig. 19a).
• Ajuste la correa hasta que esté ceñida
alrededor de la cintura del niño (Fig. 19b).
NO AJUSTE DE MÁS.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 18
Fig. 19a
26

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Py47