D Einbauteil entsprechend drehen und Mutter in die andere Tasche setzen.
E Turn recess part respectively and insert nut into other facility.
F Tourner l'élément d'encastrement de manière correspondante et mettre l'écrou
en place dans l'autre dispositif.
I Girare componente da incasso relativamente e inserire dado nell'altro
dispositivo.
S Girar el elemento de empotrar como corresponda e insertar la tuerca en la otra
abertura.
N Inbouwcomponent dienovereenkomstig draaien en moer in de andere houder
plaatsen.
3
4
D Einstellung als Ansatzleuchte, Neigung 0°; andere Einstellungen sind aufgrund
lichttechnischer Anlagenplanung möglich.
E Pole projection setting, inclination 0°; other settings are possible on account of
photometric installation planning.
F Réglage d'embase de candélabre, inclinaison 0°; autres réglages possibles en
fonction de la planification photométrique de l'installation.
I Regolazione come apparecchio a rialzo, inclinazione 0°; per altre progettazioni
dell'impianto illuminotecnico sono possibili regolazioni diverse.
S Ajuste para montaje al embase de la columna, inclinación de 0º; otros ajustes
son posibles en función de la planificación fotométrica de la instalación.
N Instelling als aanzetlamp, hoek 0°; andere instellingen zijn mogelijk op basis
van lichttechnische installatieplanning.
18
1
2
3
4
L1 L2 N
19