Napomene O Sigurnosti; Opis Uređaja - Trotec TTK 100 S Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TTK 100 S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Sadržaj
Napomene o sigurnosti .............................L - 1
Jamstvo ....................................................L - 1
Opis uređaja .............................................L - 1
Montaža....................................................L - 2
Rukovanje .................................................L - 2
Stavljanje u pogon ....................................L - 2
Isključivanje uređaja..................................L - 2
Čišćenje filtra ............................................L - 3
Transport uređaja......................................L - 3
Servis i održavanje ...................................L - 3
Uklanjanje smetnji.....................................L - 3
Tehnički podaci .........................................L - 3
Strujna shema...........................................L - 3
Popis rezervnih dijelova ............................L - 4
Pregled rezervnih dijelova.........................L - 4
Protokol za servis i održavanje .................L - 4
Opisi uređaja
A
A.8
B.1
A.3
A.1
A.4
A.7
A.2
A.5
B.3
A.6
C
C.1
C.2
C.3
C.2
C.5
C.6
C.4
C.7
D
D.3
D.1
D.2
D.4
D.5
G
H
L - 1

Napomene o sigurnosti

Ovu uputu treba pažljivo pročitati prije stavljanja u
pogon / uporabe uređaja i čuvati u neposrednoj blizini
mjesta montaže tj. na uređaju!
Uređaj je prije dostave bio podvrgnut opsežnim ispitivanjima
materijala, funkcije i kvalitete.
Usprkos tome ovaj uređaj može biti opasan ako se njime
koriste neupućene osobe na nestručan i nepravilan način!
Molimo pridržavajte se sljedećih uputa.
• Uređaj se ne smije ugrađivati i raditi u prostorijama
u kojima postoji opasnost od eksplozije.
• Uređaj se ne smije montirati i raditi u atmosferi
zasićenoj uljem, sumporom, klorom ili solju.
• Uređaj se mora ugraditi u uspravnom i stabilnom položaju.
• Uređaj ne smije biti izložen direktnom mlazu vode.
• Stalno mora biti zajamčeno slobodno usisavanje i
ispuhivanje zraka.
• Na usisnoj strani ne smije biti nečistoće ili labavih
predmeta.
• Nikada nemojte stavljati strane predmete u uređaj.
• Uređaj se za vrijeme rada ne smije pokrivati i transportirati.
A. Shematski prikaz načina rada
B
A.1 Ventilator
B.2
A.2 Kondenzacijski spremnik
A.3 Kondenzator
A.4 Isparivač
A.5 Kondenzacijska plitica
A.6 Kompresor
A.7 vlažan zrak
B.4
A.8 odvlaženi zrak
B. Montaža
B.1 Prozor držati zatvoren
B.2 Vrata držati zatvorena
B.3 Razmak od zida minimalno 0,5 m
B.4 Održavati razmak od grijalica ili drugih izvora topline
C.8
C. Rukovanje
C.1 Poklopac izlaza zraka
C.2 Upravljačka ploča
C.5
C.3 Kondenzacijski spremnik (spremnik)
C.4 Okretni upravljački prekidač
C.5 Kontrolna lampica za odleđivanje
C.6 Kontrolna lampica punog spremnika
C.6
C.7 Kontrolna lampica uključenosti uređaja
C.8 Podešavanje smjera puhanja
D. Podešavanje moda rada
C.7
D.1 Okretni graničnik lijevo, uređaj isključen
E
D.2 Okretni graničnik desno permanentni rad
D.3 Higrostatski upravljani mod
D.4 Smanjiti snagu odvlaživanja
D.5 Povećati snagu odvlaživanja
F
E. Poklopac priključnog nastavka
F. Poklopac filtra
G. Udubina filtra
H. Čišćenje filtra
TRO-TR-BATTK100S-03-HR • Ovo izdanje zamjenjuje sva prethodna izdanja.
Ni jedan dio ovog izdanja se ni u kojem obliku ne smije reproducirati ili obrađivati,
umnožavati ili širiti putem elektroničkih sustava bez našeg pismenog odobrenja. Za-
državamo pravo tehničkih izmjena. Sva prava pridržana. Nazivi proizvoda se ne mo-
gu slobodno koristiti i treba ih u načelu pisati na način kako ih piše proizvođač. Ko-
rišteni nazivi proizvoda su registrirani i treba ih takvima smatrati. Zadržavamo pra-
vo konstrukcijskih izmjena u svrhu poboljšanja postojećeg proizvoda te pravo iz-
mjena oblika/boje. Opseg dostave može odstupati od slika proizvoda. Ovaj doku-
ment je izrađen s posebnom pozornošću. Ne snosimo odgovornost zbog grešaka
ili propusta.
Upute za rukovanje Odvlaživač zraka TTK 100 S
• Sve električne kabele izvan uređaja treba zaštititi od
oštećenja (npr. izazvana životinjama).
• Produžne kabele treba birati ovisno o snazi uređaja,
duljini kabela i svrsi uporabe.
• Uređaj se smije transportirati samo u uspravnom položaju,
kondenzacijski spremnik se mora isprazniti prije svakog
premještanja.
• Nije dozvoljen drugi način rada ili uporabe osim opisanih
u ovim uputama. Nepridržavanje gore navedenog znači
odricanje od odgovornosti i zahtjeva na jamstvo.
Radove na rashladnim sustavima i električnim
instalacijama smije provoditi samo ovlašteni servis!
Jamstvo
Jamstvo iznosi 12 mjeseci. Štete nastale nepravilnim rukovanjem
od strane neupućenih osoba ili stavljanjem u pogon od strane
neovlaštenih osoba nisu uključene u jamstvo.
U tvornici je više puta provjerena besprijekorna funkcija uređa-
ja. Ako se usprkos tome jave smetnje u funkciji koje se ne mo-
gu ukloniti pomoću poglavlja Uklanjanje smetnji, molimo obra-
tite se svom trgovcu ili ugovornom partneru.
Kod zahtjeva na jamstvo treba navesti broj uređaja (vidi tipsku
pločicu). Račun o kupnji vrijedi kao jamstveni dokument.
Uređaji su zbog svoje koncepcije i opreme koncipirani isključivo
za svrhu odvlaživanja. Ako se ne pridržavate uputa proizvođača,
zakonskih pravila ili ako samoinicijativno provodite promjene na
uređaju, proizvođač se ne može smatrati odgovornim za štete
koje mogu nastati kao posljedica tih radnji.
Zahvati u uređaju ili neovlaštena zamjena pojedinih dijelova mogu bi-
tno smanjiti električnu sigurnost proizvoda i dovode do gubitka
jamstva. Isključuje se svaka odgovornost za štete nanesene
materijalnim dobrima ili osobama koje se mogu svesti na primjenu i
uporabu uređaja protivno napomenama iz ovih uputa za rukovanje.
Zadržavamo pravo promjena tehničkog dizajna i izvedbe zbog
stalnog unapređivanja proizvoda bez prethodne najave.
Opis uređaja
Uređaj je koncipiran za automatsko odvlaživanje zraka. On se
zbog svojih kompaktnih dimenzija može praktično transportirati i
montirati.
Uređaj radi po principu kondenzacije. Opremljen je hermetički
zatvorenim rashladnim sustavom, tihim ventilatorom s minimal-
nom potrebom održavanja te priključnim kabelom s utikačem.
Za nadzor funkcija, uređaj ima upravljačku ploču. Automatsko
upravljanje, kondenzacijski spremnik s integriranom zaštitom
od prelijevanja i priključni nastavak za direktno odvođenje
kondenzirane vode omogućuju kontinuiranu uporabu bez smetnji.
Uređaj je u skladu s temeljnim sigurnosnim i zdravstvenim
standardima dotičnih EU-odredbi.
Mjesta primjene uređaja
Uređaj se koristi tamo gdje se polaže pažnja na suhe prostorije i
gdje treba izbjeći posljedične ekonomske štete (npr. stvaranjem
gljivica plijesni).
Uređaj se pretežno koristi za isušivanje i odvlaživanje:
• dnevnih, spavaćih soba, kupaonica ili podruma
• praonica, vikendica, kamp-kućica, brodova
Za stalno održavanje suhoće:
• skladišta, arhiva, laboratorija
• kupaonica, praonica i svlačionica itd.
Način rada
Uređaj radi po principu kondenzacije (vidi sliku A, shematski
prikaz načina rada). Ventilator usisava vlažni zrak u prostoriji na
poleđini uređaja preko filtra zraka, isparivača i kondenzatora
koji se nalazi iza njega. Na hladnom isparivaču se iz zraka iz-
vlači toplina. Zrak se hladi do kondenzacijske točke i vodena
para sadržana u zraku se taloži kao kondenzat tj. inje na lame-
lama isparivača.
Na kondenzatoru (izmjenjivaču topline) se odvlaženi, ohlađeni
zrak opet zagrijava i ponovno ispuhuje u prostoriju s tempera-
turom cca. 5 °C višom od sobne temperature.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido