Esquemas Del Aparato; Indicaciones De Seguridad; Garantía; Descripción Del Aparato - Trotec TTK 100 S Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TTK 100 S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Índice de contenido
Indicaciones de seguridad...........................G - 1
Garantía .....................................................G - 1
Descripción del aparato ..............................G - 1
Disposición.................................................G - 2
Uso ............................................................G - 2
Puesta en funcionamiento...........................G - 2
Puesta fuera de servicio..............................G - 3
Limpieza del filtro........................................G - 3
Transporte del aparato ................................G - 3
Conservación y mantenimiento ...................G - 3
Reparación de averías ................................G - 3
Datos técnicos............................................G - 3
Esquema eléctrico ......................................G - 4
Lista de piezas de recambio........................G - 4
Resumen de piezas de recambio ................G - 4
Protocolo de conservación y
mantenimiento............................................G - 4

Esquemas del aparato

A
A.8
B.1
A.3
A.1
A.4
A.7
A.2
A.5
B.3
A.6
C
C.1
C.2
C.3
C.2
C.5
C.6
C.4
C.7
D
D.3
D.1
D.2
D.4
D.5
G
H
G - 1

Indicaciones de seguridad

Debe leer cuidadosamente estas instrucciones
antes de la puesta en marcha / utilización del aparato
y guardarlas siempre cerca del lugar de instalación
o al lado del aparato.
Éste ha sido sometido a inspecciones de los materiales,
funcionales y de calidad antes de su entrega.
Sin embargo, pueden surgir peligros si personas no
cualificadas lo utilizan inadecuadamente o de forma
diferente a la prescrita.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
• El aparato no debe instalarse ni utilizarse en salas
en las que exista peligro de explosión.
• El aparato no debe instalarse ni utilizarse en atmósferas
que contengan petróleo, azufre, cloro o sal.
• El aparato debe colocarse derecho y en una posición
estable.
• El aparato no debe exponerse a ningún chorro de
agua directo.
• Debe garantizarse siempre la salida y el soplado
de aire sin obstáculos.
• El lado de aspiración debe estar siempre libre de
suciedad y objetos sueltos.
A. Representación esquemática del modo de funcionamiento
B
A.1 Ventilador
B.2
A.2 Depósito de almacenamiento del condensado
A.3 Condensador
A.4 Evaporador
A.5 Cubeta de condensación
A.6 Compresor
A.7 Aire ambiente húmedo
B.4
A.8 Aire ambiente deshumidificado
B. Disposición
B.1 Mantener las ventanas cerradas
B.2 Mantener las puertas cerradas
B.3 Distancia mínima de 0,5 m respecto a la pared
B.4 Mantener distancia respecto a los radiadores
u otras fuentes de calor
C.8
C. Uso
C.1 Trampilla de conducción de aire
C.2 Consola de mando
C.3 Depósito de almacenamiento del condensado
C.5
(tanque)
C.4 Interruptor giratorio de control
C.5 Bombilla de control de descongelación
C.6 Bombilla de control del tanque
C.6
C.7 Bombilla de control de funcionamiento
C.8 Ajustar la dirección de soplado
D. Ajustar el modo de funcionamiento
C.7
D.1 Giro a la izquierda, aparato desconectado
D.2 Giro a la derecha, funcionamiento ininterrumpido
E
D.3 Funcionamiento controlado por humidostato
D.4 Reducir la potencia de deshumidificación
D.5 Aumentar la potencia de deshumidificación
F
E. Cubierta racor
F. Trampilla de filtrado
G. Tolva de filtrado
H. Limpieza del filtro
TRO-TR-BATTK100S-05-E • Esta publicación sustituye a todas las anteriores.
Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse de ninguna forma, ni
procesarse, reproducirse o difundirse mediante sistemas electrónicos sin nuestra
autorización por escrito. No reservamos el derecho a efectuar modificaciones
técnicas. Todos los derechos reservados. El uso de nombres comerciales no
implica la garantía de su libre utilización y se efectúa siguiendo esencialmente la
ortografía del fabricante. Los nombres comerciales son registrados y deben
considerarse como tales. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones
de diseño en el interés de la mejora del producto, así como modificaciones de
forma y color. El contenido de la entrega puede ser diferente del de las ilustracio-
nes del producto. Si bien el presente documento se ha elaborado con el debido
cuidado, no nos hacemos responsables de fallos u omisiones.
Instrucciones de uso del deshumidificador de aire TTK 100 S
• No coloque nunca objetos extraños en el aparato.
• El aparato no debe cubrirse ni transportarse durante
su funcionamiento.
• Todos los cables eléctricos del exterior del aparato
deben protegerse contra daños (por ejemplo los
causados por animales).
• Las prolongaciones del cable de conexión deben
escogerse en función de la potencia de conexión
del aparato, la longitud del cable y la finalidad de uso.
• El aparato sólo debe transportarse derecho y el
depósito de almacenamiento del condensado debe
vaciarse siempre antes de cambiar de lugar.
• Cualquier otro funcionamiento o manejo diferentes a
los enumerados en estas instrucciones será inadecuado.
En caso de no cumplimiento, renunciamos a toda
responsabilidad y reclamación de garantía.
Los trabajos en el equipo de enfriamiento y en
el equipo eléctrico solo deben efectuarlos personal es-
pecializado y autorizado para ello.
Garantía
La garantía es de 12 meses. Los daños como consecuencia
del manejo por parte de personal no cualificado o puesta en
funcionamiento por parte de personas no autorizadas no están
incluidos en la garantía.
El funcionamiento correcto del aparato ha sido inspeccionado
varias veces en fábrica. Sin embargo, si se produjesen
averías de funcionamiento que el usuario no pudiese
solucionar con ayuda de la Reparación de averías, póngase
en contacto con el comerciante o parte contratante.
Indique el número del aparato en caso de utilizar la garantía
(véase la placa identificativa). La factura comercial sirve
como documento de garantía.
Los aparatos están destinados únicamente a fines de des hu-
midificación en virtud de su concepción y equipamiento. El
fabricante no se hace responsable de los daños resultantes en
caso de no cumplimiento de las normas del fabricante, de los
requisitos legales o bien tras efectuarse modificaciones sin
autorización.
Toda manipulación del aparato o sustitución no autorizada de
piezas individuales podría perjudicar considerablemente la
seguridad eléctrica de este producto e implica la pérdida de
la garantía. Se excluye toda responsabilidad por daños
materiales o personales debidos a una utilización del aparato
contraria a las indicaciones de estas instrucciones de uso.
Nos reservamos el derecho a efectuar, modificaciones técnicas
de diseño y ejecución, sin previo aviso, como consecuencia del
desarrollo continuo.
Descripción del aparato
El aparato está destinado a la deshumidificación automática
del aire. Gracias a sus dimensiones compactas, puede
transportarse e instalarse con comodidad.
El aparato funciona según el principio de condensación.
Está dotado de un equipo de enfriamiento cerrado hermética-
mente, un ventilador silencioso y de mantenimiento reducido,
así como de un cable de conexión con enchufe.
Para el control de funciones, el aparato dispone de una consola de
mando. El control automático, el depósito de almacena miento del
condensado con seguro integrado contra desbordamientos y los
racores para la eliminación directa de condensados permiten un
uso duradero sin averías.
El aparato cumple los requisitos básicos de seguridad y
salud de las disposiciones pertinentes de la UE.

Lugares de uso de los aparatos

El aparato se utiliza en todos aquellos lugares en los que se
considera importante un ambiente seco y en los que se deben
evitar los daños económicos resultantes (p. ej. debido a la
formación de moho).
El aparato se utiliza predominantemente para el
secado y deshumidificación de:
• Salas de estar, habitaciones, salas de duchas o bodegas.
• Lavaderos, casas de fin de semana, vehículos de
camping, embarcaciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido