Flotec E75STVT Manual Del Usuario

Flotec E75STVT Manual Del Usuario

Bombas sumergibles para el manejo de líquidos con sólidos
Ocultar thumbs Ver también para E75STVT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2010
Model E75STVT
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français
Pages 2-6
OWNER'S MANUAL
Submersible Solids
Handling Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour les matières solides
MANUAL DEL USUARIO
Bombas submergibles para el
manejo de líquidos con sólidos
Pages 7-11
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Páginas 12-16
. . . . . . . . . .
FP893 (Rev. 7/8/10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec E75STVT

  • Página 1 Pompes submersibles E-Mail: info@flotecwater.com pour les matières solides Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas submergibles para el manejo de líquidos con sólidos Model E75STVT Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
  • Página 2 E75STVT PERFORMANCE GPH (LITERS) AT DISCHARGE FT. OF HEAD 5 (1.5m) 10 (3m) 15 (4.6m) 20 (6.1m) 24 (7.3m) E75STVT 9200 (34,826) 7500 (28,391) 6300 (23,848) 2400 (9,085) 0 (0) 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 3 2” (5.1 cm) 21 GPM (79 LPM) to power supply. 2-1/2” (6.3 cm) 30 GPM (113 LPM) 3” (7.6 cm) 48 GPM (181 LPM) E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 4 Can burn or kill. Disconnect power to pump before Do not lift pump by doing any work on pump or attempt- power cord. ing to remove pump from sump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 5 1. Check switch or controller automatic floats for proper operation, location and clearance. C. Pump will not shut off: See installation instructions for switch/controller. 2. If pump is completely inoperative or continues to malfunction, consult your local serviceman. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 6 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Página 7 (en ampères) temporisés bicomposants E75STVT Rendement l/h / Hauteur de refoulment en mètres E75STVT 34 826 28 391 23 848 9085 1 (800) 365-6832. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 8 113 L/min (30 gal/min) qu’elle est branchée. 7,6 cm (3 po) 181 L/min (48 gal/min) E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation. 1 (800) 365-6832. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 9 Ne pas lever la pompe avant de sortir la pompe du puisard. par le cordon électrique. 1 (800) 365-6832. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 10: Localisation Des Pannes

    Consulter les instructions d’installation pour le contact/la commande. 2. Si la pompe est complètement hors fonctionnement ou continue à mal fonctionner, consulter le réparateur local. 1 (800) 365-6832. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 11 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Página 12: Instructions De Seguridad / Especificaciones

    (l/h - Litros Por Hora) Por Total de Pies (M) 5 (1.5m) 10 (3m) 15 (4.6m) 20 (6.1m) 24 (7.3m) E75STVT 9200 (34,826) 7500 (28,391) 6300 (23,848) 2400 (9,085) 0 (0) 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    4. NO manipule o preste servicios a la bomba mientras esté 7,6 cm (3”) 181 LPM (48 GPM) conectada a la corriente eléctrica. E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 14: Operación

    Desconecte la energía eléctrica hacia la No levante la bomba por el bomba antes de trabajar en la bomba o de cordón. sacaria del sumidero. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 15: Guía Para La Resolución De Problemas

    Consulte las instrucciones de instalación del interruptor o control automático. 2. Si la bomba no funciona en absoluto o continúa funcionando con fallas, consulte al personal de servicio de su localidad. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 16 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.

Tabla de contenido