Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
For emergency flooding situations, see instructions, page 3.
Pour le pompage d'urgence en cas d'inondation,
Para situaciones de emergencia en caso de inundación,
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English ...................... Pages 2-7
© 2010
voir les instructions à la page 3.
consulte las instrucciones en la página 3.
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ................. Pages 8-12
OWNER'S MANUAL
Easy Sump™
NOTICE D'UTILISATION
Easy Sump™
MANUAL DEL USUARIO
Easy Sump™
FPRP3250C
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español ...............Paginas 13-19
FP884 (9/17/10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec Easy Sump

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Easy Sump™ NOTICE D’UTILISATION 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Easy Sump™ Fax: 1-800-526-3757 Web Site: flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Easy Sump™ For emergency flooding situations, see instructions, page 3. Pour le pompage d’urgence en cas d’inondation, voir les instructions à...
  • Página 2 AC sump pump, a DC backup sump This Easy Sump™ is designed for home sumps. Unit is pump, and/or a high water alarm. See the equipped with a 3-prong grounding-type power cord.
  • Página 3 2. Lift the cord and tape it to the pump’s discharge interference and prevent pump from starting or pipe. Plug the pump and switch into a UL and/or stopping. CSA approved type SJTW water resistant 3-prong grounding-type extension cord. The 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 4 The bottom of the bracket should be 7-1/4” above the top of the volute for correct on/off points (see below). Float 7-1/4” Rod Stop NOTICE: See instructions included with replacement switch, Part Number FPS17-66. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 5: Troubleshooting Chart

    Use a nail or paperclip to open vent hole in discharge pipe. Restricted intake screen. Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure check valve is installed correctly. backward or upside down. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 6: Repair Parts

    1-1/4” NPT x 1-1/4” Hose Barb † • 1-1/4” x 24’ Hose Kit (includes Key No. 13) FP0012-6U **If motor fails, replace entire pump. † Standard hardware item; purchase locally. • Not illustrated 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 7 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgement, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration; (3) failures due to improper installation, operation, maintenance or storage;...
  • Página 8 Si elle est bien installée, bien entretenue et bien utilisée, une électropompe assure de nombreuses années de 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Simer Customer Service at Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 9 3. Retirer la vieille pompe du puisard et la mettre de côté. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Simer Customer Service at Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 10 REMARQUE : Se reporter aux instructions incluses avec l’interrupteur de rechange, numéro de pièce FPS17-66. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Simer Customer Service at Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 11: Localisation Des Pannes

    S'assurer que le clapet antiretour est installé correctement. installé à l'envers. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Simer Customer Service at Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 12: Pièces De Rechange

    **Si le moteur tombe en panne. Replacer la pompe. † Articles de quincaillerie standard. À acheter localement. • Pièce non illustrée. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 13: Garantie Limitée

    étrangers au système, ou par une utilisation à une pression supérieure au maximum recommandé. Cette garantie établit la responsabilité unique de FLOTEC et le recours exclusif de l’Acheteur en cas de produit défectueux. FLOTEC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF QUEL QU’IL SOIT.
  • Página 14: Especificaciones Y Seguridad

    Sin 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 800 365-6832 For parts or assistance, call Simer Customer Service at Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 15: Instalación

    100 pies. Es importante que los enchufes y el cordón de alargue permanezcan fuera del agua. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 800 365-6832 For parts or assistance, call Simer Customer Service at Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 16: Funcionamiento

    Varilla AVISO: Consulte las instrucciones incluidas con el interruptor de repuesto, Repuesto No. FPS17-66. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 800 365-6832 For parts or assistance, call Simer Customer Service at Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 17: Funcionamiento / Solución De Problemas

    Asegúrese de que la válvula de retención esté debidamente instalada hacia atrás o invertida. instalada. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 800 365-6832 For parts or assistance, call Simer Customer Service at Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 18: Refacciones

    Juego de manguera de 1-1/4” x 24’ (incluye la Referencia No. 12) FP0012-6U **Si el motor está defectuoso. Reemplace la bomba. † Artículo de ferretería estándar; se debe adquirir localmente. • No se ilustra 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 19: Garantía Limitada

    Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será reparado o reemplazado, a la discreción de FLOTEC, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.

Este manual también es adecuado para:

Fprp3250c

Tabla de contenido