Orientation de la bouche de
soufflage
Pour les ventilateurs fournis avec une chaise
pour supporter le moteur, il est possible de
modifier l'orientation de la bouche de
soufflage. (Excepte le CMPT/4-315). Pour
cela, il faut démonter la bride d'aspiration,
sortir la turbine, dévisser la volute et la
faire tourner jusqu'à la position voulue. Par
la suite, remonter la turbine et la bride
d'aspiration.
Entretien
Avant toute intervention sur le ventilateur
s'assurer qu'il ait été au préalable
déconnecté du réseau électrique.
– Inspecter périodiquement les conditions
de propreté du moteur électrique, de la
turbine et en géneral, de toutes les
composantes du ventilateur.
La fréquence des inspections dépend
des conditions d'utilisation.
– Nettoyer régulièrement la turbine,
éliminant les dépôts et incrustations
pouvant provoquer un déséquilibre en
plus d'en réduire l'efficacité.
– Eliminer les dépôts de poussière sur le
moteur pouvant entraîner une mauvaise
dissipation de la chaleur et provoquer
une élévation anormale de sa
température.
– Le moteur est équipé de roulements
blindés graissés à vie ne nécessitant
aucun entretien.
S'il est détecté una anomalie dans le
fonctionnement du ventilateur, veuillez
vous mettre en relation avec votre
distributeur.
S&P se réserve le droit de modifier ces
instruction de montage sans préavis.
I
Dichiarazione di conformità
Soler y Palau, S. A. Ctra. de Puigcerdà,
km 108,8 - 17500 Ripoll (Espana), dichiara
che i ventilatori corrispondenti alla serie
CMPT, sono conformi alle condizioni di
sicurezza richieste dalla Direttiva di bassa
tensione CEE/72/23, CEE/93/68. Le norme
a cui si riferisco questa dichiarazione sono
UNE EN 60335-1:97 e CEI-60335-2-80:97.
Direttore di qulità.
Possibilità' di utilizzo
I ventilatori della serie CMPT, sono apparecchi
adeguati per l'estrazione di aria contenente
corrosivi, progettati specialmente per:
– Industria chimica
– Industria petrochimica
– Laboratori
Construzione
Questi ventilatore sono construiti come
segue:
– Coclea, ventola e flangia di aspirazione
construite in polipropilene.
– I modelli dal 160 al 315 sono forniti di
una sedia in lamiera verniciata per il
supporto del motore.
– Motore elettrico asincrono trifase a
230/400 V, 50/60 Hz, protezione IP 55,
classe F.
Opzioni:
– Motore antideflagrante.
– Coclea e ventola in PVC (Adatti per
vapori di cromo).
Si raccomanda di verificare i seguenti punti
al ricevimento di questo apparecchio:
1– Che il modello sia corretto.
2– Che l'esecuzione sia quella adeguata.
3– Che le caratteristiche elettriche
riportate sulla targhetta siano quelle
richieste Voltaggio, N.º Giri, Frequenza,
etc.
Condizioni di sicurezza
– Se il ventilatore è installato in una zona
pericolosa (*) e accessibile agli utenti,
per rispettare le norme della Direttiva di
Sicurezza, prima della messa in moto
del ventilatore si deve installare un
metro di canale sia all'entrata sia
all'uscita dell'aria.
(*) Per zona pericolosa si intende,
qualunque zona all'interno s/o nei
dintorni di una macchina per la quale la
presenza di una persona esposta
supponga un rischio per la sicurezza o
la salute della stessa.
– Rispettare le norme di sicurezza relative
ai collegamenti elettrici.
– Non mettere in funzione l'apparecchio
fino a quando non è stato solidamente
fissato.
– Le emissioni di particelle nocive o di
gas nell'atmosfera devono essere
mantenute entro i limiti fissati dalle
normative vigenti.
– Non manipolare l'apparecchio prima di
essersi assicurati che sia stato scollegato
della rete elettrica, anche a motore fermo.
Connessione elettrica
– Assicurarsi che i valori di tensione e
frequenza della rete di alimentazione
siano uguali a quelli indicati sulla
targhetta delle caratteristiche elettriche
dell'apparecchio. (Variazione massima
di tensione e frequenza ± 5%).
– Per il collegamento alla rete si devono
seguire gli schemi che accompagnano
ogni apparecchio.
– Il protettore termico, debitamente
collegato secondo lo schema allegato
all'apparecchio, si aziona
automaticamente in presenza di
qualunque anomalia di funzionamento,