Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

2000W
Plunge Router
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
De Router van duik
BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Routeur de Plongeon
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SECURITE
TRA001 Manual_new1.indd 1
TRA001
Kopfsprung-Fräser
BEDIENUNGS- & SICHERHEITSANWEISUNG
Router di immersione
ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA
Ranurador de la
zambullida
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD
www.tritontools.com
23/7/10 16:23:24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton TRA001

  • Página 1 OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS De Router van duik ISTRUZIONI PER L’USO E LA SICUREZZA Ranurador de la BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Routeur de Plongeon zambullida INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD www.tritontools.com TRA001 Manual_new1.indd 1 23/7/10 16:23:24...
  • Página 2 Thank you for purchasing this Triton tool. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features, even if you are familiar with Plunge Routers, please read this manual and watch theDVD to make sure you get the full benefit of its unique design.
  • Página 3 6. Depth stop lock knob 18. Baseplate mounting knobs 7. Side air vents 19. Fence 8. ½" chuck 20. ½" TCT Triton router bit 9. Turret stops 21. ¼" reducing sleeve 10. Plunge lock lever 22. Spanner 11. Plunge spring access cap 23.
  • Página 4 3. Personal safety to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Safety Instructions TRA001 Manual_new1.indd 4 23/7/10 16:23:33...
  • Página 5 2" (50mm). Use very slow feed rates and/or multiple shallow cuts to avoid overloading the motor. Safety Instructions TRA001 Manual_new1.indd 5 23/7/10 16:23:33...
  • Página 6 (eg. Triton brand) guide supplied or a straight edge (eg. a batten clamped to your work as shown above). Symbols / Functions / Hand-held Operation TRA001 Manual_new1.indd 6 23/7/10 16:23:38...
  • Página 7 Table should be done in accordance with literature supplied with your Router Table. • While this product was designed for efficient and convenient operation on most router tables, it is particularly suited to Triton brand tables. • Router adjustments are made extremely easy using the unique features described in the DVD. WARRANTY To register your guarantee visit our web site at Triton Precision Power Tools guarantees www.tritontools.com* and enter your details.
  • Página 8 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al...
  • Página 9 16. Stofafvoeropening 5. Motor 17. Veiligheidsafschermingen 6. Diepteaanslag-vergrendelingsknop 18. Montageknoppen basisplaat 7. Zijventilatieopeningen 19. Geleider 8. ½" spankop 20. ½" TCT Triton freesboor 9. Draaikopaanslagen 21. ¼" verkleiningshuls 10. Profielvergrendelhendel 22. Moersleutel 11. Profielveerkap 23. Grotere basisplaat 12. Microdraaier 24. 6 & 8mm verkleiningshuls 13.
  • Página 10 Het gebruik van deze onderdelen kan beschadigde of in de knoop geraakte snoeren het risico op stofgerelateerde ongelukken neemt het risico op een elektrische schok toe. verminderen. e. Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik van een Veiligheidsinstructies TRA001 Manual_new1.indd 10 23/7/10 16:23:42...
  • Página 11 Gebruik van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die • Uw gereedschap is dubbel geïsoleerd voor waarvoor het apparaat bestemd is, kan leiden extra bescherming tegen een mogelijk Veiligheidsinstructies TRA001 Manual_new1.indd 11 23/7/10 16:23:42...
  • Página 12 Draag altijd oor-, oog- en Dubbel geïsoleerd. luchtwegenbescherming. Voldoet aan de relevante wetgeving en Raadpleeg dvd voor volledige veiligheidsstandaards instructies Veiligheidsinstructies / Symbolen TRA001 Manual_new1.indd 12 23/7/10 16:23:43...
  • Página 13 • Hoewel dit product ontworpen is voor een efficiënte en correcte werking op de meeste freestafels, is het vooral geschikt voor Triton- tafels. • De bovenfrees kan zeer eenvoudig worden ingesteld met behulp van de unieke kenmerken die eerder in de handleiding beschreven zijn.
  • Página 14 GARANTIE Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze Triton Precision Power Tools garandeert website op www.tritontools.com* en voert u uw de koper van dit product dat indien gegevens in. een onderdeel defect is vanwege Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist...
  • Página 15 Nous vous remercions d’avoir choisi cet outil Triton. Ces instructions contiennent des informations nécessaires pour assurer une utilisation sûre et rentable de ce produit. Cette scie comporte un certain nombre de caractéristiques spéciales. C’est pourquoi, même si vous avez déjà utilisé des Routeur de Plongeon, nous vous demandons de lire ce manuel pour véritablement mettre à...
  • Página 16 19. Guide profondeur 20. Fraise TCT (durcie, renforcée et équipée de 7. Orifices latéraux de ventilation tranchants en carbure de tungstène) Triton de ½" 8. Mandrin de serrage de ½" 21. Manchon réducteur de ¼" 9. Butées de tourelle 22. Clé...
  • Página 17 Si des dispositifs pour le raccord d’équipement ou de pièces rotatives. Des cordons électriques d’extraction et de récupération de la poussière endommagés ou entortillés augmentent le sont fournis, assurez-vous qu’ils sont bien fixés risque de décharge électrique. Consignes de sécurité TRA001 Manual_new1.indd 17 23/7/10 16:23:47...
  • Página 18 à et qu’elle est en bon état. réaliser. • Assurez-vous que la tension de l’alimentation L’utilisation de cet outil électrique pour des secteur est la même que celle indiquée sur Consignes de Sécurité TRA001 Manual_new1.indd 18 23/7/10 16:23:47...
  • Página 19 Portez toujours des protections antibruit, des lunettes de sécurité et un masque à poussière. Consultez le DVD pour voir les instructions complètes. Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes Consignes de Sécurité / Symboles TRA001 Manual_new1.indd 19 23/7/10 16:23:48...
  • Página 20 (ex : une réglette fixée sur la pièce de de défonceuse bien équipée de carters de travail comme indiqué ci-dessus). protection (ex : de la marque Triton) UTILISATION SUR TABLE D’ATELIER EN POSTE FIxE • L’installation et l’utilisation de cette défonceuse sur une table de défonceuse devraient être effectuées conformément aux documents livrés...
  • Página 21 GARANTIE Pour enregistrer votre garantie, visitez notre site Triton Precision Power Tools garantit à internet à www.tritontools.com* et entrez vos l’acheteur de ce produit que toute pièce détails. Nous ajouterons vos détails à notre liste présentant un vice de matériau ou de d’abonnés (sauf indication contraire) afin de vous...
  • Página 22: Tabla De Contenido

    Wir bedanken uns dafür, dass Sie dieses Triton-Werkzeug gekauft haben. Diese Anweisung enthält wichtige Information für den sicheren und effektiven Betrieb dieses Produkts. Das Werkzeug weist eine Reihe besonderer Merkmale auf und wir möchten Sie bitten, dass Sie dieses Handbuch durchlesen, auch wenn Sie bereits mit der Verwendung von Kopfsprung-Fräser vertraut sind, damit Sie alle Vorteile des einzigartigen Designs nutzen können.
  • Página 23: Produktbeschreibung

    5. Motor 17. Schutzvorrichtungen 6. Arretierknopf für Tiefenanschlag 18. Montageknöpfe für Grundplatte 7. Seitliche Lüftungsschlitze 19. Anlage 8. ½" Spannzange 20. ½" TCT-Bit für Triton-Oberfräse 9. Zylinderanschläge 21. ¼" Reduzierhülse 10. Einstich-Sperrhebel 22. Maulschlüssel 11. Einstichfederkappe 23. Verlängerte Grundplatte 12. Feinanpassung 24.
  • Página 24: Sicherheitsanweisungen

    Bei Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug 4. Verwendung und Pflege von im Freien ein für draußen geeignetes Elektrowerkzeugen Verlängerungskabel verwenden. Durch a. Überbeanspruchen Sie das Elektrowerkzeug Verwendung eines für draußen geeigneten nicht. Verwenden Sie das richtige Sicherheitsanweisungen TRA001 Manual_new1.indd 24 23/7/10 16:23:52...
  • Página 25 Werkzeugs sein. jeweiligen Arbeitsbedingungen und die durchzuführende Arbeit erwägt werden • Ihr Werkzeug ist zum zusätzlichen Schutz vor sollten. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs einem eventuellen elektrischen Isolationsfehler für andere als die bestimmten Zwecke könnte im Werkzeig doppelt isoliert. gefährlich sein. Sicherheitsanweisung TRA001 Manual_new1.indd 25 23/7/10 16:23:53...
  • Página 26: Symbole

    Händler hinsichtlich des Recycelns beraten. die vollen bedienungsanleitungen Doppelt isoliert. Immer Ohren-, Augen- und Atemschutz tragen. Eine vollständige Anleitung befindet Erfüllt die relevanten Gesetze und sich auf der DVD Sicherheitsnormen. Sicherheitsanweisungen / Symbole TRA001 Manual_new1.indd 26 23/7/10 16:23:53...
  • Página 27: Funktionen

    • Die Oberfräse nicht kopfüber bedienen, Führung kann durch außer sie ist sicher in einem gut geschützten einen lagergeführten Oberfräsentisch (z. B. Triton-Marke) befestigt. Fräser, die im Lieferumfang enthaltene Zaunführung oder eine Kantenführung (z. B. eine Leiste, die wie oben gezeigt an Ihrem Werkstück angeklemmt wird) bereitgestellt werden.
  • Página 28: Garantie

    Triton Precision Power Tools garantiert unsere Website www.tritontools.com* und geben dem Käufer dieses Produkts, dass Sie dort Ihre Details ein. Triton, wenn sich Teile innerhalb von 12 Diese werden dann in unserer Postversandliste MONATEN ab Datum des Originalkaufs aufgenommen (wenn nicht anders angegeben), aufgrund defekter Materialien oder damit wir Sie über zukünftige Neueinführungen...
  • Página 29: 230-240 Vac ~ 50 Hz

    Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. La lijadora de correa Triton TA1200BS è dotata di soluzioni tecnologiche esclusive che potrebbero essere una novità anche per coloro che hanno una buona conoscenza delle Router di immersione Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda...
  • Página 30 6. Pomello di arresto profondità 18. Perni di montaggio guida parallela 7. Bocchette di aerazione laterali 19. Guida 8. Mandrino da ½" 20. Fresa Triton TCT da ½". 9. Arresti torretta 21. Boccola riduzione a ¼" 10. Leva di blocco affossamento 22. Chiave 11.
  • Página 31 Indossare indumenti appropriati. Non corrente. indossare indumenti troppo larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento. Gli indumenti Istruzioni per la Sicurezza TRA001 Manual_new1.indd 31 23/7/10 16:23:57...
  • Página 32 Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili surriscaldamento. da taglio tenuti in buone condizioni operative Istruzioni per la Sicurezza TRA001 Manual_new1.indd 32 23/7/10 16:23:57...
  • Página 33 Con doppio isolamento Indossare sempre protezioni per gli occhi e per le vie respiratorie. Fare riferimento al DVD per le istruzioni complete Istruzioni per la Sicurezza / Simboli TRA001 Manual_new1.indd 33 23/7/10 16:23:58...
  • Página 34 (come mostra la figura saldamente su un di cui sopra). apposito banco da lavoro dotato delle dovute protezioni (es.: un banco Triton) • Procedere sempre in senso inverso rispetto al senso di rotazione della fresa (in senso orario, come indica la freccia sulla base della fresatrice verticale).
  • Página 35 MESI dalla data dell’acquisto originale, lista di distribuzione che sarà utilizzata per inviare effettuerà gratuitamente la riparazione o, regolarmente informazioni sulle novità Triton. I dati a propria discrezione, la sostituzione dei personali raccolti saranno trattati con la massima componenti difettosi.
  • Página 36 Gracias por comprar esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Este producto incluye varias características únicas, incluso si está familiarizado con las Ranurador de la zambullida, lea este manual para asegurarse de obtener todas las ventajas de su diseño exclusivo. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de esta herramienta lo han leído y entendido...
  • Página 37 18. Perillas de montaje de la placa base 6. Perilla de bloqueo del tope de profundidad 19. Cerca 7. Rejillas laterales de ventilación 20. Broca de buriladora TCT Triton de ½" 8. Portabrocas de ½" 21. Manguito reductor de ¼" 9. Topes de la torreta 22.
  • Página 38 La calor, aceite, bordes afilados o piezas en utilización de estos dispositivos puede reducir movimiento. Los cables de alimentación los riesgos relacionados con el polvo. Instrucciones de Seguridad TRA001 Manual_new1.indd 38 23/7/10 16:24:02...
  • Página 39 La utilización de la herramienta para una protección adicional contra un eléctrica para operaciones diferentes a las posible fallo del aislamiento eléctrico en la previstas puede provocar una situación herramienta. Instrucciones de Seguridad TRA001 Manual_new1.indd 39 23/7/10 16:24:03...
  • Página 40 Doble aislamiento. Lleve siempre protección auditiva, ocular y respiratoria. Remítase al DVD para ver las instrucciones completas Conforme a las normas de seguridad y a la legislación correspondientes Instrucciones de Seguridad / Símbolos TRA001 Manual_new1.indd 40 23/7/10 16:24:03...
  • Página 41 • Aunque este equipo se diseñó para funcionar de manera eficiente y cómoda con la mayoría de las mesas de acanalar, es especialmente adecuado para mesas de la marca Triton. • Los ajustes en el acanalador son extremadamente simples usando las características exclusivas descritas anteriormente en este manual. Consulte “Montaje y cambo de fresas”...
  • Página 42 12 MESES a aportados no estarán a disposición de ningún partir de la fecha de la compra original, tercero. Triton reparará, o a su discreción, sustituirá la pieza defectuosa sin cargo. Esta garantía no se aplica al uso REGISTRO DE COMPRA comercial ni se amplia al desgaste normal o a los daños resultantes de un...
  • Página 43 BENNANTE STELLE: TUV Rheinland ORT: Taiwan EC DECHIARAZIONE DI CONFIRMITÁ Il sottoscritto: Mr Philip Ellis Come autorizzato di: TRITON Declare that: TIPO/ NUMERO DI SERIE: TRA001 NOME/ MODELLO: Router di immersione 230–240V~ 50Hz Energia elettrica: 2000W SI CONFORMA ALL’ INDIRIZZAMENTO: • Low Voltage Directive 73/23/EEC as last ammended by Directive 93/68/EEC • Machinery Directive 98/37/EC • Electromagnetic Compatibilty Directive 89/336/EEC as last amended by Directive 93/68/EEC • EN55014-1:2000+A1+A2 • EN55014-2:1997+A1 • EN61000-3-2:2000 • EN61000-3-3:1995+A1 • EN60745-1:2003/A1:2003 • EN60745-2-17:2003 • EN50144-1:1998 • EN50144-2-17:2000...

Tabla de contenido