Página 1
CD PORTABLE SYSTEM CD-PORTABLE-SYSTEM CHAINE PORTABLE A CD DRAAGBAAR CD-SYSTEEM SISTEMA PORTATIL CON CD SISTEMA PORTATILE CON LETTORE CD RC-EX30B STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE PUSH DISPLAY HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET...
Página 2
L’interruttore STANDBY/ON in nessuna posizione stacca la linea di alimentazione elettrica principale. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
Página 3
CAUTION VOORZICHTIG • Do not block the ventilation openings or holes. • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (If the ventilation openings or holes are blocked by a (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er get out.) hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
Página 4
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er user serviceable parts inside the unit; leave all zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in servicing to qualified service personnel.
Página 5
Caution: Proper Ventilation Voorzichtig: Goede ventilatie vereist To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent Om brand, elektrische schokken en beschadiging te damage, locate the apparatus as follows: voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Front: No obstructions and open spacing. 1 Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
CONTENTS FEATURES ..............1 ADJUSTING THE SOUND ........8 SAFETY PRECAUTIONS ......... 1 PLAYING COMPACT DISCS ........9 HANDLING PRECAUTIONS ........2 RADIO RECEPTION ..........15 POWER SUPPLY ............3 CASSETTE PLAYBACK ......... 17 NAMES OF PARTS AND CONTROLS ....4 RECORDING ............
HANDLING PRECAUTIONS 5 Safety mechanism Do not use this unit in direct sunlight or leave the unit The unit incorporates a safety interlock mechanism in a closed automobile (or yacht, etc.) where it would which switches off the laser beam when the disc door be exposed to high temperatures above 40°C.
• Operation of the unit in a cold place causes the battery CAUTIONS: power to be consumed more quickly than in a warm • Use only with the JVC power cord provided with this place. unit to avoid malfunction or damage to the unit.
Rear side 16 Telescopic antenna 18 Battery compartment cover 19 ÓAC IN (AC input) jack 17 PHONES jack Connect stereo mini headphones (3.5-mm diameters, impedance of 16 Ω to 32 Ω) to this jack. The speaker output is switched off with headphones connected. REMOTE CONTROL UNIT 3 Replace the battery cover.
SETTING THE CLOCK 2,3,4 2,3,4 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET REPEAT MUTING GROUP – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Before operating the unit any further, first set the clock Note: built in this unit.
ADJUSTING THE SOUND PHONES (on the rear) HBS/PRESET EQ MUTING VOLUME HBS/PRESET EQ VOLUME +/– STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE DISPLAY VOLUME...
PLAYING COMPACT DISCS Storage Notes on compact discs • After removing a disc from the unit, be sure to put it This unit has been designed only to play back the back in its case. following CDs. • Do not expose discs to direct sunlight, high •...
Basic operation STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Press CD/RANDOM to enter CD mode, if the unit 5 Adjust the volume.
Página 16
To pause playback Selecting a desired group (album) and track (MP3 disc only) Press PLAY/PAUSE 3/8 during playback. You can press 3/8 on the remote control unit to pause 1 In stop mode, press GROUP + or GROUP – (on playback.
Repeat/Random playback CD/RANDOM REPEAT CD/RANDOM STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Repeat playback Random playback Press REPEAT on the remote control unit during Press CD/RANDOM in CD mode so that the playback.
Programmed playback Up to 40 tracks can be programmed to play in any desired order. 2,4,5 6 2,4,5 1 3 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING...
Página 19
Programmed playback of an MP3 disc Up to 40 tracks can be programmed to play in any desired order. 1 Press PROGRAM/CLOCK SET in stop mode. To check the program contents The PROGRAM indicator appears in the display Press PROGRAM/CLOCK SET repeatedly in stop window.
RADIO RECEPTION Tuning in a station STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Press BAND/TUNER to enter the tuner mode. Using the antennas 2 Press BAND/TUNER to select the band, FM or 3 Press and hold 4 or ¢...
Presetting stations You can preset 20 FM and 10 AM stations. 3,5,6 4,6 3,5,6 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR...
CASSETTE PLAYBACK Notes on cassette tapes Loading a cassette • Use only type-I normal tapes. The recording/playback 1 Press STOP/EJECT § to open the cassette characteristics of this unit are those for normal tapes, holder. which have different characteristics from CrO 2 Load a cassette with the open side up and the metal tapes.
Página 23
Basic operation STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Press TAPE to enter the tape mode. Fast-winding a tape Press REW ¡...
RECORDING Basic operation STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Standard recording Using the beat-cut function When recording an AM broadcast, beats may occur.
Página 25
Synchronized recording with CD playback You can make the CD player to start playback when the tape deck enters the recording mode. STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP...
MAINTENANCE Cleaning the heads, capstan and Cleaning the CD pickup lens pinch roller If the CD pickup lens is dirty, the sound may be degraded. Cleaning is important! When the tape is running, magnetic powder and dust Open the disc door and clean the lens. naturally accumulate on the heads, capstan and pinch Use a blower (available at a camera store, etc.) to blow roller.
TROUBLESHOOTING • If you are having a problem with your unit, check this • If you cannot solve the problem from the hints given list for a possible solution before calling for service. here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service.
SPECIFICATIONS CD player General : 9 cm cone × 2 CD capacity : 1 CD Speakers : 4 Ω Signal-to-noise ratio : 75 dB Speaker impedance : 4 W (2 W + 2 W) at 4 Ω Dynamic range : 60 dB Output power (10% THD) : PHONES ×...
HINWEISE ZUR HANDHABUNG 5 Sicherheitsvorrichtung Verwenden Sie das Gerät nicht unter direkter Das Gerät weist eine Sicherheitsvorrichtung auf, die Sonneneinstrahlung, und lassen Sie es nicht im den Laserstrahl abschaltet, sobald das CD-Fach geschlossenen Fahrzeug (oder Boot usw.) liegen, wo geöffnet wird. die Innentemperatur 40ºC überschreiten könnte.
Sie das Haus verlassen oder wenn Sie vorhaben, herausnehmen, um jegliche Störungen oder das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen. Beschädigungen zu vermeiden. • Wenn Sie das Gerät über das mitgelieferte JVC- Betrieb mit Batterien Netzkabel am Stromnetz anschließen, schaltet die Stromversorgung auch bei eingelegten Batterien Batterien einlegen automatisch auf Netzstrom um.
Rückseite 16 Teleskopantenne 18 Batteriefachdeckel 19 ÓAC IN (AC-Eingangs)-Buchse 17 PHONES-Buchse (Kopfhörer) Schließen Sie einen Stereo-Ministecker-Kopfhörer (3,5 mm Steckerdurchmesser, Impedanz 16 Ω bis 32 Ω) an diese Buchse an. Der Lautsprecherausgang bleibt abgeschaltet, solange der Kopfhörer angeschlossen ist. FERNBEDIENUNG 3 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Batterien einlegen 1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite der Fernbedienung ab.
Namen der Tasten 1 STANDBY/ON -Taste (Bereitschaft) 2 DISPLAY-Taste (Anzeige) STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE HBS/PRESET EQ-Taste (Equalizer-Voreinstellung) DISPLAY HBS/ PRESET EQ FM MODE/BEAT CUT Taste FM MODE OVER /BEAT CUT 3 PRESET UP/DOWN-Tasten PROGRAM/ INTRO CLOCK SET 4 PROGRAM/CLOCK SET-Taste PRESET GROUP REPEAT...
EINSTELLEN DER UHRZEIT 2,3,4 2,3,4 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Bevor Sie das Gerät weiter benutzen, stellen Sie zuerst Hinweis: die darin eingebaute Uhr ein.
TONREGULIERUNG PHONES (auf der Rückseite) PHONES (on the rear) HBS/PRESET EQ MUTING VOLUME HBS/PRESET EQ VOLUME +/– STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET REPEAT MUTING GROUP –...
CDs ABSPIELEN Handhabung von Discs Hinweise zu Compact-Discs Da verschmutzte, beschädigte oder verformte Discs das Dieses Gerät wurde nur zur Wiedergabe folgender CD- Gerät beschädigen könnten, sollten Sie folgende Punkte Typen konzipiert: besonders beachten: • Digitale Audio-CDs • Berühren Sie nicht die reflektierende Aufnahmefläche. •...
Página 38
Grundfunktionen STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Schalten Sie durch Drücken der CD/RANDOM- 5 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Página 39
Pausieren der Wiedergabe Wahl einer gewünschten Gruppe (Album) und eines Titels (nur MP3-Disc) Drücken Sie PLAY/PAUSE 3/8 während der Wiedergabe. 1 Drücken Sie im Stoppmodus wiederholt GROUP Sie können auch 3/8 auf der Fernbedienung drücken, + oder GROUP – (auf dem Gerät oder auch auf um die Wiedergabe abzubrechen.
Página 40
Wiedergabe mit Wiederholung/Zufallswiedergabe CD/RANDOM REPEAT CD/RANDOM STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Wiedergabewiederholung Zufallswiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe REPEAT Drücken Sie die CD/RANDOM-Taste im CD-Modus, auf der Fernbedienung.
Programmierte Wiedergabe Bis zu 40 Titel können in jeder beliebigen Reihenfolge zur Wiedergabe programmiert werden. 2,4,5 6 2,4,5 1 3 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING...
Página 42
Programmierte Wiedergabe einer MP3-Disc Bis zu 40 Titel können in jeder beliebigen Reihenfolge zur Wiedergabe programmiert werden. 1 Drücken Sie im Stoppmodus PROGRAM/ Überprüfung des Programminhalts CLOCK SET. Drücken Sie im Stoppmodus wiederholt PROGRAM/ Die PROGRAM-Anzeige erscheint im CLOCK SET. Anzeigefenster.
RADIOEMPFANG Sender abstimmen STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Drücken Sie BAND/TUNER, um auf den Tuner- Gebrauch der Antennen Modus zu gehen.
Página 44
Voreinstellung von Sendern Sie können 20 FM- und 10 AM-Sender voreinstellen. 3,5,6 4,6 3,5,6 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR...
KASSETTEN ABSPIELEN Hinweis zu Tonbandkassetten Einlegen einer Kassette • Verwenden Sie nur normale Typ-I Kassettenbänder. 1 Drücken Sie STOP/EJECT § um das Die Aufzeichnungs-/Wiedergabeeigenschaften dieses Kassettenfach zu öffnen. Geräts sind auf normale Kassettenbänder abgestimmt, 2 Legen Sie eine Kassette mit der offenen Seite die andere Eigenschaften aufweisen als die von CrO nach oben und mit der Wiedergabeseite zur und Metallbändern.
Página 46
Grundfunktionen STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Drücken Sie TAPE, um auf Kassetten-Modus zu Schnellspulen des Kassettenbands gehen.
AUFNEHMEN Grundfunktionen STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Standardaufnahme Verwendung der Beat-Cut-Funktion Wenn Sie eine FM-Sendung aufnehmen, könnten 1 Bereiten Sie die Tonaufzeichnungsquelle vor.
Página 48
Mit CD-Wiedergabe synchronisierte Aufnahme Sie können den CD-Player so einstellen, dass die Wiedergabe gleichzeitig mit dem Beginn der Bandaufnahme erfolgt. STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING...
WARTUNG Tonköpfe, Capstan und Andruckrolle Reinigung der CD-Abtastlinse reinigen Wenn die CD-Abtastlinse verschmutzt ist, wird der Klang beeinträchtigt. Reinigen ist wichtig! Wenn das Kassettenband läuft, sammeln sich Öffnen Sie die CD-Fachklappe, und reinigen Sie die magnetisches Pulver und Staub auf Tonköpfen, Capstan Linse.
FEHLERSUCHE • Falls Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben sollten, • Sollten Sie das Problem nicht mit hier gegebenen Tipps checken Sie zuerst diese Liste auf Lösungen durch, lösen können, oder sollte das Gerät selbst beschädigt bevor Sie den Kundendienst rufen. worden sein, rufen Sie Fachpersonal, wie zum Beispiel Ihren Fachhändler, für den Kundendienst.
TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ..........1 POUR AJUSTER LE SON ......... 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........1 LECTURE DE DISQUES COMPACTS ....9 CONSIGNES D’UTILISATION ........ 2 RÉCEPTION RADIO ..........15 ALIMENTATION ............3 LECTURE DE CASSETTES ........17 DESCRIPTION ET COMMANDES ......4 ENREGISTREMENT ..........
CONSIGNES D’UTILISATION 5 Mécanisme de sécurité N’exposez pas cette unité aux rayons directs du soleil L’unité intègre un mécanisme de verrouillage de ou ne laissez pas cette unité dans une voiture fermée sécurité qui désactive le rayon laser lorsque le (ou dans un bateau, etc.) où...
éviter un pas utilisée pendant longtemps. disfonctionnement ou des dommages à l’unité. • Quand le cordon d’alimentation JVC fourni avec l’unité est raccordé, l’alimentation passe Fonctionnement sur piles automatiquement des piles au secteur, même quand des Mise en place des piles piles sont installées.
Face arrière 16 Antenne téléscopique 18 Couvercle du logement à piles 19 Prise ÓAC IN (entrée secteur) 17 Prise PHONES Raccordez des mini-écouteurs stéréo (diamètre 3,5- mm, impédance entre 16 Ω et 32 Ω) à cette prise. La sortie des enceintes est désactivée si des écouteurs sont raccordés.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE 2,3,4 2,3,4 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET REPEAT MUTING GROUP – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Avant d’utiliser cette unité plus avant, réglez d’abord Remarque: l’horloge intégrée à...
POUR AJUSTER LE SON PHONES (à l'arrière) PHONES (on the rear) HBS/PRESET EQ MUTING VOLUME HBS/PRESET EQ VOLUME +/– STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET REPEAT MUTING GROUP –...
LECTURE DE DISQUES COMPACTS Manipulation des disques Remarques sur les disques Puisque des disques sales, abîmés ou voilés peuvent compacts endommager l’unité, il est important de respecter les Cette unité a été conçue uniquement pour lire les CD consignes suivantes: suivants •...
Fonctionnement de base STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Appuyez sur CD/RANDOM pour entrer dans le 5 Ajustez le volume.
Página 62
Pour mettre la lecture en pause Sélection d’un groupe (album) ou d’une piste souhaitée (uniquement disque MP3) Appuyez sur PLAY/PAUSE 3/8 pendant la lecture. Vous pouvez appuyer sur 3/8 sur la télécommande pour 1 Dans le mode arrêt, appuyez plusieurs fois sur arrêter la lecture.
Lecture répétée/aléatoire CD/RANDOM REPEAT CD/RANDOM STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Lecture répétée Lecture aléatoire Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande Appuyez sur CD/RANDOM dans le mode CD jusqu’à...
Lecture programmée Vous pouvez programmer un maximum de 40 pistes à lire dans n’importe quel ordre souhaité. 2,4,5 6 2,4,5 1 3 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP...
Página 65
Lecture programmée d’un disque MP3 Vous pouvez programmer un maximum de 40 pistes à lire dans n’importe quel ordre souhaité. 1 Appuyez sur PROGRAM/CLOCK SET dans le Pour vérifier le contenu d’un programme mode arrêt. Appuyez plusieurs fois sur PROGRAM/CLOCK SET L’indicateur PROGRAM apparaît à...
RÉCEPTION RADIO Réglage d’une station STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Appuyez sur BAND/TUNER pour entrer dans le Utilisation des antennes mode tuner.
Préréglage des stations Vous pouvez prérégler 20 stations FM et 10 stations AM. 3,5,6 4,6 3,5,6 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME...
LECTURE DE CASSETTES Remarques sur les bandes cassettes Insertion d’une cassette • Utilisez uniquement des bandes normales de type I. 1 Appuyez sur STOP/EJECT § pour ouvrir le Les caractéristiques d’enregistrement/lecture de cette logement à cassette. unité sont celles prévues pour les bandes normales, qui 2 Insérez une cassette avec le côté...
Página 69
Fonctionnement de base STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Appuyez sur TAPE pour entrer dans le mode Pour rembobiner rapidement une bande cassette.
ENREGISTREMENT Fonctionnement de base STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Enregistrement standard Pour utiliser la fonction de coupure de pulsations (beat-cut) 1 Préparation de la source d’enregistrement.
Página 71
Enregistrement synchronisé avec la lecture d’un CD Vous pouvez faire en sorte que le lecteur CD lance la lecture lorsque la platine cassette démarre le mode enregistrement. STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET...
ENTRETIEN Nettoyage des têtes, du cabestan et Nettoyage de la lentille du lecteur CD du galet d’entraînement Si la lentille du lecteur CD est sale, le son peut être dégradé. Le nettoyage est important! Lorsqu’une bande défile, il est naturel que de la poudre Ouvrez le logement du disque et nettoyez la lentille.
DÉPANNAGE • Si vous avez un problème avec votre appareil, vérifiez • Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à partir la présence dans cette liste d’une solution éventuelle des conseils qui figurent ici ou si l’unité a été avant d’appeler le service après-vente.
SPÉCIFICATIONS Lecteur CD Général : Conique 9 cm × 2 Capacité de CD : 1 CD Enceintes Rapport signal-bruit : 75 dB Impédance : 4 Ω Plage dynamique : 60 dB de l’enceinte Alimentation de sortie : 4 W (2 W + 2 W) à 4 Ω (10% DHT) : PHONES ×...
VOORZORGEN BIJ GEBRUIK 5 Beveiligingsmechanisme Gebruik dit apparaat niet in de volle zon en laat het Het apparaat is voorzien van een beveiligings- niet achter in een afgesloten auto (of boot, enz.) waar mechanisme dat de laserstraal uitschakelt wanneer het aan temperaturen boven de 40ºC blootgesteld de diskhouder wordt geopend.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend met het bijgeleverde • Bij gebruik in een koude omgeving zullen de batterijen netsnoer van JVC, om storing of beschadiging van het eerder leegraken dan in een warme ruimte. apparaat te voorkomen. Verwijder de batterijen als u het apparaat op het VOORZORGSMAATREGELEN: lichtnet heeft aangesloten.
Achterkant 16 Telescoopantenne 18 Deksel van het batterijvak 19 ÓAC IN (wisselspanning) ingang 17 PHONES aansluiting Sluit hier een hoofdtelefoon met een stereo ministekker (3,5 mm doorsnede, impedantie 16 Ω - 32 Ω) op aan. Zolang er een hoofdtelefoon is aangesloten klinkt er geen geluid via de luidsprekers.
Benaming van de toetsen 1 STANDBY/ON toets 2 DISPLAY toets STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE HBS/PRESET EQ toets DISPLAY FM MODE/BEAT CUT toets HBS/ PRESET EQ 3 PRESET UP/DOWN toetsen FM MODE OVER /BEAT CUT 4 PROGRAM/CLOCK SET toets PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET...
DE KLOK INSTELLEN 2,3,4 2,3,4 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET REPEAT MUTING GROUP – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Stel de ingebouwde klok van dit apparaat in voordat u Opmerking: het in gebruik neemt.
DE GELUIDSWEERGAVE REGELEN PHONES (op de achterzijde) PHONES (on the rear) HBS/PRESET EQ MUTING VOLUME HBS/PRESET EQ VOLUME +/– STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET REPEAT MUTING GROUP –...
AFSPELEN VAN COMPACT DISKS Omgang met disks Opmerkingen over compact disks Aangezien vuile, beschadigde of verbogen disks het Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van de apparaat kunnen beschadigen, dient u de volgende volgende types CD’s. punten in aanmerking te nemen: •...
Basisbediening STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Druk op CD/RANDOM om de CD functie te 5 Regel het volume bij.
Página 85
De weergave pauzeren Selecteren van een bepaalde groep (album) of track (alleen bij MP3 disks) Druk op PLAY/PAUSE 3/8 tijdens de weergave. U kunt ook op 3/8 op de afstands-bediening drukken 1 Druk in de stopstand herhaald op GROUP + of om de weergave te stoppen.
Herhaalde/willekeurige weergave CD/RANDOM REPEAT CD/RANDOM STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Herhaalde weergave Willekeurige weergave Druk tijdens de weergave op REPEAT op de Druk in de CD stand op de CD/RANDOM toets zodat afstandsbediening.
Geprogrammeerde weergave U kunt maximaal 40 tracks van een disk programmeren voor weergave in een door u gekozen volgorde. 2,4,5 6 2,4,5 1 3 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET...
Página 88
Geprogrammeerde weergave van een MP3 disk U kunt maximaal 40 tracks van een disk programmeren voor weergave in een door u gekozen volgorde. 1 Druk in de stopstand op PROGRAM/CLOCK De inhoud van het programma controleren SET. Druk in de stopstand herhaald op PROGRAM/CLOCK De PROGRAM indicator licht op in het display.
RADIO ONTVANGST Afstemmen op een zender STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Druk op BAND/TUNER om de tuner te selecteren. Gebruik van de antennes 2 Druk op de BAND/TUNER toets om de gewenste frequentieband te kiezen, FM of AM.
Página 90
Voorkeurzenders vastleggen U kunt 20 FM en 10 AM zenders in het geheugen opslaan. 3,5,6 4,6 3,5,6 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING –...
CASSETTE WEERGAVE Opmerkingen over cassettes Een cassette plaatsen • Gebruik alleen type I normale cassettes. De opname/ 1 Druk op STOP/EJECT § om de cassettehouder weergave karakteristieken van dit apparaat zijn te openen. geschikt voor normale cassettes, die een andere 2 Plaats een cassette in de houder met de open kant karakteristiek hebben dan CrO en metaal cassettes.
Basisbediening STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Druk op TAPE om de cassettefunctie te selecteren. De band snel afspoelen Druk op REW ¡...
OPNEMEN Basisbediening STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Standaard opname Gebruik van de beat-cut functie Wanneer u een AM uitzending opneemt kan het geluid 1 Zorg dat de geluidsbron gereed is voor de opname.
Página 94
Synchrone opname van een CD U kunt het afspelen van de CD speler precies tegelijk laten beginnen met de start van de opname van het cassettedeck. STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO...
ONDERHOUD De koppen, de spil en de aandrukrol De lens van de CD speler reinigen schoonmaken Wanneer de lens van de CD speler vuil wordt, zal de Regelmatig schoonmaken is belangrijk! geluidskwaliteit afnemen. Terwijl de cassette loopt blijft er magnetisch poeder en stof achter op de koppen, de spil en de aandrukrol.
STORINGEN VERHELPEN • Wanneer er zich een probleem voordoet met het • Wanneer de onderstaande tips niet voldoen om het apparaat, doorloop eerst de onderstaande punten om te probleem op te lossen of wanneer het apparaat fysiek controleren of er een eenvoudige oplossing bestaat beschadigd is, raadpleeg dan gekwalificeerd personeel, voordat u een servicecentrum opbelt.
ÍNDICE CARACTERÍSTICAS ..........1 AJUSTE DEL SONIDO ..........8 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......1 REPRODUCCIÓN DE DISCOS CDs ......9 PRECAUCIONES DE MANEJO ....... 2 RECEPCIÓN DE LA RADIO ........15 SUMINISTRO ELÉCTRICO ........3 REPRODUCCIÓN DE CASETES ......17 NOMBRE DE LAS PIEZAS Y CONTROLES ..
PRECAUCIONES DE MANEJO 5 Mecanismo de seguridad No utilice esta unidad cuando está expuesta La unidad contiene un mecanismo de seguridad de directamente a los rayos del sol ni deje la unidad en interbloqueo que desactiva el rayo láser cuando se un automóvil cerrado (o yate, etc.) donde pueda abre la bandeja del disco.
• El funcionamiento de la unidad en un lugar frío hace PRECAUCIONES: que la carga de las pilas se consuma más rápidamente • Utilice sólo el cable de alimentación de JVC que en un lugar caliente. suministrado con esta unidad para evitar un mal funcionamiento o daño en la unidad.
NOMBRE DE LAS PIEZAS Y CONTROLES Partes superior y frontal PUSH REMOTE DISPLAY SENSOR 1 Selector VOLUME 8 Botón PRESET UP 2 Botón STANDBY/ON 9 Botón TAPE 3 Botón GROUP – Botón CD/RANDOM Botón GROUP + Botón BAND/TUNER 4 Botones de funcionamiento de la cinta 10 REMOTE SENSOR Botón PAUSE 8 11 Visualizador...
Parte posterior 16 Antena telescópica 18 Tapa del portapilas 19 Toma Ó AC IN (entrada de CA) 17 Toma PHONES Conecte los minialtavoces estéreo (diámetro 3,5 mm, impedancia de 16 Ω a 32 Ω) a esta toma. Se desactiva la salida del altavoz cuando se conectan los altavoces. MANDO A DISTANCIA 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Nombres de los botones 1 Botón STANDBY/ON 2 Botón DISPLAY STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE Botón HBS/PRESET EQ DISPLAY Botón FM MODE/BEAT CUT HBS/ PRESET EQ 3 Botones PRESET UP/DOWN FM MODE OVER /BEAT CUT 4 Botón PROGRAM/CLOCK SET PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET...
AJUSTE DEL RELOJ 2,3,4 2,3,4 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET REPEAT MUTING GROUP – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Antes de utilizar la unidad, ajuste el reloj incorporado a Nota: esta unidad.
AJUSTE DEL SONIDO PHONES (en la parte posterior) PHONES (on the rear) HBS/PRESET EQ MUTING VOLUME HBS/PRESET EQ VOLUME +/– STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET REPEAT MUTING GROUP...
REPRODUCCIÓN DE DISCOS CDs Manejo de los discos Notas acerca de los discos Como los discos sucios, dañados o deformados pueden compactos dañar la unidad, debe tener cuidado con lo siguiente: Esta unidad ha sido diseñada para reproducir únicamente • No toque la superficie reflectora grabada. los siguientes CDs.
Funcionamiento básico STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Pulse CD/RANDOM para entrar en el modo CD si 5 Ajuste del volumen.
Para hacer una pausa en la reproducción Seleccionar un grupo deseado (álbum) y pista (sólo discos MP3) Pulse PLAY/PAUSE 3/8 durante la reproducción. Puede pulsar 3/8 en el mando a distancia para detener 1 En modo de parada, presione GROUP + o GROUP la reproducción.
Reproducción repetida/aleatoria CD/RANDOM REPEAT CD/RANDOM STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Reproducción repetida Reproducción aleatoria Presione REPEAT en el mando a distancia durante Pulse el botón CD/RANDOM en el modo CD para la reproducción.
Reproducción programada Se pueden programar hasta 40 pistas para reproducirlas en el orden deseado. 2,4,5 6 2,4,5 1 3 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING –...
Reproducción programada de un disco MP3 Se pueden programar hasta 40 pistas para reproducirlas en el orden deseado. 1 Presione PROGRAM/CLOCK SET en modo de Para comprobar el contenido del programa parada. Presione PROGRAM/CLOCK SET repetidamente en Verá aparecer el indicador PROGRAM en la ventana modo de parada.
RECEPCIÓN DE LA RADIO Sintonización de una emisora STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Pulse BAND/TUNER para entrar en el modo de Utilización de las antenas sintonizador.
Presintonización de emisoras Puede presintonizar 20 emisoras de FM y 10 de AM. 3,5,6 4,6 3,5,6 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME...
REPRODUCCIÓN DE CASETES Notas acerca de las cintas de casete Colocación de un casete • Utilice sólo cintas normales de tipo-I. Las 1 Pulse STOP/EJECT § para abrir el características de grabación/reproducción de esta portacasetes. unidad son las de las cintas normales, que tienen 2 Coloque un casete con el lado abierto hacia arriba diferentes características a las de las cintas de CrO y el lado de reproducción hacia afuera como se...
Funcionamiento básico STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Pulse TAPE para entrar en el modo de cinta. Bobinado rápido de una cinta Pulse REW ¡...
GRABACIÓN Funcionamiento básico STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Grabación estándar Utilización de la función beat-cut (supresión de ruido) 1 Prepare la fuente de grabación.
Grabación sincronizada con la reproducción del CD Puede hacer que el reproductor de CDs comience a reproducir cuando la pletina entra en el modo de grabación. STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO...
MANTENIMIENTO Limpieza de los cabezales, Limpieza de la lente receptora de CDs cabrestante y rodillo Si la lente receptora de CDs está sucia, el sonido puede perder calidad. ¡La limpieza es importante! Cuando la cinta está en marcha, el polvo magnético y la Abra la bandeja del disco y limpie la lente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Si tiene problemas con su unidad, consulte las posibles • Si no puede resolver el problema con los siguientes soluciones de la siguiente lista antes de llamar a un consejos, o si la unidad de ha dañado físicamente, centro de asistencia técnica.
ESPECIFICACIONES Reproductor de CDs General : 9 cm × 2 Capacidad de CDs : 1 CD Altavoces Relación señal-ruido : 75 dB Impedancia de : 4 Ω Gama dinámica : 60 dB los altavoces : 4 W (2 W + 2 W) a 4 Ω Potencia de salida (10% DAT) : PHONES ×...
INDICE CARATTERISTICHE ..........1 REGOLAZIONE DEL SUONO ......... 8 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ..... 1 RIPRODUZIONE DI COMPACT DISC ....9 AVVERTENZE PER L’USO ........2 RICEZIONE RADIO ..........15 ALIMENTAZIONE ............ 3 RIPRODUZIONE DI CASSETTE ......17 NOMI DELLE PARTI E DEI COMANDI ....4 REGISTRAZIONE ...........
AVVERTENZE PER L’USO 5 Meccanismo di sicurezza Non utilizzare il presente apparecchio in luoghi L’apparecchio dispone di un meccanismo di blocco esposti alla luce solare diretta e non lasciarlo di sicurezza che disattiva il raggio laser quando il all’interno di un’automobile (o di una barca, ecc.) vano del disco viene aperto.
Funzionamento con le pile all’apparecchio. Inserimento delle pile • Quando il cavo di alimentazione JVC fornito in dotazione si trova collegato al presente apparecchio, 1 Aprire il coperchio del comparto pile. l’alimentazione passa automaticamente dalle pile alla Tirare il coperchio del comparto pile verso di sé...
NOMI DELLE PARTI E DEI COMANDI Parte superiore ed anteriore PUSH REMOTE DISPLAY SENSOR 1 Manopola VOLUME 8 Tasto PRESET UP 2 Tasto STANDBY/ON 9 Tasto TAPE 3 Tasto GROUP – Tasto CD/RANDOM Tasto GROUP + Tasto BAND/TUNER 4 Tasti per il funzionamento del nastro 10 REMOTE SENSOR Tasto PAUSE 8 11 Finestra del display...
Parte posteriore 16 Antenna telescopica 18 Coperchio del comparto pile 19 Presa Ó AC IN (entrata CA) 17 Presa PHONES Collegare a questa presa un paio di cuffie con minispina stereo (diametro di 3,5 mm, impedenza compresa tra 16 Ω e 32 Ω ). L’emissione dai diffusori viene disattivata quando vengono collegate le cuffie.
Nomi dei tasti 1 Tasto STANDBY/ON 2 Tasto DISPLAY STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE Tasto HBS/PRESET EQ DISPLAY Tasto FM MODE/BEAT CUT HBS/ PRESET EQ 3 Tasti PRESET UP/DOWN FM MODE OVER /BEAT CUT 4 Tasto PROGRAM/CLOCK SET PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET GROUP...
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO 2,3,4 2,3,4 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET REPEAT MUTING GROUP – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Prima di mettere in funzione l’apparecchio, impostare Nota: l’orologio incorporato.
REGOLAZIONE DEL SUONO PHONES (sulla parte posteriore) PHONES (on the rear) HBS/PRESET EQ MUTING VOLUME HBS/PRESET EQ VOLUME +/– STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET REPEAT MUTING GROUP –...
RIPRODUZIONE DI COMPACT DISC Modo di impiego dei dischi Note sui compact disc Poiché dischi sporchi, danneggiati o deformati Il presente apparecchio è stato ideato per la riproduzione potrebbero danneggiare l’apparecchio, osservare le dei seguenti CD. seguenti avvertenze: • CD audio digitale •...
Operazioni di base STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ INTRO CLOCK SET PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Premere CD/RANDOM per inserire il modo CD, 5 Regolare il volume.
Per interrompere la riproduzione Selezione di un gruppo (album) e della pista desiderati (solo dischi MP3) Premere PLAY/PAUSE 3/8 durante la ripro- duzione. 1 In modo di arresto, premere più volte GROUP + o È possible premere 3/8 sul telecomando per arrestare la GROUP –...
Riproduzione a ripetizione/in ordine casuale CD/RANDOM REPEAT CD/RANDOM STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Riproduzione a ripetizione Riproduzione in ordine casuale Durante la riproduzione, premere REPEAT sul...
Riproduzione programmata È possibile programmare fino a 40 piste per la riproduzione nell’ordine desiderato. 2,4,5 6 2,4,5 1 3 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING –...
Página 134
Riproduzione programmata di un disco MP3 È possibile programmare fino a 40 piste per la riproduzione nell’ordine desiderato. 1 Premere PROGRAM/CLOCK SET nel modo di Per controllare il contenuto dei programmi arresto. Premere più volte PROGRAM/CLOCK SET nel modo L’indicatore PROGRAM appare sulla finestra del di arresto.
RICEZIONE RADIO Sintonizzazione di una stazione STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Premere BAND/TUNER per inserire il modo Uso delle antenne sintonizzatore.
Preselezione delle stazioni È possibile preselezionare 20 stazioni FM e 10 stazioni AM. 3,5,6 4,6 3,5,6 STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME...
RIPRODUZIONE DI CASSETTE Note sui nastri a cassetta Inserimento di una cassetta • Utilizzare esclusivamente dei nastri normali di tipo I. 1 Premere STOP/EJECT § per aprire il Le funzioni di registrazione/riproduzione del presente comparto cassette. apparecchio si riferiscono a nastri normali con 2 Inserire una cassetta con il lato del nastro esposto caratteristiche differenti rispetto ai nastri CrO e di...
Página 138
Operazioni di base STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL 1 Premere TAPE per inserire il modo nastro. Avvolgimento rapido del nastro Premere REW ¡...
REGISTRAZIONE Operazioni di base STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/ CLOCK SET INTRO PRESET GROUP REPEAT MUTING – DOWN REMOTE VOLUME DISPLAY SENSOR RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL Registrazione standard Utilizzo della funzione di eliminazione battimento 1 Preparare la fonte di registrazione.
Página 140
Registrazione sincronizzata con la riproduzione di CD È possibile far sì che il lettore CD inizi la riproduzione quando la piastra a cassette entra nel modo di registrazione. STANDBY/ON TUNER/ RANDOM BAND TAPE DISPLAY PUSH HBS/ PRESET EQ FM MODE OVER /BEAT CUT PROGRAM/...
MANUTENZIONE Pulizia delle testine, del rullo di Pulizia della lente del trasduttore trascinamento e della ruota di ottico del lettore CD pressione Se la lente del trasduttore ottico del lettore CD è sporca, il suono può subire deterioramenti. La pulizia è importante! Quando il nastro scorre, vi è...
SOLUZIONE DI PROBLEMI • Se si dovesse verificare qualche problema con • Se non è possible risolvere il problema secondo i l’apparecchio, controllare l’elenco per trovare una consigli forniti o se l’apparecchio è gravemente possibile soluzione prima di rivolgersi all’assistenza. danneggiato, rivolgersi a personale qualificato, quale il proprio rivenditore, per l’assistenza.
CARATTERISTICHE TECNICHE Lettore CD Generali : Cono 9 cm × 2 Capacità del CD : 1 CD Diffusori : 4 Ω Rapporto segnale/rumore : 75 dB Impedenza diffusore : 4 W (2 W + 2 W) a 4 Ω Gamma dinamica : 60 dB Potenza in uscita (10% DAT)