Español
Coloque el hilo movilizador tan cerca como sea posible del cuerpo extraño. Coloque y apriete el lazo sobre el extremo proximal del hilo
movilizador. Inserte el asa en el catéter movilizador o en la cánula del vaso, hasta dejar al catéter con el asa colocados de forma proximal
al cuerpo extraño.
Manipulación/Extracción de un cuerpo extraño
❶
E mpuje con cuidado el cabo del asa hacia delante para abrir su cabeza. Deslice lentamente hacia delante la cabeza abierta del asa y
colóquela alrededor del extremo proximal del cuerpo extraño. Tirando hacia delante y hacia atrás del catéter del asa se puede ajustar el
diámetro del asa dentro de los límites establecidos.
❷
E mpujando el catéter del asa hacia delante se cierra la cabeza del asa alrededor del cuerpo extraño, quedando éste atrapado.
A V E R T I S S E M E N T S
Si tira del asa hacia atrás puede cambiar la posición de su cabeza.
❸
P ara manipular un cuerpo extraño, mantenga la tensión en el catéter del asa para que el cuerpo extraño se mantenga sujeto. Mueva el
asa y su catéter al mismo tiempo para colocar el cuerpo extraño en la posición deseada.
❹
P ara retirar el cuerpo extraño, mantenga la tensión en el catéter del asa, empuje simultáneamente el asa y su catéter hacia el catéter
movilizador o el tubo de inserción o bien estire de ellos introduciéndolos en dicho catéter o tubo. El cuerpo extraño será entonces
extraído a través o conjuntamente con el catéter movilizador o el tubo de inserción. Para extraer cuerpos extraños mayores y según
las circunstancias será necesario emplear tubos y catéteres movilizadores mayores, o bien desmenuzar el cuerpo extraño en el punto
correspondiente del sistema vascular periférico.
Establecimiento de un acceso venoso con ayuda del asa de captura
❶
I ntroduzca el asa en un punto de acceso venoso abierto y posiciónela en el nuevo punto de acceso venoso que desee en el sistema vascular.
❷
A bra la cabeza del asa. La cabeza abierta del asa actúa como ayuda para el posicionamiento de la punción en el punto de acceso venoso
que se desee.
❸
I ntroduzca el hilo movilizador por la cánula y la cabeza abierta del asa.
❹
C ierre la cabeza del asa colocada alrededor de la cánula empujando el catéter del asa hacia delante.
❺
I ntroduzca el hilo movilizador en la vena cava inferior.
Stripping (arrancamiento) de la capa de fibrina con ayuda del asa de captura
❶
D esplace el asa de captura hasta el punto que desee a través de un acceso habitual por la vena femoral.
❷
I ntroduzca y empuje un hilo movilizador adecuado a través del catéter permanente hasta que salga por el extremo distal.
❸
E ncapsule el hilo movilizador con el lazo del asa de captura.
❹
A vance el asa de captura por el extremo distal del catéter y posiciónela proximal a la capa de fibrina.
❺
C ierre el asa de captura alrededor del catéter. Mantenga el diámetro de la cabeza del asa con una leve tracción, tirando mientras tanto
con cuidado del asa hacia abajo (al extremo distal del catéter) por la conexión.
❻
R epita los puntos 4 y 5 hasta que la capa de fibrina se desprenda del catéter.
A V E R T I S S E M E N T S
Al arrancar la capa de fibrina debe prestarse atención para no ejercer una fuerza excesiva al tirar del catéter. Demasiada fuerza
al estirar podría ocasionar daños, hiperextensión o la rotura del catéter.
Eliminación tras el uso
Tras su utilización, los productos médicos y sus accesorios podrían suponer un peligro biológico potencial. Por consiguiente, estos pro-
ductos y sus accesorios deberán manipularse y desecharse respetando los procedimientos médicos reconocidos y siguiendo las normativas
aplicables y disposiciones locales vigentes.
Garantía
Cada manipulación o uso inadecuado puede conllevar al daño del pfm medical Multi-Snare®. pfm medical no se hace responsable ni de for-
ma expresa ni implícita para una posibilidad de comercialización o acuerdo para una cierta finalidad. pfm medical no se hace responsable
delante de personas jurídicas o privadas en relación a los costos médicos o de daños directos, secundarios o posteriores por razones de un
defecto, avería o una falla del sistema (sin derecho a esta lista completa), a pesar de esto, si existe un derecho de este tipo sobre una garantía,
un contrato, una acción no permitida u otra razón.
16
Istruzioni per l'uso
Multi-Snare®, Multi-Snare® Micro, Multi-Snare® VSD Loop-Set
Descrizione del prodotto
Sia Multi-Snare® che Multi-Snare® Micro sono anse da recupero. I modelli si differenziano solo per le relative dimensioni. L'ansa da recu-
pero è composta da un filo di nitinol ad elevata elasticità con un occhiello preformato sull'estremità distale. L'occhiello visibile ai raggi
X è avvolto da un sottile filo di platino e il fusto prossimale dell'ansa si restringe mediante un tubo in PTFE. Grazie all'elevata elasticità e
all'effetto memoria de forma del nitinol, è possibile fare avanzare l'ansa senza deformarla attraverso il catetere ad ansa fornito o un altro
catetere fino al punto desiderato all'interno dell'organismo. Il diametro dell'ansa è regolabile in modo variabile in base a un campo prede-
finito a seconda della posizione dell'estremità del catetere ad ansa (ved. etichetta).
Sia Multi-Snare® che Multi-Snare® Micro possono essere acquistati abbinati al catetere ad ansa. Il catetere ad ansa è provvisto di un mar-
catore sull'estremità distale per una migliore visibilità ai raggi X, ed.
Per una più facile introduzione nel catetere ad ansa, l'ansa da recupero è corredata di una guida e di un ausilio rotatorio per una migliore
manovrabilità e rotabilità.
Le anse da recupero micro sono disponibili nei diametri 2 e 4 mm e in una lunghezza di 175 cm. Le anse da recupero standard sono dispo-
nibili nei diametri da 5 a 30 mm e in una lunghezza di 125 cm.
Multi-Snare® VSD Loop-Set contiene un'ansa da recupero di 15 mm così come descritto sopra, tuttavia con un fusto più lungo. Inoltre
nel set è compreso un filo cross-over rivestito con un idrofilo di 260 cm (0,035" pollici con 60° di punta angolata), così come 2 morsetti in
metallo. Multi-Snare® VSD Loop-Set è disponibile solamente senza catetere ad ansa.
Multi-Snare® VSD Loop-Set non è destinato all'uso negli USA e in Canada.
Le dimensioni esatte, i modelli e la compatibilità con altri prodotti sono indicati sull'etichetta della confezione.
Informazioni ed avvertenze generali
L'uso del prodotto descritto in queste istruzioni è riservato esclusivamente a medici specializzati nelle tecniche di cardiologia diagnostica
e interventistica.
Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima di qualsiasi impiego del sistema e attenersi alle indicazioni riportate sulla confezione.
A V V E R T E N Z A
La legge federale (USA) limita l'uso di questo dispositivo a medici.
Questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato della California di provocare cancro e malformazioni
congenite o altri danni all'apparato riproduttivo.
Non utilizzare il prodotto se la confezione è stata aperta o risulta danneggiata, se è in dubbio la sterilità del prodotto
o se è stata superata la data di scadenza del prodotto.
Ciascun prodotto è confezionato singolarmente e viene fornito sterilizzato con ossido di etilene e apirogeno. Non
riutilizzare, non preparare nuovamente e nemmeno risterilizzare. Il riutilizzo, la nuova preparazione oppure la ris-
terilizzazione di prodotti monouso può comportare una riduzione delle prestazioni e la perdita della funzionalità.
Riutilizzando, preparando nuovamente oppure risterilizzando prodotti monouso può verificarsi un'esposizione ad
agenti patogeni, come virus, batteri, funghi oppure prioni.
Il prodotto deve essere conservato in ambiente asciutto. Non esporre i prodotti confezionati alla luce solare diretta.
Non bloccare i morsetti del Multi-Snare® VSD Loop-Set direttamente sul filo. Proteggere sempre il filo da un contatto
diretto con i morsetti utilizzando delle compresse, per evitare un danneggiamento del rivestimento idrofilo.
Indicazioni
• D a impiegare generalmente per l'asportazione di corpi estranei dal sistema vascolare o da organi cavi e per la manipolazione di cateteri,
fili, ecc. nell'ambito del sistema vascolare o in organi cavi.
• M ulti-Snare® Micro è particolarmente indicato in virtù delle proprie dimensioni (diametro ridotto e fusto allungato) per l'asportazione
di corpi estranei dai vasi piccoli distali.
• M ulti-Snare® VSD Loop-Set è particolarmente indicato per il supporto al posizionamento controlaterale di un catetere nella tecnica di
cross-over mediante cattura del filo guida.
Proprio per questa indicazione è stato allungato il fusto delle anse da recupero per consentire il loro avanzamento mediante un catetere
trasportabile orizzontale a palloncino. I morsetti si adattano per il fissaggio dei fili in posizione cross-over.
19.04.2012_Rev04
19.04.2012_Rev04
Italiano
17