Gaggenau CG 492 Instrucciones De Montaje
Gaggenau CG 492 Instrucciones De Montaje

Gaggenau CG 492 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para CG 492:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
CG 492
Gaskookplaat
Encimera a gas
Placa de fogão a gás

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CG 492

  • Página 1 Montagehandleiding Instrucciones de montaje Instruções de montagem CG 492 Gaskookplaat Encimera a gas Placa de fogão a gás...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    NL - Montagehandleiding 2-12 Belangrijke aanwijzingen Aanwijzingen voor een goede ventilatie Elektrische aansluiting Inbouwmaten Aanwijzingen voor het inbouwen in een roestvrijstalen werkblad Voorbereiding van het inbouwmeubel Boorgaten in het frontpaneel Het inbouwen van de kookplaat Montage van de assen 9-10 Voegen met siliconenkit Gasaansluiting ES - Instrucciones de montaje...
  • Página 4: Nl - Montagehandleiding

    Belangrijke aanwijzingen Let op de veiligheidsvoorschriften en belangrijke Tussen het apparaat en temperatuurgevoelige aanwijzingen. meubeldelen of zijwanden (bijvoorbeeld de zijwand van een kast) dient een afstand te worden De installateur is verantwoordelijk voor het goed aangehouden van minimaal 300 mm. functioneren van het apparaat op de plaats van opstelling.
  • Página 5: Aanwijzingen Voor Een Goede Ventilatie

    Aanwijzingen voor een goede Elektrische aansluiting ventilatie Deze gaskookplaat heeft een nominale Maak voor de elektrische aansluiting (AC 220-240 V) warmtebelasting van 17/18 kW (Hs). gebruik van een aansluitkabel met geaarde stekker en sluit deze aan op een geaard stopcontact of Bij gelijktijdig gebruik van alle branders van het geaarde contactdoos die ook na het inbouwen van apparaat vindt er een grote warmte- en...
  • Página 6: Inbouwmaten

    Inbouwmaten ❶ Decorlijst ❷ Montagelijst ❸ Metalen afdekkingen luchttoevoer ❸ ❶ Let op! ❷ De montagelijst en de ❶ ❷ decorlijst (CA 429-410) dienen apart te worden besteld. Bij plaatsing in een roestvrijstalen werkblad, ❶ dient de decorlijst in de uitsparing te worden gelast.
  • Página 7: Aanwijzingen Voor Het Inbouwen In Een Roestvrijstalen Werkblad

    Aanwijzingen voor het inbouwen in een roestvrijstalen werkblad Belangrijk: Inbouwvoorbeeld in een roestvrijstalen werkblad maximale dikte van het roestvrijstalen lasnaad werkblad: 1 mm CA 429-410...
  • Página 8: Voorbereiding Van Het Inbouwmeubel

    Voorbereiding van het inbouwmeubel 1007 +1/-0 ±0,5 90∞ +1/-0 min. 700 Belangrijke aanwijzingen voor het Het werkblad moet minstens 70 cm diep zijn. inbouwmeubel Het inbouwmeubel moet temperatuurbestendig zijn tot 90 °C. De kookplaat dient vlak in een werkblad te worden ingebouwd.
  • Página 9: Boorgaten In Het Frontpaneel

    Boorgaten in het frontpaneel • Maak volgens de inbouwschets boorgaten, Ø 35 mm voor bevestiging van de schakel- knoppen in het front van de onderkast. • Indien het frontpaneel dikker is dan 26 mm, dan moet dit van achteren in de afmetingen van 80 x 470 mm zover worden uitgefreesd dat het min.
  • Página 10: Het Inbouwen Van De Kookplaat

    Het inbouwen van de kookplaat • Verwijder vóór het inbouwen de piepschuim verpakkingselementen bij de schakelknoppen en de trek de beschermfolie eraf. • Houd de montageplaat van achteren tegen het frontpaneel aan (het profiel aan de plaat moet aan de achterkant beneden zitten), steek de schakelknoppen van voren in de boorgaten en schroef deze van achteren met de bijgevoegde moeren vast.
  • Página 11: Montage Van De Assen

    Montage van de assen • Schroef beide afdekkingen los, schuif ze naar het midden en verwijder ze vervolgens. • De gaskranen bij de branders moeten op de nulstand staan (met de vlakke delen naar boven). Schuif de assen (hol profiel) op de vierkante profielen bij de schakelknoppen.
  • Página 13: Voegen Met Siliconenkit

    • Plaats de drie metalen afdekkingen achter op de kookplaat en klik deze vast: eerst het middelste deel (het langste deel), dan de delen aan de zijkanten. • Plaats de pandragers. Let op de juiste positie van de pandragers. Het Gaggenau logo moet zich aan de voorkant bevinden.
  • Página 14: Gasaansluiting

    Gasaansluiting De gasaansluiting dient zodanig te zijn uitgevoerd dat de gaskraan toegankelijk is en zo nodig na opening van een meubeldeur zichtbaar is. Sluit het apparaat met een van de bijgevoegde hoekstukken R 1/2“ (aan het apparaat) met de bijbehorende afdichting op een vaste gasleiding aan of op een bij het type apparaat passende veiligheidsgasslang volgens DIN 3383 deel 1.
  • Página 15: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes Por favor, respete las indicaciones de seguridad e La placa de cocción se corresponde con la calase información importante. de aparato 3 y debe ser instalada en la encimera siguiendo el dibujo del montaje. El instalador es responsable de un funcionamiento correcto en el lugar de instalación.
  • Página 16: Información Sobre La Ventilación Conexión Eléctrica

    Información sobre la ventilación Conexión eléctrica Esta cocina doméstica de gas tiene una carga La conexión eléctrica (AC 220-240 V) se lleva a calorífica nominal de 17/18 kW (Hs). cabo a través de un cable de conexión con una clavija de red con protección de contacto Dado que al utilizar al mismo tiempo todos los conectada a una base de enchufe o caja de hornillos del aparato se genera calor y humedad en...
  • Página 17: Medidas Constructivas

    Medidas constructivas ❶ Marco de decoración ❷ Marco de sujeción ❸ Cubiertas de fundición entrada de aire ❸ ❶ Indicación: ❷ El marco de sujeción y el ❶ ❷ marco de decoración (CA 429-410) deben solicitarse por separado. Al instalar el aparato en una encimera de acero inoxidable, ❶...
  • Página 18: Indicaciones En El Montaje De Una Encimera De Acero Inoxidable

    Indicaciones en el montaje de una encimera de acero inoxidable Importante: Ejemplo de montaje de una encimera de acero Grosor máximo de la encimera de trabajo de inoxidable Cordón de soldadura acero inoxidable: 1 mm CA 429-410...
  • Página 19: Preparación Del Mueble De Instalación

    Preparación del mueble de instalación 1007 +1/-0 ±0,5 90∞ +1/-0 min. 700 Información importante respecto al mueble de La encimera deberá tener una profundidad mínima instalación de 70 cm. La placa de cocción está prevista para la instalación El mueble de instalación debe se tener una al ras de superficie con la encimera.
  • Página 20: Perforaciones En El Embellecedor Frontal

    Perforaciones en el embellecedor frontal • Realice las perforaciones de Ø 35 mm para la sujeción de las manetas de mando en la parte frontal del mueble, como se muestra en la figura. • Si el espesor del embellecedor frontal es mayor que 26 mm, se deberá...
  • Página 21: Montaje De La Placa De Cocción

    Montaje de la placa de cocción • Previo montaje deberá retirar los elementos de embalaje de poliestireno en las manetas de mando así como la lámina de protección. • Sujetar la chapa de fijación desde la parte posterior contra el embellecedor frontal (el ángulo en la chapa del lado posterior deberá...
  • Página 22: Montaje De Los Ejes

    Montaje de los ejes • Desatornillar las dos chapas de recubrimiento, deslizarlas hasta el centro y retirarlas. • Las llaves de gas de los quemadores deben estar en la posición cero (parte achatada hacia arriba). Deslizar los ejes (perfil hueco) al perfil de cuatro extremos en la maneta de mando.
  • Página 24: Fijación Con Silicona

    • Insertar las tres cubiertas de fundición en la zona posterior de la encimera y encajarlas: En primer lugar la pieza central (la más larga), luego las laterales. • Colocar la parrilla. Comprobar la correcta colocación de la parrilla. El logotipo de Gaggenau debe estar delante.
  • Página 25: Acometida De Gas

    Acometida de gas La acometida de gas debe estar dispuesta de modo que la llave de cierre esté al alcance y sea visible al abrir la puerta del mueble. Debe conectarse el aparato con uno de los codos de conexión R 1/2“ (en el aparato) suministrados con la junta correspondiente a una toma fija o una tubería flexible de seguridad para gas según DIN 3383 parte 1.
  • Página 26: Pt - Instruções De Montagem

    Instruções importantes Observe as indicações de segurança e as notas A placa de fogão corresponde aos aparelhos da importantes. O técnico instalador é responsável classe 3 e tem de ser encastrada no tampo de pelo funcionamento correcto do aparelho no local cozinha em conformidade com diagrama de de montagem.
  • Página 27: Nota Sobre A Ventilação

    Nota sobre a ventilação Ligação eléctrica Este fogão doméstico a gás possui uma potência A ligação eléctrica (220-240 V CA) deve ser térmica nominal de 17/18 kW (Hs). efectuada com um cabo de alimentação que disponha de uma ficha com contacto de segurança Uma vez que, durante a utilização simultânea de e através de uma tomada com ligação à...
  • Página 28: Dimensões De Encastramento

    Dimensões de encastramento ❶ Aro decorativo ❷ Aro de suporte ❸ Chapas de cobertura, entrada de ar ❸ ❶ Nota: A encomenda do aro de ❷ ❷ suporte e do aro decorativo ❶ (CA 429-410) tem de ser efectuada em separado. Para aplicar um tampo em aço ❶...
  • Página 29: Notas Para Montagem Encastrada Num Tampo De Cozinha Em Aço Inoxidável

    Notas para montagem encastrada num tampo de cozinha em aço inoxidável Exemplo de montagem Importante: espessura máxima do encastrada num tampo tampo de cozinha em de cozinha em Soldadura aço inoxidável: 1 mm aço inoxidável CA 429-410...
  • Página 30: Preparação Do Móvel De Encastrar

    Preparação do móvel de encastrar 1007 +1/-0 ±0,5 90∞ +1/-0 min. 700 Instruções importantes acerca do móvel de A profundidade mínima do tampo de cozinha deve encastrar ser de 70 cm. O móvel de encastrar tem de ser resistente a A placa de fogão a gás destina-se à...
  • Página 31: Perfurações No Painel Frontal

    Perfurações no painel frontal • De acordo com a ilustração, faça os furos com Ø 35 mm na parte frontal do armário inferior, para fixação dos botões de comando. • Se a espessura do painel frontal for superior a 26 mm, é necessário rebaixá-lo com uma fresa, pela parte de trás, até...
  • Página 32: Encastramento Da Placa De Fogão A Gás

    Encastramento da placa de fogão a gás • Antes da montagem, retire os elementos de embalagem em esferovite que protegem os botões de comando e remova a película protectora. • Pela parte de trás, segure a chapa de suporte contra o painel frontal (na parte de trás, a esquadria da chapa deve ficar em baixo) introduza os botões de comando frontalmente nos orifícios e fixe-os, pela parte de trás, com as...
  • Página 33: Montagem Dos Eixos

    Montagem dos eixos • Desaparafuse ambas as chapas de cobertura, empurre-as para o centro e retire-as. • As válvulas de gás dos bicos devem estar na posição zero (parte plana voltada para cima). Empurre os eixos (perfil oco) sobre o perfil rectangular dos botões de comando.
  • Página 35: Vedar Com Silicone

    (mais comprida) e, em seguida, as chapas laterais. • Coloque os apoios para panelas. Observe o alinhamento correcto dos apoios para panelas. O logótipo da Gaggenau tem de estar posicionado na frente.
  • Página 36: Ligação Do Gás

    Ligação do gás A ligação do gás tem de ser executada de modo que a torneira de segurança esteja acessível e, eventualmente, fique visível quando se abre a porta do móvel. O aparelho deve ser ligado com um dos cotovelos R 1/2"...
  • Página 40 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com...

Tabla de contenido